BL輕小說展
對倒

對倒

  • 定價:400
  • 優惠價:79316
  • 優惠期限:2024年12月08日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享

優惠組合

 

內容簡介

兩隻鳥一同飛起,一隻向東;一隻向西。
 
那些消逝了的歲月,彷彿隔著一塊積著灰塵的玻璃,
看得到,抓不著。看到的種種,也是模模糊糊的。
 
  從街道兩端相對行走的老人與少女,
  一正一負對倒相連……
 
  一老一少;一男一女,
  對相同的境況產生迥異的聯想:
  憶舊情懷或浪漫理想;
  不期而遇地在電影院比鄰而坐是唯一的交會——
  他們皆以消極的態度消弭空虛,
  用回憶或幻想麻醉自己。
 
  ▌「對倒」為郵學名詞,譯自法文Tête-Bêche,劉以鬯在一九七二年買到雙連郵票,成為小說的創作動機。故事以雙線並行,類似電影蒙太奇的效果,前衛的實驗手法為香港文壇注入一股新活力。意識流的書寫,存在主義的風格,以《對倒》對比出香港隔代人的不同心態。
 
  ▌本書收錄「短篇」及「長篇」兩種版本,賞閱作者如何運用不同篇幅構築那迷人的平行世界。長篇一九七二年開始在《星島晚報》連載;短篇則是一九七五年改寫並發表於當時的文學雜誌《四季》。
 
  「從事小說創作的人,要是沒有創新的精神與嘗試的勇氣,一定不出好作品。」——劉以鬯
 
  ▌是劉以鬯的小說,也是王家衛電影《花樣年華》靈感來源。
 
  「讓世人重新認識,知道香港曾經有過劉以鬯這樣的作家,是最讓我開心的事。」——王家衛
 
  ▌入選當代重要文學選集:《二十世紀中國短篇小說精選》、《二十世紀中國短篇小說選集》
 
 

作者介紹

作者簡介
 
劉以鬯
 
  原名劉同繹,字昌年,一九一八年十二月七日生於上海,祖籍浙江鎮海,二○一八年六月八日逝世。一九四一年上海聖約翰大學畢業,一九四八年底定居香港。文學與出版編輯為其一生志業。
 
  一九四一年至二○○○年,先後於重慶、上海、香港、新加坡、馬來西亞等地任報紙副刊編輯、出版社及雜誌總編輯。一九八五年一月創辦《香港文學》並擔任總編輯一職,直至二○○○年六月退休。
 
  一九三六年發表首篇小說〈流亡的安娜‧芙洛斯基〉;一九四八年於上海出版首部作品《失去的愛情》,迄今出版數十種文學著作。主要作品包括小說集《酒徒》、《對倒》、《寺內》、《陶瓷》、《島與半島》、《天堂與地獄》、《打錯了》、《多雲有雨》、《他有一把鋒利的小刀》;散文和雜文合集《不是詩的詩》、《他的夢和他的夢》;文學評論集《端木蕻良論》、《看樹看林》、《短綆集》、《見蝦集》、《暢談香港文學》等。
 
  二○一五年,紀錄劉以鬯創作生活的電影「他們在島嶼寫作二」《1918》於台灣上映。
 

目錄

出版前言
《對倒》短篇小說
《對倒》長篇小說
【附錄】
二○一五年行人版前記
【標題】劉以鬯作品集出版前言
 
 

序                                                                                 
 
  《對倒》於一九七二年十一月十八日開始在香港《星島晚報‧星晚版》連載,約十一萬字,是篇幅較短的長篇小說。
 
  寫這部小說的促動因素是兩枚相連的郵票:一九七二年,倫敦吉本斯公司舉行華郵拍賣,我投得「慈壽九分銀對倒舊票」雙連,十分高興。郵票寄到後,我一再用放大鏡仔細察看這雙連票的圖案與品相,產生了用「對倒」方式寫小說的動機。「對倒」是郵學上的名詞,譯自法文Tête-Bêche,指一正一負的雙連郵票。
 
  用一正一負的方式寫小說,會形成「雙線並行發展」的另一種「雙線格局」。這種寫法,雖然可以充分發揮對比的作用,卻不易構成吸引讀者的興味線。香港報紙的負責人多數重視經濟效益,刊登的連載小說必須有離奇曲折或纏綿悱惻的情節去吸引讀者追讀,像《對倒》這樣沒有糾葛的小說,縱有新意,(至少我自己認為這是嘗試性的寫法,)也不可能得到報館方面的讚許。因此,寫了一百多天(每天一千字),我將它結束了。
 
