開學書展_領券
新修版金庸作品集(全36冊,藏金映象新修版)(加贈百年限定書衣+「新.金庸江湖」硬卡書籤12張+《大俠的新袍舊衫》別冊)

新修版金庸作品集(全36冊,藏金映象新修版)(加贈百年限定書衣+「新.金庸江湖」硬卡書籤12張+《大俠的新袍舊衫》別冊)

  • 定價:16200
  • 優惠價:7211664
  • 優惠期限:2024年10月15日止

分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明

3期0利率每期3888  
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  新修金庸‧無盡江湖
  金庸小說動態創作的極致版
  更人性、更周全、更細膩,世紀新修版華麗改裝
 
  ◆在金庸那充滿創意的想像力中,找到人類智慧的精華──
  金庸作品最獨到之處,除了跌宕起伏、扣人心弦的情節之外,對於人性逆境的刻畫、兒女柔情的描繪、史地背景的勾勒、琴棋書畫的摹寫,乃至佛道哲理的探索、兵學易經的考究、美食武術的創造、名利王霸的辯證,無一不呈現廣博精深的內涵。讀者在快意江湖的寄託和消遣之餘,也能領略中華文化的豐富智識及神韻。

  金庸一手創造出郭靖、楊過、韋小寶、張無忌、令狐冲、喬峯、黃蓉、小龍女、東邪、西毒、南帝、北丐、東方不敗等傳奇人物,在華文世界造成廣泛影響,不僅刺激閱讀者的想像力,更活現了小說主角的真性情,以及人生的真實性,使得金庸筆下的有情世界令人迴盪不已。
 
  ◆追求完美、返璞歸真的終極版本──

  金庸於1999年開始,對十五部小說進行第三次修訂,以「增」與「修」為原則,並注入一代代金迷的閱讀體驗與感想,將情節上、行文上的矛盾缺失予以修正,全套歷經七年修改完成,是金庸留在這個世界最後,也是最新的版本。此版本亦可看作是晚年金庸重讀中年金庸的成果,儘管是一樣的故事、一樣的人物,經過人生歲月的歷練,金庸對於情愛、人性、歷史、族群的思考,更邃密也更深化,自有不同的體悟與深刻的理解,融入在每一處細節的修訂之中,而有了這一套獨一無二的新修版。
 
  ◆經典與現代協奏的意象符碼──
  伴隨著時代變遷,並延續亮彩映象修訂版「經典與現代融合」的企圖,打造出兩岸三地最特出的金庸封面視覺,從每一部小說中提取關鍵意象,賦予豪情瑰麗的色調,呈現武俠小說的黃金年代。書名字以金箔燙印,蘊蓄藏金質感,也是歷代金庸小說版本中的首例。

