圖書週年慶(止)
我看見了拉姆安拉(薩伊德專序,巴勒斯坦當代著名詩人流亡文學作震撼回歸):橄欖油與無花果樹的記憶

我看見了拉姆安拉(薩伊德專序,巴勒斯坦當代著名詩人流亡文學作震撼回歸):橄欖油與無花果樹的記憶

I saw Ramallah

  • 定價:400
  • 優惠價:79316
  • 優惠期限:2024年10月31日止
折價券 領取折價券
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

一條回家的路,詩人,走了漫漫三十年!
流離是沉痛,返鄉竟情怯……

如今,我的定位模棱兩可。
他的槍,是我個人的歷史,
我離散的歷史。
他的手中握著領土,
我們的手上握著海市蜃樓。

★★薩伊德專文推薦★★

 

ü薩伊德——
最獨特、最震撼人之處是他詳細記載了返鄉時排山倒海的情感與想法。

ü約翰.柏格——
本書充滿了無法遺忘的回憶、犀利的視角,每當閉上眼,都是來自一位詩人流亡的痛楚,他以自己生命的倒數計時的迫切來書寫著。

【國內名家好評強推】

Ø穆里.巴爾古提以他同時身為一位傑出詩人特有的敏銳與感悟,在此書中細膩的回憶故鄉的人、事、境,字裡行間充滿血淚與心酸,反映出巴勒斯坦人自以色列占領家園之後的心聲,也記錄了他們的傳統禮俗與社會價值觀。書名(阿拉伯原文:Raaitu Ramallah我看見了拉姆安拉)中他使用「我看見了」來表達他在世界各地漂泊三十年之後「返鄉」的錯愕與失望之情,情感上他顯然是再一次的流亡。
譯者以純熟流利的中文讓讀者能深切感受到巴爾古提不凡的文學素養與人生哲理,此書代表的不僅是作者個人文學創作獎得主的榮耀,也是阿拉伯文壇的驕傲。——鄭慧慈(國立政治大學阿拉伯語文學系退休教授

Ø有人在別人的土地上流亡,有人在自己的土地上流亡。巴爾古提兩者都經歷到了。關於巴勒斯坦的命運,我們已熟悉西方主流媒體的污名報導,以及薩伊德和喬姆斯基的橫眉怒目。巴爾古提卻提供了一位詩人的視角。這是一位真正的詩人──他的文字遠離浪漫感傷,始終以敏銳的觀察、清澈的語言風格,從個人體驗出發,解析一個流亡民族的外在與內在狀態。作者很清楚:「經歷很重要,卻不足以成就藝術。」重點在於對人性真實的理解和掌握。
讀這本書時,我不斷想起台灣這塊土地上的流亡者:不同世代飄洋過海而來的移民與新移民,被剝奪生存空間的原住民與樂生的阿公阿嬤……,遭強權假正義名目挾持侵凌的故事並不遙遠。巴爾古提不斷自問:「為什麼我們的故事,值得讓整個世界傾耳聆聽?」這本書提供了最好的解答。——鴻鴻(詩人)

【關於本書】

「流離的境遇一如死亡,你以為這種事只會發生在別人身上。自從一九六七年夏天開始,我成了流離失所的人,一個我向來認為屬於別人的身分。」
——穆里.巴爾古提

對巴勒斯坦人而言,數百年來橄欖油一直是旅人的禮物、新娘的慰藉、秋天的餽贈、儲藏室的珍藏,還有家族的財富。然而,作者離開家鄉三十年,橄欖油不復見,院子裡的無花果樹也早已被砍去。
1967年以色列占領了加薩與約旦河西岸後,造成巴勒斯坦人流離失所的痛苦,巴勒斯坦詩人穆里・巴爾古提在外流亡三十年後,1996年終能回返家鄉。本書即書寫他回家與流亡的心路歷程。

巴爾古提與家人四散世界各地,他雖然在埃及念了大學,巴勒斯坦人卻被當局視為頭痛份子,1977年他被埃及驅逐出境,至1995年才能正常出入開羅機場。至於拉姆安拉,更是必須有許可證才能進出,「你以為可以去耶路撒冷或加薩。他們已經把這些地方列為禁止進入管制區,這次他們的理由是選舉。他們甚至禁止人們在星期五於聖所祈禱。路障、搜索和電腦。他們無時無刻透過各種方式傳遞給我們一個訊息:『我們才是這裡的主人。』」他想問,為什麼回巴勒斯坦的家,卻要由以色列人來控管?