  一九七五年,也斯約我為《四季》雜誌寫稿,我將《對倒》改寫為短篇小說。
 
  短篇小說《對倒》在《四季》發表後,日本二松學舍大學教授本橋春光將它譯成日文,收在《現代中國短篇小說選》中;李文靜(Nancy Li)將它譯成英文,刊於香港中文大學出版的《譯叢》(Renditions)第二十九、三十期。此外,香港電臺電視部戲劇組將它改編為電視劇,由張少馨導演。一九八九年四月二十七日,歌德學院院長施德立博士(Dr. Erhard Stadtler)發起的〈中、德文化交流研討會〉曾討論《對倒》。在研討會上,我告訴與會者:《對倒》在《星島晚報‧星晚版》發表的初稿是長篇小說。
 
  長篇小說《對倒》從發表到現在將近二十年,一直得不到出書的機會。北京中國文聯出版公司與《四海》雜誌副主編白舒榮肯出版這本沒有市場價值的長篇小說,我衷心感謝他們的幫助。
 
(一九九二年一月二十六日)
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789863235477
  • 叢書系列:聯合文叢
  • 規格:平裝 / 288頁 / 14.8 x 21 x 1.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

07
 
巴士停定。一種突發的衝動使淳于白隨其他的乘客下車。不知道為什麼這樣做,卻這樣做了。
 
這是旺角。這裡有太多的行人。這裡有太多的車輛。旺角總是這樣擁擠的。每一個人都好像有要緊的事要做,那些忙得滿頭大汗的人,也不一定都是走去搶黃金的。百貨商店裡的日本洋娃娃笑得很可愛。歌劇院裡的女歌星有一對由美容專家割過的眼皮。旋轉的餐廳。開收明年月餅會。本版書 一律七折。明天下午三點供應陽澄湖大閘蟹。蝦餃燒賣與春卷與芋角與粉果與叉燒包。……
 
08
 
照相館隔壁是玩具店。玩具店隔壁是眼鏡店。眼鏡店隔壁是金鋪。金鋪隔壁是酒樓。酒樓隔壁是士多 。士多隔壁是新潮服裝店。亞杏走進新潮服裝店,看到一些式樣古怪的新潮服裝。有一件衣服上面印著兩顆心。有一套衣服印著太多的I LOVE YOU。亞杏對這套印著I LOVE YOU的衣服最感興趣。「阿媽不識英文,」她想,「買回去,阿媽一定不會責怪的。這套衣服,穿在身上,說不定會引誘不相識的男人與我講話。」截至目前為止,她還沒有一個男朋友,當她走出那家新潮服裝店時,心裡有一種莫名其妙的感覺。說是高興,倒也有點像惆悵。新潮服裝店隔壁是石油氣公司。石油氣公司隔壁是金鋪。金鋪隔壁是金鋪。金鋪隔壁仍是金鋪。
 
站在金鋪的櫥窗前,眼望雙喜字,幻想自己結婚時的情景,那是一家港九最大的酒樓,可以擺兩百多席。牆上掛著大雙喜的金字幛。前邊是一隻紅木長几。几上有一對龍鳳花燭。燭的火舌不斷往上舔。她與新郎坐在几前的大圓桌邊。新郎很英俊,有點像柯俊雄,有點像鄧光榮,有點像李小龍,有點像狄龍,有點像阿倫狄龍。

會員評鑑

5
2人評分
|
2則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2024/06/27
《對倒》是聯合文學重新出版劉以鬯作品輯五冊中的第三冊,先閱讀改寫後42回的短篇、接著閱讀64章的長篇小說,許多的短句運用,令我感受到無窮的韻味。故事本身當然沒有很多具體的高潮起伏,但要說有「事件」跌宕、戲劇影像般的目不暇給也是有許多張力的,當然不至眼花瞭亂,而是隱隱然讓身為讀者的我,體悟到一座城市處在變動、轉換的歷史過程當中。
.
若真要考察比較細緻的文化歷史背景,有更多豐富的脈絡可以延伸討論關於淳于白、亞杏這兩位跨時代男女主角所牽動的思維、觀點。當然,《對倒》給我更強烈的感受是一直在「移動」,空間上的、時間感的、被迫遷徙的、物換星移的景象等等,具體抑或是抽象(但非常有感的)物價波動,也時刻處在動盪消長的狀態。
.
過往閱讀劉以鬯多是在選輯,或者他身為編輯引介一些作品跟自我的書寫,這系列作品能夠更為完整地認識劉以鬯,由《對倒》的短篇節奏開始,我想我會持續下去閱讀他的其它精彩作品!
展開
user-img
Lv.4
5.0
|
2024/01/01

長篇與短篇各有勝處,核心則一:向過往回憶的老男人與朝未來幻想的少女對照,直至短暫交錯(電影院、夢),各自離去。看似簡單的故事,憑藉作者於形式上的匠心而成為經典。
然我認為出版社對於長篇與短篇應各自完整註釋,畢竟短篇有過的註釋,長篇不再有,使得非香港的讀者幾乎只能先讀短篇。但我本來想先讀最初的長篇版本。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】悅知文化電子書全書系|單書88折、雙書82折|我心中有個不滅的夜讀時光
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • GL百合展
  • 墨刻紙電聯展
  • 室內設計展