  《書劍恩仇錄》:「浪」做主視覺。海寧是金庸的故鄉,也是他首部小說的傳奇起點。書中陳家洛和乾隆攜手觀潮,興漢大志卻抵不過權勢,終如浪花泡影。

  《碧血劍》:「長城」做主視覺。護衛著黎民的屏障壁壘,冷眼看明末亂世,終由誰入主中原?蕭索的景色,隱喻著英雄落寞。

  《射鵰英雄傳》:「鵰羽」做主視覺,其翱翔於大漠高空的想像,呼應本書英雄史詩的敘事,羽毛的層疊感,則呈現人物的複雜性。

  《神鵰俠侶》:「花」做主視覺,並非指涉具象的「情花」,而是強調本書描寫愛情之細膩、心動之純粹,和小龍女的清冷至純形象。

  《雪山飛狐》:「雪林」做主視覺。樹林的疏影幽深,比之山巔更像是江湖人的修羅場,亦帶出書中三部小說皆藏有「秘密」的神秘感。

  《飛狐外傳》:「狐毛」做主視覺。「雪山飛狐」是主角胡斐的稱號,成為「俠」的試煉如此孤獨,抖落塵灰,透露出堅毅的光彩。

  《倚天屠龍記》:「龍」與「火」做主視覺。小說中有明教對於火的崇拜,有神兵利器之於火的試煉,龍形雕刻亦與書名有所連結。

  《連城訣》:「蝴蝶」做主視覺。夾在《連城劍譜》書頁間,戚芳剪的蝴蝶繡花紙樣,如「梁山伯與祝英台」般,彼此錯過了的美好。
 
  《天龍八部》:「八部神將」做主視覺。以明朝「天龍八部」繪畫,點出「可憐芸芸眾生的世界」,「背後籠罩著佛法的無邊大超脫」之意旨。

  《俠客行》:「海島」做主視覺。江湖上人人畏懼的俠客島,有臘八粥,有驚天動地的神功秘訣,以及「凡所有相,皆是虛妄」的了悟。

  《笑傲江湖》:「霧中古琴」做主視覺。「琴」是令狐冲和盈盈緣分的連結,在天地間撫琴一曲「笑傲江湖」,嚮往與世無爭的自由。

  《鹿鼎記》:「鹿角」做主視覺。「逐鹿」、「問鼎」,意為爭天下。笑看康熙與韋小寶,明主與無賴,頭角崢嶸寫傳奇。
 
  ◆從世界的回響再看金庸──
  《紐約客》雜誌曾報導金庸作品在華語世界的流行程度,大約等於《哈利波特》與《星際大戰》的總和,「金庸將江湖交織融貫於中國歷史,就像是托爾金把自己的創造力帶向了查理曼時代的歐洲」。
 
 

作者介紹

作者簡介

金庸(1924-2018)


  本名查良鏞(Louis Cha),浙江海寧人。英國劍橋大學哲學碩士、博士。

  曾任報社記者、翻譯、編輯、電影公司編劇、導演等;一九五九年創辦《明報》機構,出版報紙、雜誌及書籍;一九九三年退休。先後撰寫武俠小說十五部,廣受當代讀者歡迎,至今已蔚為全球華人的共同語言,並興起海內外金學研究風氣。《金庸作品集》有英、法、意、德、希臘、波蘭、芬蘭、西班牙、日、韓、泰、越、馬來、印尼等多種譯文。

  曾獲頒眾多榮銜,包括:英國政府OBE勳銜,法國「榮譽軍團騎士」勳銜,香港特別行政區最高榮譽「大紫荊勳章」;香港大學、香港科技大學、香港理工大學、澳門大學、臺灣政治大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、日本創價大學和英國劍橋大學的榮譽博士學位;香港大學、香港中文大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、北京大學、浙江大學、中山大學、南開大學、華東師範大學、吉林大學、遼寧師範大學、蘇州大學和臺灣清華大學的名譽教授,以及當選英國牛津大學、劍橋大學、澳洲墨爾本大學和新加坡東亞研究院的榮譽院士。

  曾任浙江大學文學院院長、教授、博士生導師,英國牛津大學漢學研究院高級研究員,加拿大英屬哥倫比亞大學文學院兼任教授,香港報業公會名譽會長,中國作家協會名譽副主席。
 
 

目錄

1.書劍恩仇錄(全二冊)
2.碧血劍(全二冊)
3.射鵰英雄傳(全四冊)
4.神鵰俠侶(全四冊)
5.雪山飛狐(含「白馬嘯西風」及「鴛鴦刀」,全一冊)
6.飛狐外傳(全二冊)
7.倚天屠龍記(全四冊)
8.連城訣(全一冊)
9.天龍八部(全五冊)
10.俠客行(含「越女劍」,全二冊)
11.笑傲江湖(全四冊)
12.鹿鼎記(全五冊)
 

 
 
 

「金庸作品集」新序

  小說是寫給人看的。小說的內容是人。

  小說寫一個人、幾個人、一羣人、或成千成萬人的性格和感情。他們的性格和感情從橫面的環境中反映出來,從縱面的遭遇中反映出來,從人與人之間的交往與關係中反映出來。長篇小說中似乎只有《魯濱遜飄流記》,才只寫一個人,寫他與自然之間的關係,但寫到後來,終於也出現了一個僕人「星期五」。只寫一個人的短篇小說多些,尤其是近代與現代的新小說,寫一個人在與環境的接觸中表現他外在的世界、內心的世界,尤其是內心世界。有些小說寫動物、神仙、鬼怪、妖魔,但也把他們當作人來寫。
西洋傳統的小說理論分別從環境、人物、情節三個方面去分析一篇作品。由於小說作者不同的個性與才能,往往有不同的偏重。

