投資理財書展
代代相傳的日本童話寶玉:有為民除害的桃太郎、與熊相撲的金太郎,還有人生如幻的浦島太郎……

代代相傳的日本童話寶玉:有為民除害的桃太郎、與熊相撲的金太郎,還有人生如幻的浦島太郎……

  • 定價:420
  • 優惠價:9378
  • 本商品單次購買10本85折357
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

經典裡的人生寓意✕日本文化的出發點
歷久不衰的民間古老傳說,全新精選讀本!
大人們也能一同閱讀的世界古典。
 
話說因果報應的猿蟹合戰、
狐狸報恩的文福茶鍋、怪力兒童金太郎、
參拜清水寺觀音的日本武神、浦島太郎的南柯一夢、
最強陰陽師的身世之謎……
 
  楠山正雄,橫跨明治、大正到昭和初期的戲劇評論家、文學期刊雜誌以及出版社的編輯,更是一位知名的兒童文學作家與翻譯家。本書以他所編著的《日本童話寶玉集》為基礎,從〈十大古老傳說〉、〈文藝童話〉、〈諸國童話〉、〈英雄傳說〉、〈諸國物語〉五大主題,精選出23則日本人從小耳熟能詳的故事,充滿風土人情的神話、傳說、寓言、童話。是「大人們也能一同閱讀的世界古典」。
 
  主要收錄具有教育意義、善惡終有報、報恩與報仇之類的故事(如〈開花爺爺〉、〈猿蟹合戰〉等);還有,孝順與智慧的傳說(如〈姨捨山〉);以及武士道精神,講述日本名將的事蹟(如〈田村將軍〉、〈牛若與弁慶〉等)。同時特別挑選一些以動物擬人化的故事,更能引發閱讀的興趣和好奇心。
 
  本書不但適合親子共讀,年紀較長的兒少也能夠獨立閱讀,而對於想了解日本文化核心、童心未泯的大人也十分推薦,或許您也可以像大文豪太宰治、芥川龍之介一樣,從中獲得新觀點、新滋味!
 
強力推薦
 
  ●導讀推薦 (順序按姓氏筆畫排列)
  廖秀娟/元智大學應用外語學系副教授、日本大阪大學文學博士
 
  ●好評推薦 (順序按姓氏筆畫排列)
  吳在媖__兒童文學作家、古典文學線上課講師
  林瑋__中華民國兒童文學學會常務理事
  黃淑貞__小兔子書坊店主
  楊富閔_作家 
  蔡惠月__編劇說書人  
 

作者介紹

作者簡介
 
楠山正雄(くすやま まさお,1884-1950)
 
  出生於東京銀座,早稻田大學英文系畢業。曾任職於早稻田文學社、讀賣新聞社,而後進入冨山房工作。編輯多本童書、百科全書、並進行翻譯、創作、戲劇評論。楠山正雄為戲劇、辭典編輯、兒童文藝三個領域的先驅,為其奠定許多基礎。戲劇類編輯作品有《近代劇選集》、《近代劇十二講》、《浮士德》、《楠山正雄歌舞伎評論》;翻譯作品有《苦兒流浪記》、《愛麗絲夢遊仙境》、《伊索寓言》;創作作品有《草莓國》、《兩少年與琴》等,而蒐集日本古老傳說的《日本童話寶玉集》則在出版後多次再版。
 
譯者簡介
 
侯詠馨
 
  輔仁大學日本語文學系畢業。誤打誤撞走上譯者之路,才發現這是自己追求的人生。喜歡透過翻譯看見不同的世界。現為專職譯者。譯作有《和日本文豪一起遊京都》、《和日本文豪一起遊大阪》、《和日本文豪一起找妖怪(上、下冊)》、《深夜的電話》、《後光殺人事件》、《鬼佛洞事件》、《正午的殺人》等。
 

目錄

•導讀:楠山正雄的童話世界
(廖秀娟/元智大學應用外語學系副教授、日本大阪大學文學博士)
【輯一】十大古老傳說          
桃太郎 
開花爺爺 
咔嚓咔嚓山 
割舌麻雀 
猿蟹合戰
水母使者
老鼠嫁女兒
貓草紙
文福茶鍋
金太郎

