作者簡介
史蘭德(Brent SCHLENDER)
資深科技記者,報導工作生涯幾乎等同於個人電腦革命的編年史作家,寫遍科技業每顆閃亮新星。他為《財星》和《華爾街日報》採訪、報導賈伯斯近二十五年之久。
特茲利(Rick TETZELI)
《高速企業》執行總編輯,報導科技業已有二十年之久。曾任《財星》雜誌副總編輯,以及《娛樂周刊》總編輯。
譯者簡介
廖月娟
1966年生,美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。曾獲誠品好讀報告2006年度最佳翻譯人、2007年金鼎獎最佳翻譯人獎、2008年吳大猷科普翻譯銀籤獎。譯作繁多,包括《賈伯斯傳》、《你要如何衡量你的人生》、《文明的代價》、《告別之前》、《狼廳》、《雅各的千秋之年》、《我的焦慮歲月》等數十冊。
沈維君
長榮大學翻譯系畢,曾任出版社編輯。相信即便生活看似一成不變,但其實無時無刻不在改變,如心念的變幻、情緒的流轉、身體細胞的代謝汰換、對世事有時清明有時執著等,若能覺察每個當下都是獨一無二,便可擁有豐富的人生體驗,從貧乏無聊的生活,邁向開心富足的人生。譯有《關於人生,我確實知道……》、《讓自己適應壞世界》、《ICARE!傳奇式服務,讓你的顧客愛死你》等書。賜教信箱:echo.wind1215@gmail.com。
蕭美惠
蕭美惠,國立政治大學英語系畢業,從事翻譯二十餘年,譯作數十本,包括《透明社會》(先覺)、《景氣為什麼會循環》(財訊)、《投資人的生存戰役》(財信)、《單純信念,富足心靈:安麗創辦人理查.狄維士的人生智慧》等。
連育德
英國巴斯大學口筆譯所畢業,曾任東吳英文系口筆譯兼任講師、證券業內部譯者。教育部中英翻譯能力檢定通過,亦曾獲梁實秋翻譯評審獎,譯有《第一眼就看出問題》、《3000元開始的自主人生》、《自造者時代》、《什麼才是最難的事?》、《蘋果設計的靈魂》、《因為堅持,所以贏》等書。