兒童禮物書展
夏洛克與花生5:博物館機器人盜竊之謎(看推理學英語,中英雙語偵探小說,附英語有聲小說QR Code)

夏洛克與花生5:博物館機器人盜竊之謎(看推理學英語,中英雙語偵探小說,附英語有聲小說QR Code)

Sherlock Sam and the Vanished Robot in Penang

  • 定價:380
  • 優惠價:79300
  • 優惠期限:2024年11月30日止
折價券 領取折價券
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

【精采推理】+【幽默對白】+【中英雙語讀本】+【英語有聲小說】
臺灣首部展現亞洲風土民情的雙語推理小說,
貼近生活,學習可在日常中使用的口語英文!

★新加坡國際學校圖書館紅點圖書大賞續作★
★全系列屢獲新加坡讀者票選好書獎★
★全球售出中、美、韓等八國版權★

  夏洛克一家與宵夜幫這次坐上飛機,到馬來西亞的檳城度週末啦!對這趟旅程感到最興奮的,難得不是垂涎檳城美食的夏洛克,而是終於有機會與在檳城工作的媽媽見面的吉米。

  吉米的媽媽薇薇安工作繁忙,無法時時陪在吉米身邊。不過只要這次順利完成在檳城玩具博物館展示古董機器人的工作,就可以休假。然而,溫馨的母子重逢時光卻被一個壞消息打斷──價值連城的古董機器人竟然被人偷走了!

  為了吉米與薇薇安阿姨,夏洛克下定決心一定要抓到可惡的竊賊,找回失竊的古董機器人!夏洛克和宵夜幫與馬來西亞當地警察胡妲警長合作,穿梭於檳城的大街小巷、追蹤可疑的嫌犯,沒想到卻意外撞見作惡許久的藝術品竊賊集團!機器人是被他們偷走的嗎?還是另有其人?

  在檳城度假的時間只有短短一天,夏洛克若不能在時限內逮到機器人小偷,就只能眼睜睜看著最好的朋友敗興而歸……

  「夏洛克與花生」系列為臺灣第一部描繪亞洲風土民情的雙語偵探小說。故事背景新加坡的國民大多是華人,有著與臺灣相近的生活習慣、家庭關係與升學環境,卻說著一口流利的英語。閱讀本系列小說,即可學會在小吃店點餐、介紹特產與景點等可在生活中運用的口語英文。

  本系列採「中英雙語」編輯,前半部為中文翻譯、後半部為英文原文。讀者讀完中文小說,了解劇情後再用英文讀一遍,更能掌握英文的用詞、表述方式。中文加注文化注釋,有助理解小說中描繪的東南亞文化;英文則加注單字、片語釋義,並延伸補充英文應用知識,無須經常查辭典,便可更專心享受閱讀的趣味。掃描書上的QR Code下載英語有聲書音檔,還可用耳朵「聽」小說,不僅打發通勤、運動等零碎時間,亦可同步增進英聽能力。

  全書最末有兩個補充專欄。「口說練習」從英文小說中挑選六句日常生活經常使用的實用句子,並提供專業錄製的口說練習音檔,多聽多說,練就可自然運用道地英語的表達能力;「單字測驗」提供六題英文克漏字測驗,讀完小說小試身手,測試自己學會多少單字,加深對生詞的印象。學英語就是要眼耳口手齊動員,別再只是死記硬背!

  加入夏洛克、花生與「宵夜幫」的精采冒險,
  聽.讀.說.寫學英文!
  勇闖檳城,揪出玩具博物館的機器人大盜!
  
  ★令人嘴角上揚的幽默推理故事,在歡笑中愛上英語聽.讀.說.寫!
  聽:掃描QR Code,有聲書帶著走;隨時隨地輕鬆聽,鍛鍊聽力不費勁。
  讀:加注單字、片語解釋,補充英文應用知識,減少查單字,專心讀故事! 
  說:聲調仔細聽,開口勤練習;實用短句音檔,帶你說出流利英語。 
  寫:讀完英文小說後,來場克漏字測試。檢視你習得多少單字!

