前言
在全球化的浪潮之下,各行各業對英語能力良好的人才需求大增。然而現今即便是大學畢業生,也不見得擁有優異的英文聽說讀寫能力。在我們所身處的這個非英語母語環境中,要使學生能夠掌握英語聽、說能力的最佳方法,就是執行「以雙語授課」的教學方式。近年來雙語教學的重要性雖逐漸受到重視,但市面上可供教師使用的課室英語參考用書並不多。因此我將自己在英國求學的背景及回國擔任雙語教師的經驗統整起來,編寫出這一本課室英語參考用書,希望能將我在這些年從事雙語教學時所獲得的技巧分享給讀者。
本書囊括了以下特點:
首先,我針對各種教學現場(如公私立學校、補教機構等)可能會出現的情境,整理出涵蓋各種狀況的英文句子,並實際訪談現職的雙語老師,將他們認為會頻繁使用的課室用語收集起來,編寫成本書的7000句課室英語,這些句子對中小學、甚至是補習班老師一定都可提供莫大幫助。
其次,我主張使用最基本又最實用的英文句子來執行雙語教學。本書的第一部分,收錄了如自我介紹、安排座位、點名等最基本的課室英語用句;第二部分收錄教授英語聽、說、讀、寫時能用的課室英語,第三部分包含課堂練習、遊戲活動、藝術活動、小組活動等各種師生互動的課室英語。第四部分則收錄老師和學生間溝通時所需要的英文句子。最後的附錄更提供給學生用的課室英語用句,以促進師生雙方的英語交流。
本書所收錄的課室英語用句都非常簡單明瞭,目的是為了方便老師使用,也讓學生能輕鬆理解。雙語教學的目的不在於炫耀老師的英文技能,因此要避免使用華麗詞藻及高級文法。此外,書中也盡可能提供多種換句話說的表達方式,供老師替換使用。
使用雙語授課確實可能讓老師備感壓力,然而在現今趨勢下,雙語教學已成為一條無可避免的路,因為這是提升學生英文能力最有效率的方法。唯一需要注意的是,在剛開始執行雙語教學時,一定要保持一致性,也就是說,同一種情境下,最好都只使用一種課室英語用句,如此不僅不會造成學生理解困難,且高頻率重複同樣的句子也能讓學生更快記住。學語言是一個習慣過程,只要在課堂上不斷重複使用相同的用語,原本對英文沒興趣的學生一定也能逐漸理解。希望本書能對雙語老師有所幫助,並在課堂中創造更多與學生用英文交流的機會。
前言增訂
自從這本書初版問世至今,已有十餘年,英語教育在這段日子裡歷經了許多變化。身為本書作者,我嚴格要求自己以最高的標準編寫本書,因此在收到來自全國各地老師對於本書的正面回饋後,我感到非常自豪。也很高興聽到本書在中國出版,而且賣出了超過五萬本的好消息。
為了回應廣大讀者、老師們一直以來的支持及肯定,我決定加以整理本書內容,推出修訂版。首先,我在此修訂版中新增了教室以外用得到的會話及句子,例如增加在校園內各處、舉辦校外教學等活動時可能會用到的英文句子。其次,也加入了教學時常用的俗諺、名言、謎語及笑話等等。第三,此修訂版也修改了一些不合時宜的句子,使其更符合時代趨勢。
衷心感謝這些年來一直支持、愛護這本書的讀者。同時我也要感謝讓這本書問世的出版社老闆,以及幕後的編輯團隊。另外,也想對一直在背後支持我的父母、丈夫表達感謝,並對因為我工作太過忙碌而無法陪伴的兩個兒子表達深切愛意。
作者 Kim Danhae