兒童禮物書展
那些巨匠和他們的繆斯女神:與她們相遇,不論出現巨痛或者狂喜,都會激起大藝術家們創作的靈感

那些巨匠和他們的繆斯女神:與她們相遇,不論出現巨痛或者狂喜,都會激起大藝術家們創作的靈感

  • 定價:350
  • 優惠價:79276
  • 優惠期限:2024年11月30日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

傳說中的繆斯都是女性,作家、藝術家與某位女性之間的相處,
不論出現巨痛或者狂喜,都會激起創作的靈感。

這也就是人們把生活中,
賦予作家藝術家以靈感的女性稱為「繆斯」的來源。

  ▍法國詩人阿拉貢的繆斯女神艾爾莎──「我將使天使妒忌她晶瑩的翅膀,燕子妒忌她的寶氣珠光」
  他在為《艾爾莎的眼睛》所作的長篇序言中所又一次表示的,是由於自己有幸得到艾爾莎的啟迪,才得以從迷茫中覺醒過來,並能「透過妳的眼睛看清世界,是妳使我感受到這個世界,是妳教我懂得人類感情的意義。」也就是在《艾爾莎的眼睛》的結尾所表述的:「在宇宙毀滅、船隻觸礁之後∕會有一個美好的夜晚∕我會在大海的上空看到熱切的∕艾爾莎的眼睛」。

  ▍丹麥作家安徒生的繆斯女神珍妮.林德──她是《夜鶯》的原型,真善美的化身
  他決心要用最美好的字句來描寫珍妮的歌聲,她那像林中的夜鶯自然地流淌出來的歌聲,湧滿心頭的奔放的情感,和當時的情景相呼應,讓安徒生萌發出創作的熱情,創作出一篇非常獨特的童話。《夜鶯》是安徒生在1943年的10月11日至12日兩天裡完成的。它既是一篇給孩子看的童話,又是一篇引發成人思索的小說。像許多作家常有的那樣,它讓安徒生在作品中重溫和再現了一次不再存在的愛。

  ▍西班牙藝術家畢卡索的繆斯女神奧爾迦──「一見到她,就不能忘懷」
  奧爾迦平時很少說話,她對畢卡索的畫作也完全不感興趣,更不留意他的創作情況。她既不痴迷於畢卡索的名聲,也沒有立刻被他的執著所傾倒,對這個放蕩不羈的藝術家,她甚至有點討厭。他們長時間在羅馬街頭遊蕩時,她會無緣無故地獨自走開去,把畢卡索遠遠地落在那裡。有一次,慌亂中他還把他關在門外,不讓他進來。這使使畢卡索十分迷惑,甚至感到沮喪:怎樣才能贏得這個女人?

  ▍藝術鬼才達利的繆斯女神加拉──「因為擁有妳的活力,才讓我創作出作品。」
  他瘋狂地愛上了她,並甘願盡自己的一切。他激烈的愛,甚至使他出現一種他所謂的「歇斯底里綜合症」,例如他說「在散步途中我能摸她的手,哪怕只摸一秒,我的所有神經就會顫抖群起來」。不過達利說,也多虧有加拉的愛,才治癒他這一病態。因為有了她,使他能夠像「中了魔法似的」,歇斯底里的症狀一個接一個地消失,新的健康「像一朵薔薇」那樣在他的頭腦中生長起來。於是,他又稱她為「我的格拉迪瓦」。

本書特色

  本書講述外國文學及藝術史上那些文藝巨擘在其一生中所經歷的情感故事,以及與對他們的生活和藝術創作產生過巨大影響的女性的交往始末。
 
 

作者介紹

作者簡介

余鳳高


  作品有《在現實和文學中的愛》、《西方性觀念的變遷》、《插圖的文化史》、《天才還是瘋子》、《莎樂美:歷史和藝術》等著作三十餘部。
 

目錄

前言:繆斯的傳說

上篇 作家的繆斯
阿拉貢的艾爾莎
安徒生的珍妮.林德
愛倫.坡的維吉尼亞.克萊姆
巴爾札克的「歐也妮」
歌德的瑪麗安娜和烏爾里克
馬雅可夫斯基的麗莉
毛姆的蘇.瓊斯
巴斯特納克的「拉拉」
小仲馬的「瑪麗」
葉慈的莫德.岡

下篇 藝術家的繆斯
畢卡索的奧爾迦
達利的加拉
馬諦斯的麗季雅
莫迪利亞尼的安娜和珍妮
曼.雷的琪琪和李.米勒
莫內的卡米耶
梅西昂和他的繆斯伊馮娜
施特勞斯的奧爾迦
夏卡爾的貝拉
阿爾瑪:一名魔性的繆斯

