咖啡烘焙展
獅城歲月,李光耀時代的社會紀實:言語政策×教育改革×媒體自由×南大情懷×歷史記憶……從李光耀時代走來的新加坡人,描繪變革中的時代面貌

獅城歲月,李光耀時代的社會紀實:言語政策×教育改革×媒體自由×南大情懷×歷史記憶……從李光耀時代走來的新加坡人,描繪變革中的時代面貌

  • 定價:350
  • 優惠價:79276
  • 優惠期限:2024年11月14日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

我期待一個執政為民的政府,
但不期待另一個強人的出現。
雖然偶爾會想念過去單純的社會,
但我期待到來的,是一個充滿生命力的時代。

反對黨政治、社會經濟、人口問題、歷史思索……
從變革時代長大的一代人,以犀利文筆談心目中的島國記憶

  ▎非官方的「新加坡故事」
  本書深入探索新加坡在李光耀時代的政治、社會、經濟和文化變遷。透過個人的視角,作者以幽默、調侃的筆調,娓娓道來自己和同代新加坡人在這段特殊歷史背景下的成長經歷。書中的內容涵蓋了語言政策、教育改革、南洋大學的關閉以及媒體的角色等重大議題,試圖反映出在快速現代化過程中,新加坡人所經歷的甜酸苦辣。

  ▎語言與教育政策
  書中詳細描述了新加坡政府的語言政策,特別是「講華語運動」和禁用方言的影響。作者以生動的筆觸,回憶自己在多語環境中成長的經歷,並對語言政策所帶來的文化同質化和語言喪失提出批評。此外,書中也探討了新加坡的教育制度,包括菁英崇拜和分流制度,揭示了這些政策對社會公平和個人成長的影響。

  ▎社會與文化反思
  書中的另一個重要部分是對新加坡社會和文化的反思。從組屋生活的點滴到國家建設的歷程,作者用細膩的筆觸描繪出新加坡人民在社會轉型中的心路歷程。特別是對南洋大學的回顧,作者展示了對這所在風雨中倒下的民辦大學的深厚感情,並反思其在新加坡教育史上的意義。書中還不乏對媒體環境的調侃,強調了政府對媒體的控制和人民言論自由的限制。

  ▎政治與經濟分析
  在政治和經濟方面,作者深入分析了新加坡的威權治理模式及其影響。書中討論了李光耀及其繼任者在國家治理中的策略,包括經濟轉型、技術提升和人口政策。透過2011年大選的例子,作者揭示了新加坡民主化過程中的挑戰和希望。書中對李光耀的多面評價,既有對其貢獻的肯定,也有對其政策的質疑,展現出一個複雜而多面的領導者形象。

  ▎送給我們的未來
  本書不僅是一部個人成長的紀錄,更是一部反映新加坡社會變遷的紀實文集。透過個人經歷和社會觀察,作者試圖呈現出新加坡人在快速現代化發展中的多樣聲音和真實感受。這本書為讀者提供了一個多層次、多角度的「新加坡故事」,既是對過去的回顧,也包含對未來的期許。希望藉此激發更多人思考新加坡的發展路徑,並重視不同聲音的存在。

本書特色

  本書以幽默和輕鬆的筆調,深入描繪新加坡在李光耀執政下的社會變遷。書中關注語言政策和教育改革,揭示文化同質化與菁英崇拜的影響。透過個人成長經歷和社會觀察,作者細膩地描寫組屋生活、南洋大學的故事,並深入探討媒體控制和言論自由的限制,為讀者呈現出多面貌的新加坡故事,既是對過去的反思,也激發對未來的思考。
 

作者介紹

作者簡介

李慧敏


  英國廣播公司(BBC)特約撰稿、自由寫作人。南京大學中文系、南洋理工大學拉惹勒南國際關係學院碩士畢業,曾從事教育工作,並曾在新傳媒、BBC等機構任職,對新加坡時事、區域政治等課題有廣泛的研究與涉獵。
 

目錄

序一:歷史總令人神傷
序二:溫室嬌花還是鐵樹開花
前言

第一部分
呱呱落地
牙牙學語
華語、英語、Singlish
十年樹木……
……百年樹人
組屋生活組屋夢
待嫁女兒心
南洋大學
菁英崇拜
排名幾乎墊底的新加坡媒體
三餐溫飽vs言論自由
龍應台和林寶音
我們是這樣變得優雅的……
宗教的力量
快要死了還怕被罰
我也想移民

第二部分
2011
他們說後李光耀時代開始了
全國對話
期待另一個李光耀?

