開學書展_領券
中華風物彩繪筆記:細緻描繪18至19世紀中國風俗的彩繪圖集

中華風物彩繪筆記:細緻描繪18至19世紀中國風俗的彩繪圖集

  • 定價:750
  • 優惠價:9675
  • 本商品單次購買10本85折638
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

記錄18至19世紀北京、廣州兩地的風俗,
涉及皇室、朝官、街頭藝人、佛教道教,
五行八作、各行各業的風俗、人物,
包括許多已經消失的風俗。
 
  ▍廣州女樂師圖──法國國家圖書館藏
  清代廣州21位女樂師的彩繪記錄,大致繪於清康熙至乾隆年間,即17世紀中期至18世紀初期。這套圖藏於法國國家圖書館。
 
  繪畫內容為女樂師演奏傳統戲曲樂器:古七絃琴、腰鼓、銅鈸、喇叭、簫、雲鑼、十面鑼、揚琴、乳鈸、絃琴、木魚、嗩吶、手鼓、鑼、二胡、笙、銅鑼、阮、竹板等。其中多數樂器目前仍在使用,或者今人還能見到,只不過使用場合或用途與當年已大有不同。
 
  ▍廣州的街頭行業──英國維多利亞阿伯特博物院藏
  18、19世紀的廣州,是西方人了解中國的一個窗口。廣州口岸的市井風情給那些來訪廣州的外國人留下深刻的印象。19世紀美國人亨特(William Hunter)就曾經記述了他居住在廣州時,在廣州夷館廣場見到的社會眾生相,包括賣鹹橄欖的、賣花生的、賣糕點的、賣茶水的及賣其他吃的喝的東西的小商販。還有賣滑稽曲本的、變戲法的,以及鞋匠、裁縫,翻修油紙傘的、編織細籐條的等各種各類的人。
 
  ▍亨利·梅森《中國服裝》──英國維多利亞阿伯特博物院藏
  亨利·梅森的60幅廣州各行各業點雕圖,採用了明暗、透視等西式寫實技法,其中又融入了中國的線描彩繪手法,有一種獨特的東方趣味。畫面描繪的主題是清代中國廣州市井風情、各種行業人物以及他們的服飾。
 
  ▍北京的市井風情──法國國家圖書館藏
  選編自藏於法國國家圖書館的《清國京城市景風俗圖》(Les Rues de Pékin)一書。作者為法國無名氏,繪製時間為清朝中期,所繪人物涉及王公貴胄、公主命婦、滿漢官員、兵弁雜役,和街頭巷尾的把式藝人,內容涵蓋社交禮儀和北京的風土人情,其畫刻畫生動、逼真,忠實地反映了清代北京民俗生活的細節,不僅具有歷史價值,而且具有藝術價值。
 
本書特色
 
  本書匯集了四套藏於英國、法國國家圖書館、英國維多利亞和阿爾伯特博物院,描繪中國18至19世紀北京、廣州兩地風俗、風物的彩繪圖集。200多年前,英法使團、傳教士將西洋繪畫技法傳到中國,中外畫師借鑑西洋畫法繪製中國風俗,這些彩繪作品外銷到歐洲,被英法王室收藏,之後流轉到英法國家圖書館、博物館收藏。
 
好評推薦
 
  「這是一套容易讓我們產生迷幻感的遙遠中國的彩色記憶,令人驚詫不已。我們當今中國人和古典中國人的差別,遠大於跟現代西方人的差別。除了他們的思想,即便是從色彩服飾到優雅的舉止這些外在的東西,我們都拋棄了太多。」——余世存
 
  「這是完全不同於中國史傳傳統的歷史敘事。它們所表達的,其實是宮廷、朝堂、書齋、林泉之外的另一種生活。它們的存在,構成了一個民族、一個國家、一個時代的最生動、最豐富的生活內涵。」——解璽璋
 
  「之前只知道清代有郎世寧等宮廷畫家中西合璧風格的作品,看了這本書才知道中國民間早就有這種借鑑了西洋畫法的作品,它有點像日本的浮世繪,浮世繪是吸收了中國畫法,廣州的外銷畫描繪普通百姓的日常生活場景,色彩靚麗,親切感人,北京風俗畫充滿諧趣,像現在的時尚手繪作品,難怪至今仍受人們喜愛。」——薩蘇
 

作者介紹

作者簡介
 
卜奎
 
  畢業於清華大學美術學院,曾主編《圖畫上下五千年》、《法國拉魯斯百科全書彩圖中文版》。
 

目錄


美輪美奐的廣州女樂師圖
廣州的街頭行業
亨利·梅森《中國服裝》
北京的市井風情
 

 
  17世紀中期至19世紀初期,隨著西方文藝復興和航海地理大發現,一些商團和傳教士來到了中國沿海。其時,宋應星《天工開物》作為中國的科技百科問世,被傳教士譯成西方文字而傳播到整個歐洲。於是更多的洋人知道了中國的物華天寶,這些探險家們紛紛乘船而來,也由此引發了西方對中國200多年的砲艦開放和貿易的爭奪。
 
