序
這本書用我所見過最周密、詳細的方式及最引人入勝的圖畫講述了地球上的生命故事。我認為在這個數位時代,地圖比以往任何時候都更加重要。在今時今日,我們的知識淪為兩個郵遞區號之間的距離,大家不再了解地圖的必要性。對我來說,旅行——尤其是對旅行的思考——是一趟穿越地圖的旅程。但這本美麗的書提供了另一個維度的先進之旅:穿越時間。這些地圖以平易近人的方式展示出世界的故事,完美顯示印刷出來的頁面是多麼無可取代,因為我們能觸摸、能感受到紙張上令人著迷的色彩。書中有大張的地圖和大膽的用色,在發生重要歷史事件的地點還有文字框,清晰易讀的圖表顯示出最早塑造了我們世界的帝國、文化、戰爭和其他人類與自然事件的興衰。
對我來說,少了地圖,歷史會變得難以理解。一個國家的歷史是它的地理塑造出來的——當地的山脈、谷地、河流、氣候、出海口、原料和收成,都跟當地的人口、產業、與鄰近地區的關係以及被國外入侵者接管一樣重要。這本書不只是一本歷史地圖集,因為書中除了描述歷史的地理位置,還添加了有助理解的圖片。我覺得第一次世界大戰的歷史整理得非常好,第268-269頁的地圖描述了第一次世界大戰的起因,還有接下來的地圖和戰事記錄又包涵了生動的戰壕照片。
身為電視記者與歷史學家,我一輩子都在用地圖講故事。在講述過去半個世紀的事件時,歐盟和共產主義垮臺的故事一直是我的伙伴。這一部分的近代史,只有在搭配像第320-321頁和第336-337頁上的地圖描述時才說得通。身為記者,我花了很多時間與英國廣播公司電臺(BBC)和獨立電視新聞(ITN)的平面藝術家一起繪製地圖,闡述中東和越南的戰事。如今,本書第328-329頁和第332-333頁上有了更完好的版本。要是沒有像第208-211頁那樣的地圖,任何歷史學家都無法公正地講述法國皇帝拿破崙的偉大帝國那樣的興衰故事。
這本氣勢磅礡的書透過一張又一張的地圖傳達極其深入的知識,並以多種不同的方式呈現這個星球的歷史,堪稱天下無雙之作。
彼得・斯諾,2018年