龍王藏導讀 洪啟嵩
在二○二四年的新年初始之際,我們看到了天地人間的動盪不安與混亂,戰爭依舊在各種自私莫名的理由中奪命、傷人、毀國,天地間的震動災難也剎那侵來;而地緣政治的紛擾與數十年來的全球化成果,恐怕將駭入所有人的身心。只有一心祈願吉祥,並以至誠的大悲願行來救脫世人與自身的苦厄。
在此,我們出版龍王藏,心中充滿了苦澀與深切地祈請:深願所有的龍王與龍眾,守護世間的善淨清涼,並共同為建構圓滿的地球淨土而努力。
本冊為《龍王藏》的第四部。在歷經多年的籌畫之後,我們深入經藏並抉擇眾經來編纂圓滿的龍王與諸龍法要,我們祈願的,是所有的龍王、龍眾與一切的眾生都能具足圓滿的福德與殊勝的大悲與智慧,最終能圓滿成佛;當然我們要遠離一切的天災、人禍、戰爭,而使法界與娑婆地球共同成為諸佛的清淨樂土。
因此,我們這套《龍王藏》的吉祥出版,將使龍王、龍族與人類共命相助。希望龍王與龍眾具足清淨的勝福,所有的業障消弭,諸龍、人類與眾生共同發起無上菩提心、圓證無上佛道。龍王具足廣大的福德與守護威力,希望我們的發心與祈願,能善使有緣大眾得到龍王與諸龍的守護,同具無比的勝福,並具足無上的智慧、悲心,而圓證無上的菩提。
以下簡介諸經中與龍相關部份:
《大寶積經》,寶積之意,在《寶積經論》卷一云:「大乘法寶中,一切諸法差別義攝取故。所有大乘法中諸法差別者,彼盡攝取義故名曰寶積。」全經四十九會共一百二十卷,收於大正藏第十一冊(T11, No.310)。唐代菩提流志譯出三十六會三十九卷(稱為新譯);並取前代譯師所譯二十三會八十一卷(稱為舊譯)合編而成。
本藏摘錄卷七(為唐.菩提流志所譯)、卷六十三(為北齊.那連提耶舍所譯)、卷六十四(為北齊.那連提耶舍所譯)、卷八十三(為唐.菩提流志所譯)、卷九十(為唐.菩提流志所譯)及卷一百十一(為隋.闍那崛多所譯)部份經文。
卷七為〈無邊莊嚴會〉,此會共四卷,為唐新譯。會中無邊莊嚴菩薩問佛云何為如來無礙法門決定之義?及諸菩薩無量法門、法光明門及一切法方便發起?佛陀緣此為無邊莊嚴菩薩說法。此會分為〈無上陀羅尼品〉、〈出離陀羅尼品〉及〈清淨陀羅尼品〉,而龍王相關經文摘自〈清淨陀羅尼品〉,說明此清淨陀羅尼法門,能助龍王等於法增長信心。