  此時正值中國大清康熙至乾隆年間,廣州開始成為中國唯一對外開放的港口,也是西方人進入中國的必經之路,每年都有大量西方商船停泊在廣州附近的黃埔港,廣州形成了以十三行商館為中心的西方人集中地和貿易區。這裡有風靡世界的絲綢、陶瓷、造紙、茶葉等,這些物質文化是西方人最需要最夢想的東西。
 
  在那個遙遠的年代,當時還沒有照相技術,英法傳教士和商團來到東方中國,用繪畫記錄他們的見聞。在他們眼裡,中國是全世界最文明富饒的樂土,所以他們用畫筆寫實繪製了清朝市井人物、民俗百業的畫卷。這些彩繪圖栩栩如生,美輪美奐,即便是作為炎黃子孫的我們今天看來,都會驚豔於古代中國之美。
 
  為了滿足外國人的好奇心,在西方畫家的傳授下,在十三行地區出現了專門模仿西方繪畫技法、風格,繪製外銷畫的職業畫工。他們的創作涉及西方各種繪畫形式,如油畫、水彩畫、水粉畫、玻璃畫等,被後世稱之為外銷畫。由於他們的作品極富特色,受到了外國來華人士的歡迎。
 
  英法使團和傳教士把這些作品帶給本國的王室,王室後來將這些繪畫轉交給法國國家圖書館以及大英圖書館保存,也有一些被世界各大博物館所收藏。
 
  本書選刊的這些外銷畫,其中廣州部分的女樂師畫和北京部分的民俗畫即選自法國國家圖書館的館藏,廣州的民俗畫則選自英國維多利亞阿伯特博物院院藏和1800年英國人亨利·梅森出版的《中國服裝》一書。這些外銷畫不但重現了18、19世紀中國廣州、北京南北不同的風貌,圖說裡還保存了兩地當時的許多方言,彌足珍貴。
 
  感謝中國民俗學會首席顧問宋兆麟先生和廣州博物館館長程存潔先生撰文詳述了這些外銷畫所表現的已消失200多年的風俗,讓我們彷彿回到了那個魂牽夢繞的年代。
 

詳細資料

  • ISBN:9786263577145
  • 規格:平裝 / 292頁 / 17 x 23 x 1.46 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

北京的市井風情
 
這裡的京城市井人物水粉彩畫,選編自藏於法國國家圖書館的《清國京城市景風俗圖》(Les Rues de Pékin)一書。作者為法國無名氏,繪製時間為清朝中期,所繪人物涉及王公貴胄、公主命婦、滿漢官員、兵弁雜役,和街頭巷尾的把式藝人,內容涵蓋社交禮儀和北京的風土人情,其畫刻畫生動、逼真,忠實地反映了清代北京民俗生活的細節,不僅具有歷史價值,而且具有藝術價值。
 
據齊如山先生考證,「北京的實業界,向來號稱有三百六十行。」「這句話雖然人人口中都有,但是問他三百六十行都是什麼,許多人都答不上來。」「其實北京的行道只算工藝就比這個數字還多。」
 
法國國家圖書館的這套畫,原書分兩冊,總共收入民俗380多種。圖中所表現的事物,只有極少傳世的,比如「韃子摔跤」,又稱「二貴摔跤」,是滿族的一種民間舞蹈。「一人頂兩人,難解又難分。自己摔自己,底下定乾坤。」這是描述「韃子摔跤」的一首打油詩。如今,「滿族二貴摔跤」已經河北隆化縣申請,被批准列入國家級非物質文化遺產名錄。而大部分已不可得見,只能於圖中窺之。其中,有屬於封建時代的習俗,如「拉上用水車」,即從玉泉山給皇宮送水的專用車。「送克食」,「克食」即「克什」。清郝懿行《證俗文》卷十七:「滿州以恩澤為克什,凡頒賜之物出自上恩者,皆謂之克什。」
 
吃祭神肉。這是滿族的一項具有原始宗教色彩的食俗。在滿族的祭祀中,多以豬為犧牲,稱豬肉為「福肉」、「神肉」,祭祀後眾人分食。宮內祭祀後,皇上會將祭神肉頒賜給大臣,派太監去送,大臣視之為一種榮寵。
 
滿洲祭天。滿族人家中皆立「索羅桿」,又稱神桿、得勝桿、祖宗桿等。立桿的位置一般在正房前庭院中的東南側,下為高一二尺的石座,桿長一丈左右,下粗上細,頂端尖銳,接近桿頂之處,套一錫斗。傳說當年敵人追捕努爾哈赤時,他跑到一棵枯樹下躲藏,一群烏鴉落在枯樹上,追兵以為樹下不會有人,努爾哈赤因此得以逃生,後來他便命滿族人家家立桿,在桿頂放肉和糧食酬謝烏鴉。傳說,祭祀時村裡的異姓人甚至路過的陌生人,只要在索羅桿前磕個頭,就可以進院吃肉,吃得越多主人家越高興,而且臨走時不許向主人道謝,只向桿子叩頭即可。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科】《人類大歷史》作者哈拉瑞最新巨作《連結:從石器時代到AI紀元》,洞悉人類發展的急迫選擇
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 天衛小魯(止)
  • 上誼領券(9/7-9/18)
  • 小天下