【輯二】文藝童話、諸國童話
摘瘤爺爺
一根稻草
一寸法師 
瓜子公主 

【輯三】英雄傳說
田村將軍
八幡太郎
鎮西八郎
牛若與弁慶

【輯四】諸國物語
浦島太郎 
天鵝
姨捨山
葛之葉狐
各種傳說
 

導讀
 
楠山正雄的童話世界
廖秀娟_元智大學應用外語學系副教授、日本大阪大學文學博士
 
  有關本書作者楠山正雄我們可以透過三個面向來認識他,首先他是一位橫跨明治、大正到昭和初期時的知名戲劇評論家,也是文學期刊雜誌以及出版社的編輯,更是一位兒童文學作家與翻譯家。楠山正雄於一八八四年十一月出生於日本東京銀座,三歲時因為經營印刷業的父親突然過世家道中落,少年時期家境貧困寄人籬下,在親戚間輾轉借居度過了一段艱難的青春時期。但是幸好有一位喜愛戲劇的祖母、熱心於學問的伯父,以及進入早稻田大學英文科就讀時遇到坪內逍遙與島村抱月兩位恩師,在這些貴人的幫助下,使他能夠奠定良好的基礎。島村抱月是一位著名的文藝評論家、也是近代劇團的導演,楠山正雄不僅跟島村抱月學習英美文學,更將學習的觸角擴展到歐洲西洋文學,以及近代劇的實現。二十二歲時楠山進入早稻田文學社參與編輯《文藝百科全書》,優異的表現獲得坪內逍遙的肯定,從早稻田大學畢業後,在坪內逍遙的推薦下,一九一〇年進入冨山房出版社擔任編輯,同時也在大隈重信主辦的雜誌《新日本》擔任編輯主任。
 
  推薦人坪內逍遙是島村抱月的恩師,在當時以莎士比亞文學研究聞名,聲名響徹文壇、被譽稱為日本近代文學的先驅者,坪內逍遙自東京大學畢業之後就在早稻田大學任教,並且創刊文藝雜誌《早稻田文學》,除了小說創作之外也醉心於戲劇創作,是知名小說家、評論家、翻譯家更是劇評家。在坪內逍遙的引薦下,楠山正雄一九一一年於文學雜誌《早稻田文學》上發表戲劇評論〈菊五郎と吉右衛門〉,得到劇壇的認可,從此以戲劇評論家的身分開始活躍於戲劇界。之後更自行創刊戲劇雜誌,同時也發表戲曲創作。一九一三年到一九一五年楠山回到母校早稻田大學擔任講師教授近代劇,也加入由老師島村抱月主持的藝術座劇團,一邊從事出版編輯的工作一邊積極參與戲劇界的活動,代表的著作有《近代劇選集》、《近代劇十二講》。
 
  然而在一九一九年楠山突然離開了過去投注萬般心力的戲劇界,主要原因是藝術座劇團負責人,也就是他的恩師島村抱月感染到一九一八年大流行的西班牙流感,這個傳染病在當時如同二〇一九年的新冠肺炎一樣,曾經導致全世界三分之一人口受到感染,保守估計有二千五百萬人死於此病,島村也因此病驟逝,兩個月後劇團當家女旦同時也是島村抱月的戀人松井須磨子不堪打擊,在藝術座的道具倉庫內自殺,劇團解散。楠山也因此遽變離開了劇壇,直到一九三七年接受《東京朝日新聞》邀請撰寫劇團評論才在時隔十八年之後重新返回劇壇。
 
  他離開劇壇之後,將工作重心擺放在世界著名童話的作品翻譯,例如《一千零一夜》、《伊索寓言》、《安徒生童話》、《世界童話寶玉集》、《日本童話寶玉集》等譯作的出版。其實楠山會一腳踏入兒童文學領域,背後重要的契機是起源於他在冨山房的編輯工作。在大正時期只要提到兒童版的文學全集、世界名著,馬上會令人聯想到的就是冨山房於一九一五開始刊行的《模範家庭文庫》。這是他在社長坂本嘉治馬的委託下,親自著手編輯針對兒童閱讀的文學叢書──新譯挿畫《模範家庭文庫》合計二十四卷。這套文學叢書是由楠山正雄一手策劃,參照叢書發行時的廣告以及發行主旨,可以知道叢書中收錄的作品要求「故事有趣」、「易於閱讀」、「增加插畫」、「講究裝幀」,希望能夠透過這套文學全集「在家庭中打造出幸福的花園」、「成為兒童們在地面上的天堂」、「大人們也能一同閱讀的世界古典」、也在書本的裝幀與挿畫上,竭盡心力期盼能成為「書房的寶典」、「客廳的裝飾品」般,力求完美極盡華麗,直至今日仍獲得高度的評價,與近代社的《世界童話大系》並列大正時期經典之作。二十四卷當中的《伊索寓言》、《世界童話寶玉集》、《日本童話寶玉集》上下卷、《苦兒流浪記》是由楠山親自編譯,在日本兒童文學中上留下了重要的功績。
 