 
 

前言

繆斯的傳說


  赫西俄德是荷馬之後古希臘最早的詩人。荷馬實際上是古代彈唱英雄史詩的盲歌手的代名詞,以署名荷馬為作者的《伊利亞特》和《奧德修紀》乃是依據民間流傳歌唱英雄業績的許多短歌編寫而成。赫西俄德則不同,他是一個活動期約在西元前700年的真實歷史人物,且留下兩部完整的史詩:記述諸神神話的《神譜》和描述農夫生活的《工作與時日》。

  《神譜》一開頭,赫西俄德就唱道:

  讓我們從赫利孔的繆斯開始歌唱吧,她們是這聖山的主人。她們輕步漫舞,或在碧藍的泉水旁或圍繞著克洛諾斯之子、全能宙斯的聖壇。她們在珀美索斯河、馬泉或俄爾美俄斯泉沐浴過嬌柔的玉體後,在至高的赫利孔山上跳起優美可愛的舞蹈,舞步充滿活力。她們夜間從這裡出來,身披濃霧,用動聽的歌聲吟唱,讚美宙斯——神盾持有者,讚美威嚴的赫拉——亞哥斯的腳穿金鞋的女神,以及……(張竹明等譯文)

  等等,描寫了眾位繆斯的生活和活動狀況。

  赫西俄德稱生活在奧林波斯山上的繆斯是「偉大宙斯的九個女兒」,並列出她們的名字分別是:卡利俄佩、克利俄、歐特爾珀、塔利亞、墨爾波墨涅、特爾西科瑞、艾拉托、波林尼亞、烏拉尼亞。其中的「卡利俄佩是她們大家的首領」,「她們口吐優美歌聲,用歌聲讚美萬物的法則和不朽眾神的美好生活方式」。

  另外,這九位繆斯,各都有她各自的功能:卡利俄佩通常持書寫板,司掌英雄詩,即史詩;克利俄通常持卷軸,司掌歷史;歐忒耳珀通常吹長笛,司音樂;塔利亞通常執喜劇面具,司掌喜劇;墨爾波墨涅通常持悲劇面具,司掌悲劇;忒耳西科瑞通常作持里爾琴,作舞蹈狀,司掌舞蹈;艾拉托通常持西特拉琴,司掌抒情詩;波林尼亞通常披紗巾,司掌聖詩或模擬藝術;烏拉尼亞通常持地球儀和羅盤,司掌天文。包括了詩歌、音樂、戲劇、舞蹈等古代所有的文藝形式甚至還有天文、歷史。

  除了繆斯的誕生、九位繆斯的名字和她們的性情品格特點外,赫西俄德《神譜》的主體部分是述說宇宙諸神和奧林波斯諸神的誕生、他們之間的親緣世系和他們的形相性情等。作者聲稱:「曾經有一天,當赫西俄德正在神聖的赫利孔山下放牧羊群時,繆斯教給他一支光榮的歌。也正是這些神女——神盾持有者宙斯之女,奧林波斯的繆斯,曾對我說出如下的話,我是聽到這話的第一人。」

  這當然是赫西俄德的想像,但相信他是真心認為確有這麼回事的。因為如英國科學史家威廉.塞西爾.丹皮爾在《科學史及其與哲學和宗教的關係》中指出的:「奧林波斯的宗教帶有露骨的神人同形同性論色彩,像這樣一種宗教與其說是訴諸理智,不如說是訴諸想像力」;「就是要用可以理解的方式來解釋自然及其過程——使人類在世界上感覺安適。」(李珩譯文)

  赫西俄德無疑還相信,他能夠創作出《神譜》這部偉大詩篇,便是由於有繆斯賦予他靈感。這也是古希臘時代,甚至此後一個長時期中人們普遍的信念。希臘合唱琴歌的職業詩人品達羅斯(西元前518或522—約前438)在《奧林匹斯頌》中聲言:「什麼也比不過天賦的才能,可是有些人卻想單憑學到的本領來爭取名譽。如果沒有上天的稟賦,一切也是徒然……」在《頌歌》中,他又再次說到:「詩人的才能是天賦的,沒有天才而強學作詩,喋喋不休,好比烏鴉呱呱叫,叫不出什麼名堂來。」