  登場人物
  山謬爾陳俠洛(綽號:夏洛克)
  經常不自量力、一口咬下太多食物的十歲偵探。夏洛克好奇心旺盛又絕頂聰明,即便會為自己招來麻煩,仍無法抗拒撲朔迷離的謎團。他熱愛超級英雄和漫畫,夏洛克.福爾摩斯、蝙蝠俠、考森探員和爸爸都是他心目中的英雄。

  花生
  還不到兩歲,花生就表現得像個壞脾氣的老頭(但也很像愛耍性子的小寶寶),經常心不甘情不願的被捲入夏洛克的冒「險」之旅。花生私底下很想加入神盾局的科學分隊,創建一支想法與他相同的機器人軍團。

  溫蒂
  夏洛克男孩子氣的姊姊,比他大一歲,是個才華洋溢的藝術家,卻很不擅長中文。溫蒂的頭號大敵是蚊子和被寵壞的傲慢同學,最喜歡的顏色是綠色。

  爸爸
  夏洛克的爸爸是位優秀的工程師,總是忙於各種機密實驗,但他需要嚼紅藤甘草糖才能保持專注。爸爸從未停止閱讀超級英雄漫畫,因為他認為不管年紀多大,每個人都需要英雄。

  媽媽
  夏洛克的媽媽有一半土生華人血統,是廚房裡的天才。她愛讀珍.奧斯汀的小說,也樂於觀賞超級英雄電影——她尤其喜歡有黑寡婦出場的電影。

  吉米
  夏洛克的同學吉米有一個超能力——跌倒時永遠不會傷到自己。他對事物的熱情極具感染力,沒有人可以對他生氣太久(這可能是他的另一個超能力)。

  納札爾
  納札爾是個有書卷氣的男孩,尤其喜歡歷史相關的書籍。身為團體裡的大哥哥,他正努力向伊萊莎學習更多戶外知識,但不幸的是,他的方向感很差。

  伊萊莎
  伊萊莎是獨生女。她的爸媽常因工作不在家,讓她自己照顧自己。儘管有時伊萊莎說話刻薄、語帶諷刺,但她其實很喜歡和夏洛克與他的朋友一起冒險。她非常喜歡卡通《彩虹小馬》,總是把頭髮梳得整整齊齊。

  希瓦警官
  希瓦警官任職於新加坡警局,是夏洛克的忠實盟友。希瓦警官經驗豐富又獨具慧眼,但早上非得喝一杯加了煉乳的咖啡,才有辦法工作。因為迷上拉丁美洲電視劇,他開始學習西班牙語,他希望拉美電視劇在新加坡能像韓劇一樣流行。

  ★「夏洛克與花生」系列(2024年陸續推出,敬請期待!)
  ‧《夏洛克與花生1:遍尋不著的傳家寶之謎》
  ‧《夏洛克與花生2:歷史公園的鬼吟聲之謎》
  ‧《夏洛克與花生3:國際學校的恐嚇信之謎》
  ‧《夏洛克與花生4:外星人入侵烏敏島之謎》
  ‧《夏洛克與花生5:博物館機器人盜竊之謎》
  ‧《夏洛克與花生6:天才少年憑空消失之謎》【邪惡主謀的挑戰書〈上〉】
  ‧《夏洛克與花生7:機密劇本不翼而飛之謎》【邪惡主謀的挑戰書〈中〉】
  ‧《夏洛克與花生8:最佳拍檔花生綁票之謎》【邪惡主謀的挑戰書〈下〉】

看推理,學英文!專業推薦

  李貞慧|國中英語教師暨閱讀推廣人
  林怡辰|閱讀推廣人、作家
  張美蘭(小熊媽)|親職/繪本作家
  張甯亞|銘傳大學英文講師暨青少年小說閱讀推廣者
  張琬琦|「Moji Today」粉專版主、國小英語教師
  陳雅麗|「雅麗老師學習方法教室」粉專版主、教育作家
  劉怡伶|親子共讀書籍推廣作者
  戴逸群|英文閱讀推手、高中英文教師
  (依首字筆畫排序)