後記

 
 

前言

  一提起新加坡,你會馬上想到什麼?

  可能是歌手林俊傑或孫燕姿,可能是乾淨整潔的市容,也可能是口音怪怪的新加坡式英語和新加坡華語,又或者是這裡的嚴刑峻法……鞭刑、罰款、禁售口香糖之類的……當然,少不了名字響噹噹的、我們所敬畏的李光耀先生。

  李光耀是一個在新加坡政壇上叱吒風雲的人物。到目前為止,他在國家建設以及對人民生活上的影響力無遠弗屆。

  李光耀在1965年新加坡脫離馬來西亞宣布獨立後成為第一任總理,直至1990年宣布退位。退位時,他67歲,以一個經驗豐富的政治家來說,這個年紀並不算太老。他辭任的消息公布後,國際媒體都感到震驚,紛紛讚揚他急流勇退,說他絲毫不戀棧。

  卸任後,他依然留在內閣,從未真正退出新加坡政治。他就像守護天使般,對國家大小事嚴格把關。

  在不少西方學者和媒體的眼中,李光耀是可怕的獨裁統治者。在他們看來,新加坡是一個保姆國家,是一座有死刑的迪士尼樂園。然而,在另一些人眼中,他卻是一位英明、有遠見的領導者,而他的治國模式更是不少國家希望學習的對象。

  對普通新加坡人來說,李光耀又是什麼樣的形象呢?

  小的時候,我和大人們常常坐在電視機前看著他發表演講或與各國元首開會,覺得他就像個神奇的人物。

  長大後,我多數時候也是在電視上看到他。偶爾,自己和朋友們也會像過去的大人們那樣,在茶餘飯後評論他和他的政策。

  如此這般,又過了許多年。

  在2013年8月9日國慶慶典上,我們看到年邁的他步履蹣跚,在旁人攙扶下,出席了慶典,還面帶笑容向大家揮手示意。

  1965年新加坡建國以來,這個舉國歡騰的慶典他未曾缺席過。48年後的他,顯得如此蒼老虛弱,昔日的意氣風發已漸漸從他身上消逝。當他靜靜坐著觀看大家精心籌備的慶典,鏡頭前的他看起來慈眉善目,卻讓人感覺到,他是如此孤寂。

  這個人,真的是如西方媒體所批評的獨裁專制?又或者他是一個一絲不苟到近乎武斷、偏執、神經緊繃的完美主義者?又或者,他是我們這些凡夫俗子所無法真正了解的巨人?

  李光耀本人或許並不會在乎我們怎麼看待他,因為他曾說過,他不需要受人愛戴,而是要令人畏懼。

  年事已高的他本應該含飴弄孫,或下下棋,或到海邊垂釣,過著悠閒悠哉的退休生活。但他卻似乎閒不下來,他不時出版著作或言論集,分析國內國際形勢,或告誡新加坡人,或為自己過去的政策辯護。