  基本上,武俠小說與別的小說一樣,也是寫人,只不過環境是古代的,主要人物是有武功的,情節偏重於激烈的鬥爭。任何小說都有它所特別側重的一面。愛情小說寫男女之間與性有關的感情和行動,寫實小說描繪一個特定時代的環境與人物,《三國演義》與《水滸》一類小說敘述大羣人物的鬥爭經歷,現代小說的重點往往放在人物的心理過程上。

  小說是藝術的一種,藝術的基本內容是人的感情和生命,主要形式是美,廣義的、美學上的美。在小說,那是語言文筆之美、安排結構之美,關鍵在於怎樣將人物的內心世界通過某種形式而表現出來。甚麼形式都可以,或者是作者主觀的剖析,或者是客觀的敘述故事,從人物的行動和言語中客觀的表達。

  讀者閱讀一部小說,是將小說的內容與自己的心理狀態結合起來。同樣一部小說,有的人感到強烈的震動,有的人卻覺得無聊厭倦。讀者的個性與感情,與小說中所表現的個性與感情相接觸,產生了「化學反應」。

  武俠小說只是表現人情的一種特定形式。作曲家或演奏家要表現一種情緒,用鋼琴、小提琴、交響樂、或歌唱的形式都可以,畫家可以選擇油畫、水彩、水墨、或版畫的形式。問題不在採取甚麼形式,而是表現的手法好不好,能不能和讀者、聽者、觀賞者的心靈相溝通,能不能使他的心產生共鳴。小說是藝術形式之一,有好的藝術,也有不好的藝術。

  好或者不好,在藝術上是屬於美的範疇,不屬於真或善的範疇。判斷美的標準是美,是感情,不是科學上的真或不真(武功在生理上或科學上是否可能),道德上的善或不善,也不是經濟上的值錢不值錢,政治上對統治者的有利或有害。當然,任何藝術作品都會發生社會影響,自也可以用社會影響的價值去估量,不過那是另一種評價。

  在中世紀的歐洲,基督教的勢力及於一切,所以我們到歐美的博物院去參觀,見到所有中世紀的繪畫都以聖經故事為題材,表現女性的人體之美,也必須通過聖母的形象。直到文藝復興之後,凡人的形象才大量在繪畫和文學中表現出來,所謂文藝復興,是在文藝上復興希臘、羅馬時代對「人」的描寫,而不再集中於描寫天使與聖人。

  中國人的文藝觀,長期以來是「文以載道」,那和中世紀歐洲黑暗時代的文藝思想是一致的,用「善或不善」的標準來衡量文藝。《詩經》中的情歌,要牽強附會地解釋為諷刺君主或歌頌后妃。對於陶淵明的〈閒情賦〉,司馬光、歐陽修、晏殊的相思愛戀之詞,或惋惜地評之為白璧之玷,或好意地解釋為另有所指。他們不相信文藝所表現的是感情,認為文字的唯一功能只是為政治或社會價值服務。

  我寫武俠小說,只是塑造一些人物,描寫他們在特定的武俠環境(中國古代的、缺乏法治的、以武力來解決爭端的不合理社會)中的遭遇。當時的社會和現代社會已大不相同,人的性格和感情卻沒有多大變化。古代人的悲歡離合、喜怒哀樂,仍能在現代讀者的心靈中引起相應的情緒。讀者們當然可以覺得表現的手法拙劣,技巧不夠成熟,描寫殊不深刻,以美學觀點來看是低級的藝術作品。無論如何,我不想載甚麼道。我在寫武俠小說的同時,也寫政治評論,也寫與歷史、哲學、宗教有關的文字,那與武俠小說完全不同。涉及思想的文字,是訴諸讀者理智的,對這些文字,才有是非、真假的判斷,讀者或許同意,或許只部份同意,或許完全反對。

  對於小說,我希望讀者們只說喜歡或不喜歡,只說受到感動或覺得厭煩。我最高興的是讀者喜愛或憎恨我小說中的某些人物,如果有了那種感情,表示我小說中的人物已和讀者的心靈發生聯繫了。小說作者最大的企求,莫過於創造一些人物,使得他們在讀者心中變成活生生的、有血有肉的人。藝術是創造,音樂創造美的聲音,繪畫創造美的視覺形象,小說是想創造人物、創造故事,以及人的內心世界。假使只求如實反映外在世界,那麼有了錄音機、照相機,何必再要音樂、繪畫?有了報紙、歷史書、記錄電視片、社會調查統計、醫生的病歷紀錄、黨部與警察局的人事檔案,何必再要小說?

