偶班天地任遨旅
二○二四年臺南藝術節邀演藝術家
半世紀臺法藝文交流軌跡趣談逸史
半世紀掌中傳奇 * 五大洲文化旅歷
法國小宛然劇團團長-班任旅
偶戲人生自述
一九七四年,整整半世紀前,法國人班任旅東遊千里,來臺追隨國寶級藝師李天祿專習布袋戲操偶技巧,學成返法,創辦「小宛然劇團」,就此開啟足跡橫跨世界五大洲的掌中人生奇歷記。他的「班戲」風格自成體路,巧妙轉化臺灣傳統偶戲祕竅與東方皮影戲曲精粹,融煉西方神話意象典故,注入法式人文風神,打造出繽紛雅麗的戲臺天地。本書是班任旅五十年來的習藝、傳藝生涯自傳式回顧,從他與班文干及李天祿的師生情緣點滴,到臺法之間的跨文化認同觀察、七○年代以來文藝政治的角力戲碼,以及踏遍全球九十餘國入異邦、出險地的巡演趣聞故事百景,織繪出一名成功跳越東西藩籬,以偶入魂、縱橫大千的偶戲藝術家傳奇圖像。一任風月,客旅掌中,宛然如夢……
我的運氣一直都挺好的,出生於一個寬容、賦予孩子自由發展空間的家庭;
遇上像班文干及李天祿這麼好的老師,一路陪伴小宛然劇團成長;
還有能夠與陸佩玉和其他堅實的夥伴一起合作。
如此幸運的我若還要悲觀,可就有點說不過去了吧。
藉由巡演環遊世界,以藝術家的身分行走世間,
因工作緣故與當地人接觸,這些都讓我們徹底改變看待人事物的觀點。
每次我重返曾經演出的地方旅行,
那些地方的人群、建築、氛圍……我竟然完全沒印象!
巡演時,全神貫注於演出,猶如罩上一層濾鏡,
讓那些本該再熟悉不過的國家看起來相當不同……
「宛然」,如夢。
──班任旅
*「阿班」的奇幻歷險 *
【操偶動作不靈活,不如「掰彎」手指或喝醋解決?】
我的大拇指一彎,食指也會跟著彎。有兩個最基本的操偶動作,我就做不來。後來才知道我身上其實有一種罕見的基因病變,使大拇指與食指無法分開動作,這對一個操偶師來說,是極大的缺陷。李天祿在面對我這份缺陷時感到相當苦惱,他經常抓著我的手,試著「掰彎」它們,但沒能成功。為了讓我的手指變得更靈活,他建議我喝醋。我試過了,沒用……
【道,就是生意!】
我們在東方語言學院安排了一場接待會,也請李天祿在現場表演布袋戲。這是全法國的第一場布袋戲演出,許多人前來觀看臺灣布袋戲,都非常讚嘆喜愛。在一場接待李老師的晚宴中,集聚了校方最重要的漢學家,其中有一名鑽研《易經》的專家很嚴肅地請教他何謂「道」?電光火石間,李老師手指比著錢,說:「道?道就是生意。」
【液體式北京人流……】
北京人對於外國人或對自己人都表現出侵略性,就連搭個公車或在餐廳點菜,都有點像「進行一場階級鬥爭」。走在北京,不像在散步,更像是「液體般地物理性流動」。個體並不存在,只是整體的一部分,不停地移動著。四月時,大家都還穿著厚棉襖,款式皆相同,卻毫無剪裁設計可言,而且顏色只有兩種:軍人穿綠色,一般市民則穿藍色。這種被周遭的單一性包裹住的感覺,就像一個小小的軟木塞,在一片浩瀚的海洋中浮沉。一波波的浪襲來,感覺自身要被一股無法抗拒的潮流所吞噬。在這鋪天蓋地的氛圍下,唯一跳脫的清晰音符,是自行車的鈴聲……
【摩洛哥之夜,黑市換錢記】
要兌現支票,必須具備摩洛哥公民身分,還要有當地銀行戶頭。我們聯繫了戲劇節的主辦方,一小時後,他們派來了一個人。我們將支票存入他的帳戶,然後又等了許久,直到他的帳戶完成確認。然後我們又等了兩小時,這位救星終於被叫到櫃檯提取現金。於是我們一起走到窗口,他取出的卻是迪拉姆(dirham,摩洛哥當地貨幣)。我提出抗議,要求換取歐元。櫃檯的人告訴我,只有外國人才能兌換歐元,而這位先生是摩洛哥人。我們是外國人,但我們沒有戶頭。無論如何,我們永遠站在錯的一邊!幾番折騰後,唯一的解決辦法是帶著一大疊迪拉姆鈔票離開。……窗口後的員工接過我們的迪拉姆,然後他站起來,抱著整包迪拉姆,對我們說:「我去黑市換錢,你們在這等我,千萬別走喔。」他消失在黑夜中。過了打烊時間,他滿臉笑意地回來了:歐元來也!
本書特色
1. 法國的臺灣布袋戲藝術推手學戲因緣、半世紀全球巡演點滴
2. 傳奇藝師第一人稱親述自傳,分鏡感十足,驚險歷程、奇幻故事連篇放送
3. 收錄多幅偶戲國寶人物李天祿珍稀影像
4. 臺-法、跨文化藝術交流史祕聞趣故大全
導讀推薦
耿一偉(衛武營國家藝術文化中心戲劇顧問)
「班戲」推薦
呂慶龍博士(前駐法特任大使)
邱坤良(臺北藝術大學名譽教授)
洪麗芬Sophie HONG(服裝藝術家、信鴿法國書店負責人)
陳錫煌(掌中戲大師、行政院文化獎得主)
褚明仁(國家電影及視聽文化中心董事長)
羅斌(台洋劇團藝術總監、文化部文協獎章得主)
──(按姓氏筆畫排序)
各界好評
臺灣作為一個世界文化的交匯處,我們既接受了不同文化的輸入,同時也有著文化的輸出。關於後者,我覺得沒有什麼例子,比布袋戲流傳到法國的故事更具代表性,而法國小宛然正是這段傳奇的主角之一。於是我決定邀請小宛然劇團參與二○二四臺南藝術節,安排他們在臺南的廟埕前,演出《奧德賽》,讓布袋戲去西方走一遭之後,如同「奧德賽」一般,平安回到誕生地。這本書在訴說的,正是東西方透過布袋戲所進行的「雙向奧德賽之旅」。──耿一偉(衛武營國家藝術文化中心戲劇顧問)
「臺灣之子和布袋戲大使的精彩故事!」──羅斌(台洋劇團藝術總監、文化部文協獎章得主)