  或許,他其實很介意人們對他的歷史評價,所以希望釐清人們對他的誤解。

  人,本是複雜多面的。一個人在我們眼裡是什麼形象,取決於我們從什麼角度看他。

  相信不少新加坡人也跟我一樣,對於李光耀,我們的心情是複雜的。我們可能不太能接受他的一些作風和曾經推行的政策,但卻不得不感激他為我們建立了穩定繁榮的社會。

  寫這本書,不是為了評論李光耀,也不是要論述所謂的新加坡模式,這類工作由學者冷靜分析更恰當。

  這本書希望做到的,是從一個普通新加坡人的角度,透過夾敘夾議的方式,書寫在李光耀時代的成長經歷,為大家呈現的,是一個不一樣的「新加坡故事」。

  這個故事沒有任何血淚,卻包含了生活中的喜怒哀樂,希望能讓讀者從另一個角度了解新加坡這一路走來的發展歷程,同時思考國家的政策以及未來的發展方向。

  我本來就不怎麼愛吃口香糖,但是當禁售口香糖的命令一下,我卻又覺得身邊最普通的零食很快就會消失了,就像當年,熟悉的粵語港劇突然消失了一樣,突然感到一陣難過……

  回想起那短暫又漫長的成長歲月,當中有些喜樂、有些不滿、有些感慨,各種情緒不斷起伏交錯著……

  我不代表所有新加坡人,但在內容方面,我努力做到反映一部分我這一代新加坡人對社會和對政府的看法……
 
 

詳細資料

  • ISBN:9786263946521
  • 規格:平裝 / 248頁 / 14.8 x 21 x 1.24 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

華語、英語、Singlish
 
你做莫講醬的話?
 
(一)講華語運動
 
按照李光耀的治國理念,要把一個沒有單一民族和身分認同的年輕國家建設好,統一民眾的語言就該成為一項重要的工程。他認為語言政策關乎一個國家成敗,而統一華族語言是其中一個關鍵。為了改善不同籍貫的華族人民彼此間的交往,華語必須成為凝聚華族的必要手段。
 
這只是針對華族而言的。新加坡在獨立後正式全面推行以英語為主、母語為輔的雙語教育政策,讓學生同時掌握英文和母語。按照他的認知,講方言的環境會對學生學習華語時造成干擾,因此必須營造一個有利於講華語的環境。
 
於是針對新加坡華族人民的全國推廣講華語運動在1979年展開了。
 
當時的「講華語運動」主題曲還是由臺灣歌手黃鶯鶯演唱的。記得歌詞第一句就開宗明義指出國家的進步和我們所使用的語言息息相關。清脆的歌聲,琅琅上口的旋律,簡單明瞭地說明了運動的目標:講方言將拖慢國家的發展,為了國家的未來,為了大局著想,大家少講方言多說華語,而為了孩子的將來,也請與他們講華語。
 
許多人說了一輩子的南方方言霎時間成為了被針對的洪水猛獸,成了拖慢國家發展的障礙。
 
為了給大家時間適應,政府沒有即刻禁止方言節目的播出,而是要求電臺和電視臺逐步減少方言廣播。
 
剛開始,大家的生活如常,或許心中仍存有一絲希望,期待政府能回心轉意。不過當期限開始迫近,大家也接受了鐵一般的事實,也知道鐵面無私的李光耀從來不跟大家開玩笑。
 
學校也開始極力配合。我本來高興地認為,隨著「講華語運動」的展開,我們就不必學英語了。可是我們的英文課還是照樣上,老師還是像往常一樣要大家講英語,在她的課堂上誰要說華語就會被罰,講方言更是不可饒恕。
 
一年一年過去了,那一天終於到來,李大傻的聲音也從「麗的呼聲」中消失了。守在小箱子旁的我有些難過,再也聽不到那位爺爺沙啞的聲音了,那箱子裡傳出來的呼聲已不再亮麗。
 
除了一些新聞時段可聽到方言外,其他方言節目一律被華語節目取代,也完全聽不到鄧麗君唱的「做人的媳婦要知道理」這樣的福建歌曲了。
 
讓人不解的是,電臺電視臺禁播方言,可是卻允許日語、泰語等我們完全聽不懂的他國語言在空中出現,可見在政府的眼裡,方言的殺傷力強過外來語言的侵襲。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【簡體館開學書展】重溫東西競逐之路,預測世界顛覆轉變,歷史│社會│哲學 精選滿799現折79。
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文社科加碼折20
  • 三采暢銷展
  • BL漫畫大展