三十年來,以色列高速發展,被占領的拉姆安拉則從未成長,三十年過了,家鄉一如以往破敗,他不會因為故鄉三十年沒變而高興,他要控訴的是,自己的國家三十年喪失了進步的機會。……

〈橋〉

    如今我的定位模稜兩可、含糊不清,一切都模稜兩可、含糊不清。
戴著圓頂小帽的士兵也不含糊,至少他的槍可是光可鑑人。他的槍也是我個人的歷史,我離散的歷史。他的槍從我們手上奪走了詩的領土,留給我們領土的詩。他的手中握著領土,我們的手上握著海市蜃樓。

▼〈拉姆安拉〉

   還要經過多少個三十年,那些一直回不來的人才能返鄉?我,以及其他返鄉的個體又象徵了什麼意義?這是他們的返鄉,數百萬人民的返鄉,真正的返鄉。我們的亡者還在他國的墓園裡,我們的生者還在外國邊境攀附著。橋上,詭譎的邊界和其他五大洲的邊界都不一樣,你滿懷站在別人邊界上的回憶。

▼〈戴爾格薩那〉

   以色列的占領製造了一個沒有地方可以回憶顏色、味道和聲音的世代,那個地方應該是原原本本隸屬於他們,之後在分崩離析的流亡中,還可以供他們回到那地方的回憶裡。沒有上面擺著軟布娃娃和白枕頭的童年床褥可供回憶:只要大人不在家,白枕頭馬上變成枕頭大戰的武器,讓他們開心的尖叫。大概就是這樣。以色列占領使得我們這一代人有幸崇敬那些無名的人:他們遙遠、困頓,他們的四周被官兵、高牆、核子飛彈、恐懼所圍繞。

▼〈村落廣場〉
   當日子一天天的過去,我開始懂得,當生命按了某個鈕,讓事情照你期望的那樣運轉的時候,你無法在驀然間感到欣喜;當你終於等到了多年來癡癡等待的喜悅時刻,你也已經和過去不同了。你肩負著過去的歲月,這些時光無聲無息、慢條斯理的改變了你。
 

作者介紹

作者簡介

穆里.巴爾古提
穆里.巴爾古提為阿拉伯世界知名詩人。
1944年生於約旦河西岸,巴勒斯坦詩人與作家,小時住在戴爾‧格薩那,後因求學之故,全家移居拉姆安拉。1967年以巴六日戰爭後,當時在開羅讀書的他,因而不能回到約旦河西岸,開始了三十年的流亡生涯。1977年自埃及被驅逐出境,1995年才能正常進出開羅機場。自1972年起,他的詩集即已在開羅、安曼等地出版,並曾被譯為多國語言,也在《泰晤士文學評論》等知名媒體刊登。最新一冊詩集為2005年出版的《午夜》(Muntasaf al-Lail)。現居開羅,本書於1997年出版時獲得馬富茲文學獎(Naguib Mahfouz Medal for Literature),該獎為阿拉伯文學界的重要獎項,作者並於2000年獲巴勒斯坦詩獎(Palestine Award for Poetry)。


譯者簡介

陳逸如
台北人,目前居住於紐約,攻讀比較文學博士。
曾任職教師與編輯。譯有《失敗萬歲》等社會人文類書籍。


 

目錄

序文       / 薩伊德 Edward W. Said

1 橋
2 拉姆安拉
3戴爾格薩那
4 村落廣場
5 活在時光裡
6 父執輩
7 生不逢時
8團圓
9 每天的最後審判

 