  依照楠山正雄的兒子楠山三香男的說明,楠山會踏入兒童文學領域,並不是偶然的決定。進入了大正時期,特別是在第一次世界大戰的契機下,日本國內吹起了國際化與文化生活提升的風潮,針對提高兒童文藝素養的浪潮也隨之高昇。楠山很早就嗅到這股時代的脈動,將所有的精神投入,也以此為出發點,正式開啟了他兒童文學作家的創作活動。一九一六年與兒童文學之父小川未明等人共同創立了童話作家協會,之後更有多篇作品發表在大正時期著名的兒童文學雜誌上,如〈赤い鳥〉、〈童話〉、〈金の船〉、〈金の星〉。他的童話作品題材遍及古今東西,童話表現形式有翻譯、再譯、與創作,當中成績卓越的是童話的再譯。他為了想讓兒童們讀懂,有系統地以簡單的文字敍述用語將外國以及日本的故事再譯。同時也將一般民間流傳的故事、遠古的傳說,透過再敍述將它們轉化成具有近代感的童話,進而提升成兒童文學作品。
 
  本書收錄作品皆選自楠山正雄集大成之作《日本童話寶玉集》。楠山在編者自序中提到,這本書並不是從罕見的文獻中挖掘出新的故事,而是日本人從小就耳熟能詳的故事,從充滿風土人情的故事、神話、傳說、童話中選出一百篇故事集結成上下兩冊。當中他最大的目的就是將這些帶有老舊歷史味的故事,以大正時期吹入的自由嶄新的文字表現,來為老故事帶入新氣象。本書因篇幅的緣故,從《日本童話寶玉集》中收錄二十三篇作品,主要取材自〈日本十大古老傳說〉與〈英雄傳說〉、〈文藝童話〉、〈諸國童話〉、〈諸國物語〉。當中有多篇作品都是我們極為熟悉的故事,例如三位代表日本的太郎〈桃太郎〉、〈金太郎〉、〈浦島太郎〉。當中〈桃太郎〉曾經被文豪芥川龍之介改寫成小說之外,〈浦島太郎〉與〈剪舌麻雀〉、〈咔嚓咔嚓山〉、〈摘瘤爺爺〉也被大文豪太宰治改寫成翻案文學〈御伽草紙〉。更不用說,〈金太郎〉與日本兒童節的淵源。一九八三年獲得坎城影展金棕櫚獎的改編電影《楢山節考》,是以作家深澤七郎於一九五六年發表於雜誌《中央公論》十一月號的作品為底本,內容部分參照〈諸國物語〉中的〈姨捨山〉,故事敍述日本古代信濃國寒村因貧窮饉餓盛行,子女會將家中年滿七十歲的老人揹至山裡任其自生自滅的棄老傳說。在〈姨捨山〉的故事中,描寫兒子迫於無奈忍痛試圖利用深夜將老母親揹至深山丟棄,然而一路上老母親雖然知道自己將被丟棄,卻更擔心黑暗中兒子回程會迷路,沿路為親兒折枝留下路標,只祈願兒子平安到家。故事深刻描繪出母親愛子之心,令人動容。〈葛之葉狐〉的內容極為有趣,透過民間傳說來描繪平安時期橫空出世的大陰陽師安倍晴明深諳咒術、靈力深奧的緣由。又從〈英雄傳說〉中收錄了作品〈田村將軍〉、〈八幡太郎〉、〈鎮西八郎〉、〈牛若丸與弁慶〉,故事介紹四位日本名將,透過這四篇作品的閱讀,可以更深入瞭解日本平安末期源氏與平家大戰的經過與始末。當中〈牛若與弁慶〉最有名,乃是以平安時期的武將源義經與武藏坊弁慶為主角的故事。若說中國有《三國演義》桃園三結義中劉備、關羽、張飛肝膽相照的兄弟之情,日本則有源義經與武藏坊弁慶這對至死相挺的主臣之義。源平大戰後,源義經戰功彪炳功高震主,引起哥哥源賴朝的猜忌反遭迫害四處逃竄,弁慶一路相護捨命護主,力戰至死。相傳在最後戰役中弁慶為保源義經能有時間自刃,不讓敵軍奪走主君屍首,一夫當關即使身中萬箭也堅持瞪大雙眼怒視敵軍站立而死,這也是日文諺語「弁慶の立ち往生(弁慶站立而亡)」的由來。
 
