推薦序
規劃完善導覽系統的兒童心智化主題博物館
《心智化兒童治療:與兒童及家長工作的實戰手冊》是一本很好看的書,而且是在各個方面都好的那種好看,既容易看,看了有收穫,又會讓人想一直看下去的那種。
首先,作者以非常清楚明白的結構,一章一章地介紹以心智化為基礎的兒童心理治療(MBT-C)這個治療法的評估、進行與結案。書中也詳細說明治療師應該以什麼樣的目標和態度來與孩子或父母工作。再者,作者最令人佩服的地方,是能夠在極少提及複雜理論的同時,讓每個段落緊緊扣連心智化理論的脈絡,這容許讀者能夠輕鬆地閱讀,又總是明白每個做法背後的邏輯。最重要的是,本書當中大量的案例說明,讓本書讀起來很有臨場感,有時興奮,有時悲傷,有時無奈。整本書像是一座擁有規劃完善導覽系統的主題博物館,引領讀者進入兒童心智化治療的領域。我猜想,本書的主事作者應該是個很聰明又有趣的人。
本書的出版對台灣的兒童心理治療領域相當重要。如果能以此為基礎,讓越來越多治療師投入MBT-C,將能協助許多在心智化上需要幫助的孩子,他們無法形成感官與想像間的正向循環,或是形成了但又因為某種因素而被打斷,因而陷入受制約反射影響的衝動或退縮當中。不論是在最普通輕微的情緒困擾,以及最混亂的行為問題當中,我們都可以看到心智化上的困難。但不論輕微或嚴重,若是孩子想不通的事一直沒有被人理解,因而持續無法理解自己和他人的行為,無法為這些行為負責,最後孩子會發展出嚴重的行為問題,造成家庭與學校的混亂。要如何與這種情境下的孩子、父母工作,對於老師、社工師、治療師、醫師而言一直是個很大的挑戰。
例如,在台灣的兒少保護、身心障礙、早期療育等領域當中,孩子、父母、治療師們經常必須面對各種積重難返的情境。MBT-C對他們將有很實際的幫助。對於已然負荷過度的社政系統而言,本書介紹的短期治療模式,雖然不能解決所有的實務困境,但確實提供了一個在資源有限的情況下進行有效工作的希望。
另一方面,對於更廣泛意義上的兒童治療師們來說,這個治療法也是一個很值得參考的治療或評估模式。近年來,由於心理治療的健保給付與自費收費標準之間的差異實在過於懸殊,健保給付的長期心理治療在醫院當中已是極為少見。若是能夠爭取更合理的健保給付,MBT-C或許可以改變這個現象。畢竟,MBT-C所碰觸的,是情緒發展上遇到困難的孩子的核心問題,並且,它是個短期治療,也可以被當成一個評估工具。
此外,在學校工作的老師們也很適合閱讀本書。我並不是說要在中小學當中進行MBT-C,而是說這本書的內容對老師們極為有用,在面對學生的情緒和行為問題上,本書提供了許多實用的應對方式。雖然書中的許多案例內容發生在診療室中,但有許多片段可以應用在教室的情境裡。
再者,若是您對心智化感到興趣,但又覺得心智化理論太過複雜難以理解而正感到挫折,本書將會是一本很好的入門書。即使您並不打算以任何型式參與兒童心理治療的實務工作,您仍然可以透過閱讀本書碰觸心智化概念的精髓。因為兒童在發展上的強大動能,比起成人的心理治療,本書的案例提供一種更貼近心智化發展的視角。就像同一條溪流,在最上游的哈伊拉羅溪會看到不同於再往下的郡大溪、丹大溪、濁水溪的風景一樣。
恭喜楊舒涵、李冠瑩、黃彥勳、黃淑萍四位譯者以及負責審閱的謝佳芳完成了如此重要且具有重大意義的工作。
周仁宇
人類學博士
兒童精神科醫師
臺灣精神分析學會訓練分析師
2024年1月
審閱序
繼續 kè-sio̍k