  那麼,這「天賦」是怎麼來的?是誰賦予、怎樣「賦予」的呢?古希臘的兩位哲學家蘇格拉底和柏拉圖就都相信是有神力的憑附。蘇格拉底(西元前469—399)斷言,詩人寫詩並不是憑智慧,而是要憑「天才的靈感」。柏拉圖(西元前428或427—前348或347)更明確提出,要「有神力憑附」。古羅馬的賀拉斯(西元前65—前8)也有類似的看法。他聲稱,詩人是神的「代言人」,「詩神把天才,把完美的表達能力,賜給了希臘人」。

  在今天AlphaGo擊敗世界頂級棋手的時代,「神力」只是被作為一個誇張的形容詞運用,而不會相信真的有什麼「神」給人以某種助力。但是相信靈感的憑藉卻是存在的。一部具有典範式的、首創性,而不是模仿的文學藝術作品的創作,往往都起自於靈感的激勵。

  「發生認識論」認為,生物的發展是個體組織環境和適應環境這兩種活動相互作用的過程,也就是生物的內部活動和外部活動的相互作用過程。平日裡,作家藝術家的意識領域本就存在某種固有的「格局」,當遇到外在的某種與之相合的刺激時,便會引起特定的反應,使心靈產生前所未有的撞擊或震盪。這就可以看成是靈感的激發。像傳說中的繆斯都是女性,作家、藝術家與某位女性之間的相處,往往就出現這種情況,不論出現巨痛或者狂喜,都會激起創作的靈感。這也就是人們把生活中賦予作家藝術家以靈感的女性稱為「繆斯」的來源。

  「繆斯」在人間。
 
 

詳細資料

  • ISBN:9786263579163
  • 規格:平裝 / 252頁 / 17 x 23 x 1.26 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

安徒生的珍妮.林德

你們當然都知道,在中國,皇帝是中國人,他周圍的人也都是中國人。……皇帝住的皇官,是世界上最宏偉的,真的,全是用最精美的瓷磚瓦砌成的……花園裡有各種各樣的奇花異草,在最美的花枝上都繫著銀鈴,發出清脆的聲音……是的,在御花園裡,一切都是非常精細布置的……

許多旅行的人從世界各地來到皇帝的首都,他們極為讚賞這座大都城、皇宮、花園,可是在聽過夜鶯唱後,他們便異口同聲地說:「夜鶯是最好的!」——林樺譯文

這是丹麥童話家漢斯.安徒生(Hans Christian Andersen)的童話《夜鶯》的開頭部分。在安徒生的童話中,《夜鶯》雖然沒有《小美人魚》、《國王的新衣》等有名,但是,如果知道它是怎麼寫出的,知道是作家獻給他所深深愛著的繆斯,有「瑞典的夜鶯」之稱的瑞典歌唱家珍妮.林德,那麼就會感到這篇童話具有特別的意義,而相信作者一開頭就迫不及待地說「夜鶯是最好的」,實在是在向珍妮訴說他的深深摯愛。

珍妮.林德(Jenny Lind, 1820—1887)生於瑞典首都斯德哥爾摩的克拉拉教區,母親安娜.瑪麗婭.拉德伯格或費爾伯格出身於中產階級家庭,是一家私立小學的教師。珍妮1910年與一位海軍上校結婚,有一個女兒。但這段婚姻只持續了一年多。分手後,安娜感到自己經濟狀況和社會狀況都很不穩定,於是就與二十二歲的尼克拉斯.約翰.林德同居,另外生了一個女兒,依父母的姓氏取名約翰娜.瑪麗婭.林德。這個女孩子就是後來的珍妮.林德。

尼克拉斯.林德倒也不是一個毫無素質的人,他有一定的音樂才華,以解釋瑞典18世紀偉大詩人和音樂家卡爾.貝爾曼的作品為人所知。也許他使珍妮獲得某些音樂的天賦。但他只愛交友、狂飲,完全沒有責任心,不管安娜一直稱自己是他的「林德夫人」,他也不念在心上。孩子生下之後,他就一走了事,把家交給了安娜。

安娜沒有經濟能力養活孩子,於是在珍妮還只有一歲的時候,就把她交給斯德哥爾摩北郊索倫蒂納的一位風琴手和教區執事卡爾.費恩達爾寄養。珍妮到四歲時回來,但沒過幾年,安娜就把她扔下,自己帶著她的大女兒移居瑞典東南部的林科平。這次是一對沒有孩子的夫婦,以外祖母的名義帶著珍妮與她們共同生活。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【藝術設計】典藏藝術社方展:抗爭之力,單書85折、雙書79折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大和圖書聯展
  • 遠流童書展
  • 尖端BL藍月祭