讀者回響

  有趣的偵探設定,加上雙語和引人入勝的風土民情,最適合即將跨越到少年小說前的孩子了,閱讀中學語言,樂趣、成就一網打盡!──林怡辰(閱讀推廣人、作家)

  在這一集裡夏洛克跑到了馬來西亞檳城的玩具博物館辦案,這是我第一次聽說檳城這個地方,看夏洛克他們玩得這麼開心,我也好想去那裡旅行哦!──阿百(小學五年級男生)

  吉米在故事中每次看起來都很開心,沒想到他和媽媽沒有住在一起。幸虧有夏洛克幫忙找機器人,不然吉米和媽媽就太可憐了。──小幸(小學二年級女生)

  我和國二的妹妹一起讀《夏洛克與花生5:博物館機器人盜竊之謎》(我讀中文、妹妹練習讀英文),我們原本以為故事會很孩子氣,卻出乎意料的有趣!作者很自然的把冒險與觀光結合在一起,感覺好像和角色一起在檳城的大街小巷穿梭!而故事的節奏雖快,角色描繪卻一點也不馬虎,每個人都有自己獨特又討喜的個性。我和妹妹不約而同,都喜歡嘴巴惡毒、感覺有點傲嬌的伊萊莎!──Jasmine(實習老師)
 
 

作者介紹

作者簡介

A.J. Low


  A.J. Low 是由一對夫妻組成的寫作團隊。

  丈夫阿丹.希門尼斯除了是名作家,也是翻譯與編輯。他出生於美國,是一對墨西哥移民夫妻引以為傲的兒子;從美國搬到新加坡後,他自己也成為移民。他喜歡漫畫、樂高、書(尤其是科幻小說)、遊戲和美食。

  妻子費莉西雅.劉 - 希門尼斯在新加坡出生長大,曾是一位書商,目前從事漫畫出版工作。她有空時不是在閱讀、打盹,就是循環播放音樂。

繪者簡介

Drewscape


  Drewscape 除了是全職自由插畫家,還是曾榮獲美國艾斯納獎提名的漫畫家。他為平面廣告與雜誌繪製插圖,也享受圖畫書的分鏡與插畫工作,他的興趣是在工作之餘創作自己的漫畫。

譯者簡介

黃筱茵


  臺灣師範大學英語研究所博士班(文學組)學分修畢。曾任編輯,翻譯超過三百冊繪本與青少年小說。譯作有「亞瑟王」系列、《許願樹》、《彼得與他的寶貝》等。
 
 

目錄

編輯序
人物介紹
第一章:飛往檳城
第二章:玩具博物館
第三章:機器人竊案
第四章:路牌的邏輯
第五章:另一間博物館
第六章:跟蹤嫌疑犯
第七章:竊賊的巢穴
第八章:方言大解密
第九章:主謀的身分
第十章:機場大亂鬥

英文小說注釋符號說明
導讀
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
口說練習Speak English with Sherlock Sam
單字測驗Vocabulary Challenge

 
 

編輯序

給想探索世界的你,讓英語成為你的雙翼


  在國際化社會中,英文能力只會越來越受重視,隨著「2030雙語國家政策」推動,未來你會接觸到更多英語吧!但你是否很難想像,在臺灣生活的自己使用英語的模樣呢?

  與我們距離不遠的新加坡,儘管國民大多是華人,卻都擅長使用英語溝通,這點讓他們在國際貿易、科技發展上具備極大優勢。語言、文化更融合許多不同族群的風情,豐富又多元。很值得我們多多了解!