我的阿母織得一手好毛線,小時候穿戴的毛衣、毛帽、圍巾,都是我們看到喜歡的卡通圖案跟她點菜,等她找空檔慢慢織給我們。有幾次跟著她學織毛線,初生之犢空有膽子沒有技藝,不會控制力道,針法也常出錯,愈織愈緊,到後來下一針根本織不進來,只好僵著被毛線纏繞的手指,用手臂抱起整團線球跟媽媽求救,等媽媽把手邊的事忙完一個段落,她會拉開餐桌旁的椅子坐下來,把那一團糾結在我手上的毛線接過去,套進她自己的手指頭,一格一格輕輕拉開檢查,配合口中念念有詞,往回細數針數,看起來就像是對著糾結的毛線唸咒語、施魔法,然後神奇的事情就會發生,她總能找到出錯的地方,告訴我是在哪邊把上針搞成了下針,或是在哪邊漏了幾針,接著就把毛線重新套到我的手指上,要我把出錯點之後的毛線全都拆掉,重新來過。「什麼?那邊之後全部拆掉?不行啦,我織了好久!」我提高音量抗議,想要保護一雙拙手好不容易織出來那幾公分的成果,阿母就會笑著說,你要學會放手,才能繼續,然後看著我依依不捨地一針一針拆掉,拆到出錯點時,她就喊停,再把毛線接過去套進她自己的手指,示範如何改正過來,最後的步驟就是重新把毛線還到我手上,喊一聲:「好hó,繼續kè-sio̍k。」我們再起身回到各自手上未完的工作。
我的母親沒有學過精神分析,但她在毛線球裡教會了我什麼是心智化,在一對一的陪伴裡,怎麼從對方的視角出發,幫助他把當下卡住的僵局梳理開來,找出一些線索,這些線索能讓我們想像一個人的內在世界可能經歷了什麼事,才會走到這個僵局,比如說孩子可以從氣呼呼的「我不知道,反正爸爸就是那麼愛罵我。」的心智狀態發展到「爸爸生氣的時候,我一開始也會很生氣,但是我後來就會有點愧疚,因為我知道他幫了我很多。我忘記從學校帶課本回來,就得花上更多的時間寫功課,而且爸爸也累了,他還有工作要做。」(摘錄自第一章,表1-1)反過來亦然,父母可以從「我在跟朋友講電話的時候,她在那邊跑上跑下,讓我很不爽,我只好揍她一頓,讓她冷靜下來。」的心智狀態發展到「我不常對他生氣,但有時他會變得太興奮,可能是因為他想在朋友面前炫耀自己,這時他就會做出平常不太會做的事情,變得很挑釁,這讓我覺得很難堪跟失望。他不知道他這樣做可能反而會失去朋友對他的尊重,而且會讓他們感到不舒服。但我不知道如何跟他解釋這件事,又不會傷害他的感受。」(摘錄自第一章,表1-2)當心智化的功能運作起來,我們就能夠從情緒的僵局中鬆綁,自然而然有空間對自己與他人的心智感到好奇,進而消化與調節原本一團亂的情緒。
以心智化為基礎的短期治療有兩個主要目標,一是提升兒童在情緒調節上的能力,二是支持父母滿足孩子在情緒上的需求。經過訓練的助人工作者比較能夠在情緒張力緊繃的狀況下,辨認出心智化出錯的地方,協助父母與孩子重新理解雙方的內在狀態。而助人者本身也需要對自己的內在狀態有一定程度的熟稔,有能力心智化自己,才能在僵局裡看見自己是如何被一起工作的孩子與父母影響,試著在靠近這個家庭的當下又能夠拉出一點距離,產生新的視野來理解眼前困境。
這本書的翻譯過程,我們也好像組合了一班織毛線團隊,約好固定的時間,分散在北中南的大家,就會一起上線討論最近卡住的地方,有時是一個詞、一句話,有時是一整個段落,我們五人反覆推敲、搜尋資料,試圖把這本英文書用最可被理解的方式編織成中文,成品或許不盡完美,但是百分之百純手工,希望能對在助人工作或為人父母的路上陷入僵局的你,帶來一點幫助,繼續走下去。
謝佳芳
精神分析師,諮商心理師
2023年秋
中文版序
