序言
《台灣挑剔指南》是2017年春天出版的《台北挑剔指南》的續作。回想起2020年2月《台灣挑剔指南》出版時,武漢肺炎剛爆發,全球邊境管制讓旅遊業大受打擊。本以為指南也會受到影響,但多虧了讀者們的支持,這本指南在四年間穩定銷售,甚至有機會改版,在此衷心感謝。
2022年國境開放後,台灣躍升為Airbnb、Skyscanner和Expedia等旅遊平台的熱門搜尋關鍵字。除了美食、美景和良好的治安吸引了國際旅客的目光外,2016至2024年間,在蔡英文前總統、執政團隊與台灣人民的共同努力下,亮眼的防疫成績、強大的科技實力,以及成為亞洲首個通過同婚的國家(2024年台灣變裝皇后妮妃雅Nymphia Wind在《魯保羅變裝皇后秀》摘下第16季冠軍!)等表現,也都讓台灣備受矚目。
除了上述你可能已經認識的台灣外,這本指南希望提供台灣人的視角,讓你深入了解台灣的日常風景與創意,收錄的景點與店家,從新開的獨立書店、祕密酒吧到菜市場與路邊攤,都是作者群們誠心推薦給朋友的地方。
此時此刻,我們比以往更需要來自各界的支持與善意。我相信這座島嶼的魅力與可愛,能讓每位旅人都成為堅實的台派。
Good Eye City Guide: Taiwan is the sequel to Good Eye City Guide: Taipei, which came out in the spring of 2017. Thinking back to February 2020 when Good Eye City Guide: Taiwan was released, COVID-19 had just started, and global travel restrictions hit the tourism industry hard. I thought the guide might be affected too, but thanks to our wonderful readers, it stayed in demand over the past four years and even got reprinted and updated a few times. I am so grateful for this.
In 2022, when the borders reopened, Taiwan became a hot search term on travel sites like Airbnb, Skyscanner, and Expedia. The island’s delicious food, beautiful scenery, and excellent safety record drew the eyes of international travelers. Plus, from 2016 to 2024, under the leadership of former President Tsai Ing-wen and the hard work of the Taiwanese people, Taiwan achieved amazing things. These include impressive pandemic prevention, strong tech capabilities, and becoming the first country in Asia to legalize same-sex marriage (with Taiwanese drag queen Nymphia Wind winning the 16th season of "RuPaul's Drag Race" in 2024!).
In addition to the Taiwan you may already know, this guide aims to offer a true Taiwanese perspective, helping you explore the everyday scenes and creativity that make Taiwan so special. The spots and shops featured, from newly opened indie bookstores and secret bars to traditional markets and street vendors, are all places the authors wholeheartedly recommend to friends.
Right now, more than ever, we need support and goodwill from around the world. I believe the charm and warmth of this island will make every traveler a true Friend of Taiwan.