  來自新加坡的「夏洛克與花生」系列,不但角色生動、情節活潑,還具備單字量多且文法平易近人的優點,很適合中小學生作為從英文繪本、短文進入小說閱讀的橋梁,因此小熊出版特別將本系列編輯成「中英雙語讀本+英語有聲小說」的形式。先讀中文小說,掌握情節後,再閱讀英文更容易理解;搭配專業錄製的英語有聲書,還可鍛鍊聽力、培養語感。

  聽、讀以後,口說練習也不可少。「Speak English with Sherlock Sam」專欄收錄六句實用生活英語口說練習音檔,對照書中場景、閱讀情境說明,了解句子的使用場合後,聆聽音檔並反覆開口練習,有機會時就可以應用於生活中。書末的「Vocabulary Challenge」則提供小有難度的英文克漏字測驗,看完小說後,別忘了測試自己還記得多少單字哦!

  期待「夏洛克與花生」系列除了幫助你精進英文能力,更能帶領你認識並尊重不同文化,開拓眼界,獲得探索世界的力量!

編輯小語

  在「夏洛克與花生」系列的第五集《博物館機器人盜竊之謎》中,夏洛克一行人這回離開了新加坡,來到馬來西亞檳城的喬治市,這座城市不但有整片被聯合國教科文組織列為「世界文化遺產」的街區,更有藝術家專為此地設計的街頭藝術、熱鬧市集販售的美味小吃,以及老少咸宜的玩具博物館!跟隨夏洛克與宵夜幫的腳步,即便我們遠在臺灣,也可以深深感受到檳城的風情,彷彿與夏洛克一行人一起搭上飛機,來場小小的旅行。

  但不管是多麼美好的地方,犯罪依然存在。這次夏洛克即將在人生地不熟的馬來西亞,解決古董機器人的竊盜案。除了需要跨越陌生環境的障礙,還得破解不熟悉的福建話,才能找到破案的關鍵。不過無論身在何處,人性都是不變的──貪婪,即是這場竊盜案背後的原因。

  對於金錢的貪婪,使竊賊集團與幕後主謀動了歹念,鑄下大錯;而在一樁樁為了滿足私欲的犯行背後,都有像是吉米與薇薇安阿姨那樣,無助又悲傷的受害者。錢財雖然重要,然而犧牲他人而獲得的財富,不僅無法持久,更會為自己帶來災禍。幕後主謀遺落的證據導致其最後落網,或許可說是報應的一環,值得我們加以省思。

導讀

翻開英文小說,快樂閱讀提升語言能力
文/張甯亞(銘傳大學英文講師暨青少年小說閱讀推廣者)

 
 學英語,為什麼要讀英文小說?

  根據我的教學經驗,讀小說是學習語言的最佳途徑。你學英語時,是不是和大多數人一樣,從背單字與練習文法句型開始,閱讀也只讀課文呢?要是你已經能讀懂課文,建議你可以挑戰閱讀小說哦!小說哪裡好?首先,小說使用大量單字與句型,除了反覆出現的單字容易留下印象,搭配情節也更好記憶單字的意思與用法。再者,小說對白自然呈現母語人士的口語表達,有些難以解釋的規則與片語,靠日常對話熟悉,比死背更有效。最後,小說栩栩如生描繪場景、人物的技巧,更是學習寫作的最佳範本。

  在眾多題材中,我尤其推薦由偵探小說入門,在閱讀中不僅可以培養觀察力與邏輯推理能力,刺激的解謎過程更讓人手不釋卷,一不留神讀完整整一本英文小說,更可建立成就感。

  如何運用小說提升英語能力

  學習英語主要有兩種方法——「從上而下」(Top-down)和 「從下而上」(Bottom-up)。Bottom-up 是較傳統、適合打基礎的方式,從認識字母、單字開始,再延伸到句子,最後才教閱讀; Top-down 則是憑藉上下文與背景知識,直接理解內容全貌。兩種方式各有優點,融合使用能大幅提升學習效率。

  以「夏洛克與花生」系列為例,閱讀與練習的步驟大致如下:

  1. Top-down:認識書中場景,如多去了解新加坡地理位置、歷史背景、風土民情,以及文化特色,閱讀英文時就比較容易進入狀況。可運用中譯版面底下的注釋,或上網搜尋更多資料。

  2. Bottom-up:列出重點單字,確保自己能夠理解詞彙的意義與發音,可清楚朗讀句子。書中的口說練習有音檔協助,是初學者的好幫手。

  3. Top-down+Bottom-up:閱讀後嘗試重述故事,運用書中學到的單字與句型,列出重要角色、場景、事件,例如:誰是主角?(Who is the main character?)發生的地點在哪裡?(Where does it take place?)發生了什麼事?(What happened?)說出或寫下大意後,再聽一次有聲書對答案,同步提升聽力、發音與理解能力。

  閱讀英文小說的好處,除了能用較為有趣的方式學習英語外,還能培養閱讀習慣,體會多元文化觀點,也為文學素養扎根。現在就翻開「夏洛克與花生」系列,讓說得一口好英語的夏洛克與花生帶你一起暢遊英語的冒險世界!
 
 

詳細資料

  • ISBN:9786267538340
  • 叢書系列:中英雙語
  • 規格:平裝 / 256頁 / 16 x 22 x 1.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:中英對照
 

內容連載

第二章

用餐到一半時,一位留著深色短髮、穿著看起來很昂貴的辦公服飾的苗條女士來到我們桌邊。她右肩背著名牌包、右手腕戴著設計師品牌手錶,左手腕則佩帶一條吊飾手鍊。手鍊吊飾以十二生肖的動物為主題,但少了蛇的吊飾。

「哈囉!薇薇安。不好意思打擾你們用午餐。」她說:「我只是需要你在保險單上簽名,越快越好。」

「慧芳!」薇薇安阿姨說:「你用不著這麼麻煩的大老遠跑來這裡啊!我們吃完飯就會回博物館的。不過你既然來了,就請加入我們吧!」

「謝謝。」慧芳阿姨說,笑著和我們坐在一起。

「慧芳是我的會計師,她負責確保公司所有的文件都井井有條,包括你們剛才看到的那個機器人的保險文件。」薇薇安阿姨說,在慧芳阿姨帶來的那張表單上簽名。

「事實上,她明天會和你們差不多同時飛往新加坡,但我想是搭乘不同航空公司的班機。」

慧芳阿姨點點頭,「我回去以後,必須確保公司其他的文件都有正確歸檔才行。」

我們享用完美味的午餐,薇薇安阿姨便開車回博物館。慧芳阿姨也和我們一起來,因為她之前是搭計程車到熟食中心的。

「那個機器人值多少錢呢?」納札爾問:「它是古董,對不對?」

「沒錯,它是,這就是它要價不菲的原因。」慧芳阿姨說:「薇薇安花了很長的時間才找到它,還付了一大筆錢給機器人原本的收藏家。不過一旦她把機器人賣給客戶,一切便全都值回票價了,畢竟客戶願意支付的金額是薇薇安買價的十倍。」

「沒錯。」薇薇安阿姨說:「等完成這筆交易,我想我會休個假,回家待一陣子。小寶貝,你喜歡這樣嗎?」

「吔!」吉米高喊:「我們可以去動物園!」

我們回到博物館,發現博物館外面聚集了好多人,包括之前那兩名把機器人搬進博物館的男人。

「女士,我們真的很抱歉。」我們下車時,其中一名男人說道。

「發生什麼事了?」薇薇安阿姨問。

「你的機器人!」他說:「它不見了!」

「什麼!」薇薇安阿姨說。

「我們不明白發生了什麼事。」他說:「它就這樣消失不見了!」

「噢不!噢不!」薇薇安阿姨說,立刻開始翻找她的手提包拿手機。

「你們報警了嗎?」媽媽問。

「報警了,女士,他們已經在路上了。」另一名男人回答道。

古董鐵皮機器人不翼而飛?看來我們的假期得暫緩了!

夏洛克山姆和宵夜幫有個謎團需要解決!

(未完)

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【與每個奇想相遇】兒童故事小說展~遨遊文字世界66折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大和圖書聯展
  • 遠流童書展
  • 尖端BL藍月祭