  武俠小說雖說是通俗作品,以大眾化、娛樂性強為重點,但對廣大讀者終究是會發生影響的。我希望傳達的主旨,是:愛護尊重自己的國家民族,也尊重別人的國家民族;和平友好,互相幫助;重視正義和是非,反對損人利己;注重信義,歌頌純真的愛情和友誼;歌頌奮不顧身的為了正義而奮鬥;輕視爭權奪利、自私可鄙的思想和行為。武俠小說並不單是讓讀者在閱讀時做「白日夢」而沉緬在偉大成功的幻想之中,而希望讀者們在幻想之時,想像自己是個好人,要努力做各種各樣的好事,想像自己要愛國家、愛社會、幫助別人得到幸福,由於做了好事、作出積極貢獻,得到所愛之人的欣賞和傾心。

  武俠小說並不是現實主義的作品。有不少批評家認定,文學上只可肯定現實主義一個流派,除此之外,全應否定。這等於是說:少林派武功好得很,除此之外,甚麼武當派、崆峒派、太極拳、八卦掌、彈腿、白鶴派、空手道、跆拳道、柔道、西洋拳、泰拳等等全部應當廢除取消。我們主張多元主義,既尊重少林武功是武學中的泰山北斗,而覺得別的小門派也不妨並存,它們或許並不比少林派更好,但各有各的想法和創造。愛好廣東菜的人,不必主張禁止京菜、川菜、魯菜、徽菜、湘菜、維揚菜、杭州菜、法國菜、意大利菜等等派別,所謂「蘿蔔青菜,各有所愛」是也。不必把武俠小說提得高過其應有之份,也不必一筆抹殺。甚麼東西都恰如其份,也就是了。
 
  我寫這套總數三十六冊的《作品集》,是從一九五五年到七二年,前後約十五、六年,包括十二部長篇小說,兩篇中篇小說,一篇短篇小說,一篇歷史人物評傳,以及若干篇歷史考據文字。出版的過程很奇怪,不論在香港、臺灣、海外地區,還是中國大陸,都是先出各種各樣翻版盜印本,然後再出版經我校訂、授權的正版本。在中國大陸,在「三聯版」出版之前,只有天津百花文藝出版社一家,是經我授權而出版了《書劍恩仇錄》。他們校印認真,依足合同支付版稅。我依足法例繳付所得稅,餘數捐給了幾家文化機構及支助圍棋活動。這是一個愉快的經驗。除此之外,完全是未經授權的,直到正式授權給北京三聯書店出版。「三聯版」的版權合同到二○○一年年底期滿,以後中國內地的版本由廣州出版社出版,主因是港粵鄰近,業務上便於溝通合作。

  翻版本不付版稅,還在其次。許多版本粗製濫造,錯訛百出。還有人借用「金庸」之名,撰寫及出版武俠小說。寫得好的,我不敢掠美;至於充滿無聊打鬥、色情描寫之作,可不免令人不快了。也有些出版社翻印香港、臺灣其他作家的作品而用我筆名出版發行。我收到過無數讀者的來信揭露,大表憤慨。也有人未經我授權而自行點評,除馮其庸、嚴家炎、陳墨三位先生功力深厚、兼又認真其事,我深為拜嘉之外,其餘的點評大都與作者原意相去甚遠。好在現已停止出版,出版者道歉賠償,糾紛已告結束。

  有些翻版本中,還說我和古龍、倪匡合出了一個上聯「冰比冰水冰」徵對,真正是大開玩笑了。漢語的對聯有一定規律,上聯的末一字通常是仄聲,以便下聯以平聲結尾,但「冰」字屬蒸韻,是平聲。我們不會出這樣的上聯徵對。大陸地區有許許多多讀者寄了下聯給我,大家浪費時間心力。

  為了使得讀者易於分辨,我把我十四部長、中篇小說書名的第一個字湊成一副對聯:「飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛」。(短篇《越女劍》不包括在內,偏偏我的圍棋老師陳祖德先生說他最喜愛這篇《越女劍》。)我寫第一部小說時,根本不知道會不會再寫第二部;寫第二部時,也完全沒有想到第三部小說會用甚麼題材,更加不知道會用甚麼書名。所以這副對聯當然說不上工整,「飛雪」不能對「笑書」,「連天」不能對「神俠」,「白」與「碧」都是仄聲。但如出一個上聯徵對,用字完全自由,總會選幾個比較有意思而合規律的字。