在過去二十年以來,成人心理治療領域中一些最令人興奮的創新出現在以心智化為基礎的治療(MBT)此一領域。在彼得.馮納吉教授和安東尼.貝特曼博士的帶領下,我們可以看到被診斷為「邊緣型人格障礙」(BPD)的患者多年來一直被認為無法對心理治療幫助有所反應,但現在他們可以藉由與採取「心智化」取向的治療師一起工作,來讓生活獲得更有意義的改善。
我們的意思是,我們注意到BPD的一些核心特徵,像是難以維持有意義的關係、魯莽、衝動行為與情緒的突然變化等,都可以被認為是在理解自己與他人的想法和感受時遇到了困難。這些困擾通常與早期創傷及苛待的經驗有關,如果治療師能幫助BPD案主留意到自己心智化能力崩解的時刻,並與案主一起漸漸地更理解自己與他人的心智,那麼這些困擾就能改善。
這些重要的治療發展最初集中在成人的心理治療上,但很自然地,人們開始好奇在MBT中發展的洞察是否也能適用到其他人身上。我們這裡提到的「其他人」,不僅只是指患有其他精神健康障礙類型的成人,還包括兒童、年輕人和家庭。過去十年來,MBT進行了重要的調整,以滿足父母、嬰兒、自傷青少年或與整個家庭一起工作的需求。儘管這些由MBT改編的療法之實證基礎仍在建立當中,但這些療法對兒童、年輕人與家庭的生活帶來真正改變的潛力,仍使我們感到非常振奮與樂觀。
各位即將閱讀的這本書籍闡述了我們試圖將MBT用於學齡兒童(即4到12歲之間的兒童)的短期治療。MBT-C方法的培訓相對簡短,可以由具有各種不同訓練背景的兒童與家庭心理健康服務機構的工作人員執行。該模式在發展研究中具有堅實的基礎,並納入了心智化的取向,這些取向是針對這個特定的年齡層所開發,在這個年齡層當中,心智化的能力仍在發展。有鑒於這樣的發展取向,如本書的第七章所述,與父母一起工作不再只是選項之一,而是此模式的核心元素。許多兒童治療師並不確定該如何最有效地與父母工作,因此我們試圖在本書建立一個清晰的模式,顯示出這種親職工作對於有效的兒童治療來說有多麼重要。
與為患有BPD的成人所開發的模式不同,MBT-C是跨診斷的——這意味著它已被發展用於治療各種心理健康困擾的兒童,包括那些情緒上(內化)和/或行為上(外化)困擾的兒童。因此,我們希望MBT-C模式可用於廣泛的臨床情境,而不是僅限於具有特定精神病學診斷的兒童。我們認為,心智化取向對有情緒調節困難的孩子特別有幫助,發展學者們也認為,情緒調節困難常是各種兒童心理健康問題的基礎。目前,包括美國、丹麥、葡萄牙、智利與英國在內的許多國家所進行的研究,將逐漸幫助我們更有信心地了解,哪些兒童可在這種有時限的方法中得到最大的幫助,以及在什麼情況下該模式是最有效的。
由於MBT-C模式是由臨床人員與研究人員組成的跨國團隊所開發的,因此它已被運用在不同的社會與文化背景之下,迄今為止,是以歐洲、北美和南美地區為主,因此,得知本書的中文化令人相當振奮,希望這也能為使用中文的臨床人員帶來接受MBT-C訓練的機會。我們希望閱讀本書的讀者及決定繼續接受MBT-C訓練的人不僅會在這項工作中找到新的想法,以支持你與孩子及家庭的工作,同時可以創造性地參與此處列出的模式,思考如何對其進行調整或修改,好適應廣泛的華語兒童與家庭的需求。我們非常感謝這些為翻譯付出時間與專業知識的譯者,讓更多的兒童與家庭治療師可以運用我們的想法。我希望這本書的中文版能成為持續對話的開始,豐厚所有投入於這個領域的人,並帶來新的機會使我們了解可如何最好地滿足學齡兒童複雜的心理健康需求。
尼克.米奇利
2022年7月於倫敦