朋友說著巴勒斯坦好比台灣—化外之地,去了一趟,看似了解了些皮毛,卻沒能真正深入了解。於是決定再踏上巴勒斯坦,尋找對於「家」與「認同」的想像⋯⋯
該書《遊走邊緣的國度:那些被遺忘的流亡行李—巴勒斯坦》為以民族誌方法撰寫之田野雜記,內容彙整收錄作者於2018-2023年之間在以色列、巴勒斯坦、約旦的觀察,試圖紀錄期間所遇之真實故事,並非要推翻國家制度下談論的官方歷史,更期待還原個人真實生活的記憶與經驗。同時,作者以各類媒材,如飲食、遺產、刺繡等內容,回應巴勒斯坦人與土地之間的連結,延伸切入「個人」、「家國」、「家園」的議題,延伸思考「土地連結」對於巴勒斯坦人的重要性。
推薦語
◎沒有異國情調的渲染,摒棄聲嘶力竭的呼喊,作者用蘸滿溫情的筆墨仔細勾勒當地的生活細節;以冷靜的分析揭示巴勒斯坦當下難解的謎局。於是一個個身處過去的「他者」,踏著文字的步履進入台灣的視野中,成為真實且有血有淚的「我們」。聆聽這些故事,才能發現身處不同文化的人們,其實共享著類似的悲歡離合。這或許能為當下台灣的身分和處境,尋找一個參照的座標;替漂泊在外的記憶行李,覓得一張返程車票。— 鍾念雩。國立政治大學阿拉伯語文學系專任助理教授
◎ 帶著對藝術、衝突、移動狀態與文化遺產的關懷,作者誠懇地紀錄了自己的足跡,讓多元的場景說話,也讓我們有機會藉由她爬梳記憶的努力,一探她周身所遇世界的點點滴滴。— 廖芸婕, 跨國文字工作者
◎ 《遊走邊緣的國度》既非嚴肅新聞報導,也非國際情勢分析,而是一位熱愛巴勒斯坦土地文化的台灣藝術工作者,這些年來對於藝術文化在長年衝突下如何被記憶、切割、遺忘、重製與再生的觀察。從飲食文化、視覺藝術、文化資產到考古遺址,身為漸漸混成內人的外人,H在多重尖銳對抗的板塊之間小心遊走,時而進退維谷,時而心懷恐懼,時而開懷忘情,時而據理論評,時而從巴以回望東亞自身的矛盾。透過鏡頭與文字,《遊走邊緣的國度》呈現出一個重重高壓之下,生活中的巴以場景。— R, 獨立譯者