作者後記
之所以會有《菁英學院》(Dans la cour des grands》這本漫畫書問世,不得不提那一趟一時興起到法國南特拜訪編輯的故事。法國出版社Patayo Éditions 位在南特,法國第六大城市。出版社老闆也是我的編輯Frédéric Fourreau對20世紀初盛行的連環畫非常感興趣,於是開始出版了一系列現代法國版連環漫畫。
當時出版社編輯對於我提出以臺灣現代為背景的故事不太感興趣。反倒對我說了一句:「我很喜歡你平時畫新聞時事漫畫時,把許多政治人物都放進一幅畫中的模式。不如我們就把他們都丟進一間學校。看看這些大人物們成為『Sales Gosses』(臭小孩們)會做些什麼。」
也是因為如此,在取中文版書名時,對該更直接的意譯為「領袖學院」,還是帶點諷刺意味取名為「菁英學院」 也討論了一番。
身為一位新聞時事漫畫家(有些人又稱之為政治漫畫家),我們工作的時間節奏通常很緊湊,新聞一出來就要趕緊開工。像是有次和朋友在家吃晚餐吃到一半,英國女皇伊莉莎白二世(Elizabeth II)過世消息一出來,我就和朋友說你該走了,我必須工作。
這樣快步調的工作流程,一般來說加上消化新聞資料的時間大約3-4小時間就能結束,有時我在飛機上、火車上都能工作。不過這與畫一本漫畫書就相差很遠,雖然這本書已經算是短篇漫畫,單頁也沒有分鏡。但我還是花了好幾個月的時間,從收集資料、想腳本如何讓「臭小孩們」彼此互動,又能融入近來發生的新聞或國際關係,到開始著手畫圖與最後要放進書中的文字內容。最難也是最有趣的部分其實是幫每個角色想名字,整本書的人名、學校名、老師名其實都是在玩法文的諧音!
不過,能畫這樣一本書,嘲笑各國總統、總理、領袖,也是因為身在法國與臺灣,這兩國言論、新聞自由都備受保障,讓作者不用抱著跟國家對立的危險作畫啊!還記得有一次在我所屬的法國政治漫畫協會 Cartooning for Peace 會長 Plantu (法國《世界報》前專任漫畫家)退休會上,他將我介紹給法國第一夫人碧姬・馬克宏 (Brigitte Macron)。第一夫人得知我是臺灣政治漫畫家,問了我一句:「在臺灣畫這些漫畫是自由的嗎?」
我笑了一下回說,「當然囉,100%。」
陳筱涵