  有不少讀者來信提出一個同樣的問題:「你所寫的小說之中,你認為哪一部最好?最喜歡哪一部?」這個問題答不了。我在創作這些小說時有一個願望:「不要重複已經寫過的人物、情節、感情,甚至是細節。」限於才能,這願望不見得能達到,然而總是朝著這方向努力,大致來說,這十五部小說是各不相同的,分別注入了我當時的感情和思想,主要是感情。我喜愛每部小說中的正面人物,為了他們的遭遇而快樂或惆悵、悲傷,有時會非常悲傷。至於寫作技巧,後期比較有些進步。但技巧並非最重要,所重視的是個性和感情。

  這些小說在香港、臺灣、中國內地、新加坡曾拍攝為電影和電視連續集,有的還拍了三、四個不同版本,此外有話劇、京劇、粵劇、音樂劇等。跟著來的是第二個問題:「你認為哪一部電影或電視劇改編演出得最成功?劇中的男女主角哪一個最符合原著中的人物?」電影和電視的表現形式和小說根本不同,很難拿來比較。電視的篇幅長,較易發揮;電影則受到更大限制。再者,閱讀小說有一個作者和讀者共同使人物形象化的過程,許多人讀同一部小說,腦中所出現的男女主角卻未必相同,因為在書中的文字之外,又加入了讀者自己的經歷、個性、情感和喜憎。你會在心中把書中的男女主角和自己或自己的情人融而為一,而每個讀者性格不同,他的情人肯定和你的不同。電影和電視卻把人物的形象固定了,觀眾沒有自由想像的餘地。我不能說那一部最好,但可以說:把原作改得面目全非的最壞,最自以為是,最瞧不起原作者和廣大讀者。

  武俠小說繼承中國古典小說的長期傳統。中國最早的武俠小說,應該是唐人傳奇的《虬髯客傳》、《紅線》、《聶隱娘》、《崑崙奴》等精彩的文學作品。其後是《水滸傳》、《三俠五義》、《兒女英雄傳》等等。現代比較認真的武俠小說,更加重視正義、氣節、捨己為人、鋤強扶弱、民族精神、中國傳統的倫理觀念。讀者不必過份推究其中某些誇張的武功描寫,有些事實上是不可能的,只不過是中國武俠小說的傳統。聶隱娘縮小身體潛入別人的肚腸,然後從他口中躍出,誰也不會相信是真事,然而聶隱娘的故事,千餘年來一直為人所喜愛。

  我初期所寫的小說,漢人皇朝的正統觀念很強。到了後期,中華民族各族一視同仁的觀念成為基調,那是我的歷史觀比較有了些進步之故。這在《天龍八部》、《白馬嘯西風》、《鹿鼎記》中特別明顯。韋小寶的父親可能是漢、滿、蒙、回、藏任何一族之人。即使在第一部小說《書劍恩仇錄》中,主角陳家洛後來也對回教增加了認識和好感。每一個種族、每一門宗教、某一項職業中都有好人壞人。有壞的皇帝,也有好皇帝;有很壞的大官,也有真正愛護百姓的好官。書中漢人、滿人、契丹人、蒙古人、西藏人……都有好人壞人。和尚、道士、喇嘛、書生、武士之中,也有各種各樣的個性和品格。有些讀者喜歡把人一分為二,好壞分明,同時由個體推論到整個羣體,那決不是作者的本意。

  歷史上的事件和人物,要放在當時的歷史環境中去看。宋遼之際、元明之際、明清之際,漢族和契丹、蒙古、滿族等民族有激烈鬥爭;蒙古、滿人利用宗教作為政治工具。小說所想描述的,是當時人的觀念和心態,不能用後世或現代人的觀念去衡量。我寫小說,旨在刻畫個性,抒寫人性中的喜愁悲歡。小說並不影射甚麼,如果有所斥責,那是人性中卑污陰暗的品質。政治觀點、社會上的流行理念時時變遷,不必在小說中對暫時性的觀念作價值判斷。人性卻變動極少。
 
