生活x飲食大展
印度之旅(聯經50週年經典書衣限定版)

印度之旅(聯經50週年經典書衣限定版)

A Passage to India

  • 定價:550
  • 優惠價:79434
  • 優惠期限:2024年12月28日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

#聯經50週年經典書衣限定版#
為紀念聯經出版成立 50 週年,精選過往出版品,推出經典書衣限定版。
 
經典書衣以行書「文、史、思」為設計元素,聯經出版設計團隊,
分別以熱情亮紅、內斂青藍、典雅深黑,賦予文學、歷史、思想經典全新意象。
 
2024年5月隆重推出,限量發行。
 
#同時推出Podcast 「經典聯聯看」節目,邀請各領域專家學者,
告訴你在這個紛亂的時代,該如何、又為何要重讀這些經典。
 
在這片廣袤天空底下,除了尊敬,我們只希望得到平等
雖然,他既不屬於英國人也不屬於印度人,他只屬於他自己……

師大譯研所賴慈芸教授專文推薦
最新、完整全譯!
出版逾90年,經典文學桂冠
英國偉大作家E. M. 佛斯特生前最後一部長篇巨著《印度之旅》
詹姆斯‧泰特‧布萊克紀念文學獎(The James Tait Black Memorial Prize)獲獎之作
改編電影由大師導演大衛‧連(David Lean)執導
美國奧斯卡獎11項提名,榮獲最佳女配角獎、最佳原創配樂獎

  被譽為英國偉大作家E. M. 佛斯特的經典著作《印度之旅》,場景設立於印度的尚卓拉波城,故事主軸環繞著英國殖民官員與當地知識分子之間暗潮洶湧的角力與衝突,充分展現兩者深刻而矛盾的互動。帝國高高在上的心態,以及被殖民者日漸覺醒、高漲的自尊,在佛斯特筆下真實而細膩地被呈現出來。

  英國官員朗尼的母親摩爾夫人與未婚妻奎斯特小姐到印度遊覽。不同於其他白人對殖民地疏離的態度,她們對於英國人例行的交際宴會反而更加厭倦,因為她們期待看見「真正的印度」,而不只是坐著馬車穿越市集:「她只需要坐在馬車裡,就可以輕易看見這一切,然而形成這些色彩與脈動的力量,將會離她越來越遙遠。到時候她只能看見印度的表象,看不見印度的精神。」

  想要了解印度的摩爾夫人與奎斯特小姐,接受當地醫生阿吉茲的邀請,一同出外遊玩,卻在過程中發生了意外。印度人阿吉茲被追究責任,成為英國人指責的對象,然而奎斯特小姐最終卻選擇支持阿吉茲。究竟,阿吉茲犯了什麼錯呢?

  從英國人、印度人的聚會寫起,佛斯特精湛的文筆功力描繪了生動的場景、繽紛的想像,以及人情之間的冷暖險惡。「……印度人喜歡以大眾化的觀點去欣賞詩句,不像英國人總喜歡從個人化的角度去鑽研。……印度人──許多印度人──喜歡在室外的月光下輕聲讀詩,因為只有在這種寧靜的時刻,印度人才能活得像自己,而且他們只有在聆聽哀悼詩的時候,才會想起自己以往的榮耀時刻,並提醒自己年輕的一代應該勇敢往前飛。」

  除了突顯英國人之間不同的殖民心態,佛斯特也寫出了階級之間的差異,以及人們複雜的心理狀態,如英印混血兒哈里斯對於身分認同的困惑:「每當有英國人和印度人同時在場,他就會變得不知所措,因為他不知道自己屬於英國人還是印度人。他因為自己體內的兩種血液而感到困惑」。越想要「成為自己」,就帶來越激烈的衝突與痛苦。

  可能融合,也可能隔閡愈深。殖民者與被殖民者的痛楚,在佛斯特筆下展露無遺。

  摩爾夫人說:「我認為英國人到這片土地,就應該與印度人好好相處!」這正是《印度之旅》的故事核心:殖民/被殖民,西方/東方,男/女……也是這部小說劃時代的意義:在每個人的天空之上,一定還有超越國境與民族的蒼穹,「天空的上方一定還有更高且更公正的事物包覆住天空,然後再上面一定也還有……」。
 
 