  本書從楠山正雄撰寫故事中精選二十三篇作品,內容既有幽默詼諧的小品,也有感人熱淚的母子親情,更有忠貞相挺、至死追隨的主從之誼,透過他的童話故事可以更加深層的理解日本文化的奧義。
 

詳細資料

  • ISBN:9786267096536
  • 叢書系列:小感日常
  • 規格:平裝 / 320頁 / 14.8 x 21 x 2.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

〈文福茶鍋〉
 

 
從前,在上野國館林,有一座茂林寺。這座寺院的和尚非常喜歡品茶,蒐集了各種稀奇的品茶道具,每天把玩這些道具,成了他的樂趣。
 
有一天,和尚到城裡辦事,回程經過一間道具店,找到一只外形好看的茶鍋。和尚立刻把它買下來,帶回家,裝飾在自己的房間裡,
 
「你看看,這只茶鍋很好看吧?」
 
他總會向每一個人展示與炫耀。
 
一天晚上,和尚一如往常地將茶鍋擺在起居室裡,昏昏沉沉地在一旁打盹。後來,他竟然真的睡著了。
 
和尚的房間實在太安靜了,小和尚們正在想發生了什麼事,悄悄從紙拉門的縫隙往裡窺探。原本安放在和尚身旁的墊子上的茶鍋,竟然上上下下地動了起來。「欸?」正當他們覺得不對勁,茶鍋竟然冒出一顆頭,蹦出粗壯的尾巴,長出四隻腳,不久,在房間裡慢吞吞地走著。
 
小和尚們嚇了一跳,衝進房間裡,
 
「喂,不好啦。茶鍋是一隻妖怪。」
 
「和尚大人、和尚大人。茶鍋會走路!」
 
他們各自瘋狂大叫,吵吵嚷嚷。這個聲音把和尚吵醒了,他揉著眼睛說:
 
「吵死啦,你們在吵什麼?」
 
「和尚大人,您快看啊。你看,茶鍋會走路耶。」
 
大家又紛紛說起這件事,和尚也望向小和尚所指的方向,茶鍋已經沒有頭、腳跟尾巴了。又變回原本的茶鍋,不知何時又回到原本的墊子上,乖乖坐好。和尚生氣了,
 
「搞什麼。說謊也要打打草稿啊。」
 
「可是很奇怪耶。它剛剛真的在走路。」
 
說著,小和尚們也覺得很不可思議,湊上前敲打茶鍋。茶鍋發出「鏘」的聲響。
 
「看吧。這只是一個平凡的茶鍋。別說傻話了,我好不容易睡著了,又被你們吵醒。」
 
小和尚們被和尚狠狠地訓了一頓,失望地嘴裡唸唸有詞,退下了。
 
第二天,和尚說:
 
「難得買了茶鍋,放著欣賞也很無聊。今天來試用看看吧。」
 
他在茶鍋裡盛水。沒想到這只小小的茶鍋,竟然喝了整整一桶的水。
 
和尚也覺得有點「不對勁」,不過茶鍋並無其他異狀,所以他放心地繼續添水,放到火爐上。過了一會兒,待屁股燒燙之後,茶鍋突然說了句「好燙」,跑到火爐外。正當和尚還搞不清怎麼回事,茶鍋長出貍貓的頭、四隻腳,還有大大的尾巴,慢條斯理地在房間裡走來走去,和尚叫了句:「哇!」忍不住跳起來。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 晚安,床邊故事101夜~兒童故事小說|名人傳記|生活百科有聲書66折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 兒童套書展
  • 開運命理展
  • 年度心理祭