  在劉再復先生與他千金劉劍梅合寫的《父女兩地書》(共悟人間)中,劍梅小姐提到她曾和李陀先生的一次談話,李先生說,寫小說也跟彈鋼琴一樣,沒有任何捷徑可言,是一級一級往上提高的,要經過每日的苦練和積累,讀書不夠多就不行。我很同意這個觀點。我每日讀書至少四五小時,從不間斷,在報社退休後連續在中外大學中努力進修。這些年來,學問、知識、見解雖有長進,才氣卻長不了,因此,這些小說雖然改了三次,相信很多人看了還是要嘆氣。正如一個鋼琴家每天練琴二十小時,如果天份不夠,永遠做不了蕭邦、李斯特、拉赫曼尼諾夫、巴德魯斯基,連魯賓斯坦、霍洛維茲、阿胥肯那吉、劉詩昆、傅聰也做不成。

  這次第三次修改,改正了許多錯字訛字、以及漏失之處,多數由於得到了讀者們的指正。有幾段較長的補正改寫,是吸收了評論者與研討會中討論的結果。仍有許多明顯的缺點無法補救,限於作者的才力,那是無可如何的了。讀者們對書中仍然存在的失誤和不足之處,希望寫信告訴我。我把每一位讀者都當成是朋友,朋友們的指教和關懷,自然永遠是歡迎的。

二○○二年‧四月 於香港
 

詳細資料

  • ISBN:9786263616820
  • 叢書系列:新修版金庸作品集
  • 規格:軟精裝 / 17028頁 / 46 x 35 x 26 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

書籍延伸內容

「新‧金庸江湖」硬卡書籤

從連載、書冊的插畫,再到漫畫、水墨、各種藝術媒材的金庸衍生創作,有一個從未出現過的主題,就是「新修版情節」!配合本次改版,特邀武俠漫畫大師崔成安手繪全新畫作,12部小說,12幅新修版情節圖像,是捧讀金庸獨一無二的配備。
※尺寸:W8cm X H18cm(高級日本風雲紙)

【繪者簡介】崔成安
廣東高腰縣人,50年代移居香港,在「嶺海藝專」習西洋畫及國畫系。90年代移居加拿大。其職業繪畫生涯始於三行的學徒畫家,為涼茶店和劇院畫小招牌和廣告牌。後進入出版社,擔任武俠小說插畫師,從金庸小說插畫大師姜雲行的作品中汲取靈感。1986年後一直從事攝影及美術工作,在肖像畫和電影海報設計方面的專長在業界享有盛譽。曾畫過《殭屍先生》等著名電影海報,亦曾擔任漫畫及多部小說插畫家,展現藝術家的多面性。出版有《永恆之光李小龍畫集》、《龍》兩集、《我的武俠世界》。

「六○年代加入明報,當時連載着『倚天』,我負責每日往查先生家取稿回報館,這使我對『武俠』產生濃厚興趣,也接觸大量雲君的插畫,由此,全情投入,感恩有此際遇,遺憾的是,未能當面向我的開山祖師雲君先生致謝。一甲子後的今天,慶幸仍能持着畫筆,馳騁在今天的『武俠世界』!──崔成安

影片介紹

影片來源:遠流出版公司提供

新修版特製別冊《大俠的新袍舊衫》

金庸小說的舊版、修訂版、新修版,究竟有什麼不同?金庸版本研究專家王怡仁,以兩萬多字的篇幅,凝鍊精要地說盡五十多年來,金庸在文學史上空前的文學實驗。想要快速掌握金庸小說三種文本的蛻變演進,這本如秘笈般的別冊,絕對讓你晉身金學高手,是金迷不可多得的收藏!
※尺寸:25開,72頁

「金庸在遠流」封面裝幀全紀錄拉頁

遠流【金庸作品集】的十一種裝幀版本,創造了不同時代的美感經驗,更是一代一代讀者美好的閱讀記憶。值此百年改版,於每部的第一冊內頁插入此全紀錄的影像拉頁,是對金庸在台灣的紀念,也是對歷屆設計師的致敬。

金庸百年限定「經典珠光書衣」

為紀念金庸百年,特別採用進口環保奇麗紙印UV油墨,製作精美書衣,絕美的珠光色澤,增添整套金庸作品集的收藏價值。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】乩身II 4:大宅裡的七家神|同系列單書85折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 國中小參考書展
  • 年度關係展
  • 年中考試書展