作者介紹

作者簡介

E. M. 佛斯特(Edward Morgan Forster, 1879-1970)


  英國小說家,生於倫敦,畢業於劍橋大學國王學院。曾在一次世界大戰加入紅十字會,被派往埃及。

  作品多著重刻畫英國社會的階級與差異。知名作品如長篇小說《印度之旅》、《窗外有藍天》、《此情可問天》和《墨利斯的情人》皆曾改編成電影。本書《印度之旅》是遊歷兩次印度後寫成,獲得英國重要的詹姆斯‧泰特‧布萊克紀念文學獎(James Tait Black Memorial Prize)。論者以為這是他最後、也是最重要的一部長篇小說。

  也創作《小說面面觀》、短篇小說,以及政治、社會等方面的論文;美國藝術文學院(American Academy of Arts and Letters)設立E. M. Foster獎來紀念他。

譯者簡介

李斯毅


  臺灣大學新聞研究所碩士,美國波士頓大學企業管理碩士及財經法學碩士,具台灣證券分析師(CSIA)資格。喜愛閱讀,譯有《心靈消費》、《和電梯說話的男人》、《彩排》、《泡泡紙男孩》、《判決》、《對不起,我不正常》等二十餘種。
 
 

目錄

導讀 樂見《印度之旅》新譯/賴慈芸 5
第一部 清真寺 13
第二部 馬拉巴岩洞 163
第三部 廟宇 361
E.M.佛斯特重要大事年表 413


 
 

詳細資料

  • 叢書系列:不朽Classic
  • 規格:平裝 / 416頁 / 14.8 x 21 x 2.08 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

書籍延伸內容

活動贈品說明

測試圖片
 

內容連載

「夫人!這裡是清真寺,妳不可以進來。而且妳應該要先脫掉鞋子。這裡是穆斯林的神聖場所!」

「我已經脫掉鞋子了。」

「妳已經脫掉鞋子了?」

「我把鞋子放在入口處。」

「對不起,我剛才太魯莽了。」

這名英國女子依然驚魂未定,因此慢慢往後退,與阿吉茲中間隔著那個可供信徒沐浴淨身的水池。阿吉茲叫住她,並且再次向她表示歉意:「我真的很抱歉剛才對妳說話無禮。」

「是的,你應該道歉,因為我沒有做錯事,對不對?只要我先在門口脫掉鞋子,就可以進入清真寺,不是嗎?」

「當然。但是大部分的女性通常不願脫鞋,尤其是在這種以為沒有人會看見的時間。」

「就算不會被人看見,神明始終在這個地方啊!」

「夫人!」

「我要離開了,請你讓我走!」

「有沒有什麼我能為妳效勞的?現在或者任何時間都行。」阿吉茲問。

「沒有。謝謝你,我什麼都不需要──晚安!」

「我可以請教您的名字嗎?」

這位英國女子站在門廊的陰影中,所以阿吉茲無法看見她的容貌,但是她可以清清楚楚地看見阿吉茲的長相。這時,英國女子說話的口氣才變得比較溫和,她告訴阿吉茲:「我是摩爾夫人。」

「摩爾夫人──」阿吉茲往前走了一步,發現這位女子其實是個老婦人。阿吉茲相當意外,但他不確定自己應該高興還是難過。這個英國女人比哈米杜拉夫人更加年長,雖然臉頰依然紅潤,但是頭髮都已經灰白。由於她的聲音聽起來很年輕,所以阿吉茲剛才沒有察覺她是一位年邁的女性。

「摩爾夫人,我剛才嚇壞您了,真的很不好意思。但我告訴大家──會告訴我所有的朋友──您剛才說的那句話。您說『神明始終在這個地方!』──這句話說得很好!真的很好!我猜您才剛到印度不久吧?」

「是的──但你怎麼會知道?」

「因為您對我說話的方式很客氣。但是這不重要。您要不要我為您叫一輛馬車?」

「我才剛剛從俱樂部那兒走過來。俱樂部今晚上演一齣戲上演,但是我在倫敦已經看過那齣戲了。俱樂部裡好熱,所以我才出來走走。」

「那齣戲的劇名是什麼?」

「《凱特表妹》。」

「我想您不應該在夜間獨自行走,摩爾夫人,因為這附近有壞人,而且馬拉巴山上的野豹也可能跑到這裡來,有時候還會有蛇出沒。」

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】村上春樹《城與不確定的牆 (電子書)》我多麼強烈地想要進到那座城,想去那裡見真正的妳……
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 電腦資訊展
  • 蓋亞全書系
  • 台灣設計週