【國際媒體好評】

Ø刻畫當今巴勒斯坦人心境的動人英文巨作……絕無僅有,完美呈現巴勒斯坦及以色列時事背景。——《泰晤士報文學評論》
Ø太棒了……一部美麗且動人的回憶。——《金字塔周刊》
Ø關於巴勒斯坦離散的誠實且詩意之作……本書以最美麗的散文描寫了巴勒斯坦人們遭受的傷害……由於作者的坦誠與冷靜的筆調,在讀者飽受震驚的閱讀之後,這本生命之書仍會常留在讀者身邊。——《開羅時報》
Ø本書優雅,有時,還使人相當震驚。這是一部簡單且動人的文學作品;對於巴勒斯坦所遭遇的痛楚,本書增進了我們的認識,且加入更多人性化的面向。——Al Jadid
Ø本書是世界文學的重要資產,描繪栩栩如生且生活化。它喚起的影像足以觸動人心。——Middle East Studies Association Bulletin

 

詳細資料

  • ISBN:9786267356708
  • 叢書系列:當代名家旅行文學系列
  • 規格:平裝 / 240頁 / 21 x 14.8 x 1.4 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:12歲~99歲
 

內容連載


 
橋上極熱。一滴汗從我的前額淌下,順著鏡框滑至鏡片。朦朧了我的視線、我的期待及我的回憶。過去的畫面閃過眼前的景色;過去這些日子以來,為的就是回到這裡。我總算來了,就要跨越約旦河。腳下的木板咯吱作響,我左肩搭著一只小袋子,若無其事地(應該說「看起來」若無其事地)朝西而行。世界在我腦後,眼前是我的世界。
 
關於這座橋的最後記憶來自於三十年前,我從拉姆安拉1通過這座橋來到安曼,然後再從安曼回開羅的學校上課。當時我是開羅大學應屆畢業的四年級生。
 
一九六七年六月五日早晨:拉丁文考試。還剩幾科就結束了,拉丁文考完,兩天後接著考「小說」和「戲劇」。屆時我就完成了對慕尼夫的承諾,實現我母親希望兒子是大學畢業生的願望。先前的考試(歐洲文明史、詩、文學評論還有翻譯)都安然通過。就要結束了,等成績出來我就可以回安曼,然後從那裡(通過同一座橋)回到拉姆安拉。父母親來信說,他們已經著手裝修位於拉姆安拉的立夫塔威大樓公寓,以迎接拿到文憑載譽歸來的我。
 
考試大廳裡極熱。一滴汗從眉上淌到鏡框停了一下,然後滑到鏡片上,滴到考試卷的拉丁文上:altus、alta、altum。外面的聲響是什麼?爆炸嗎?還是埃及軍隊的演習?這幾天的話題都和戰爭有關,難道是戰爭?我用面紙擦拭眼鏡,檢查完答案離開座位,把考卷交給監考人員。一片斑駁的油漆從天花板飄下,落在我和監考人員中間桌上的試卷,他嫌惡的抬頭望向天花板,我走了開去。
 
我步下人文學院的台階,校園棕櫚樹下,阿伊莎太太正坐在她的車裡,她是我們接近中年的同學,在丈夫過世之後考取大學。她用法文口音慌張地叫住我:「穆里!穆里!開戰了!我們打下了二十三架飛機!」
 
我攀住車門,探進車裡。車內收音機傳來阿哈瑪.薩伊(Ahmad Sa’id)激動的聲音,愛國歌曲大聲作響,一群學生在旁邊議論紛紛,言之鑿鑿或不可置信的都有。我握緊了右手拳裡考試總是隨身攜帶的鵜鶘牌墨水。直到現在還是不明白為什麼,我突然以巨大的弧度揮動手臂,用盡全身的力氣,把墨水瓶對準棕櫚樹幹狠狠砸過去,瓶身在深如夜色的靛藍中爆裂成玻璃碎片,散落草坪上。
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】吾命騎士|經典輕小說新書+延伸書單,單書85折、三書79折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 知遠語言加碼(9/7-9/8)
  • 新時代折20
  • 小天下領券(9/6-9/13)