生活x飲食大展
舞姬:愛,是心魔亂舞,川端康成「魔界」書寫的原點

舞姬:愛,是心魔亂舞,川端康成「魔界」書寫的原點

  • 定價:400
  • 優惠價:79316
  • 優惠期限:2025年01月31日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

佛界易入,魔界難進
唯有穿越魔考
才能在愛裡自由

  愛情,是射進女人心裡的箭,
  婚姻,卻讓女人變成湖中天鵝,動彈不得……

  女人一旦結了婚,就只能在婚姻中追求幸福嗎?
  欲望橫流的暗潮中,領略川端魔界的真髓。

  深愛芭蕾、開設舞蹈教室的波子,與學者矢木結縭廿載,育有一女一子,
  看似完美的家庭,支撐著全家家計的卻是家境優渥的波子。
  在波子與初戀情人相逢後,愛情的閃電,照亮了她用恐懼自欺的面具,
  使她一腳從佛界跨入魔界……

  因為心虛,所以歸家時,才會誘惑丈夫嗎?
  畏懼罪惡的氣息,才格外主動投身波濤沉溺其中?
  那種罪惡感,對丈夫,也對情人,是雙重的。
  不過,歡愉似乎也因此變成雙重。

  愛,是心魔亂舞──
  所謂的魔界,意志薄弱是進不去的

  懸殊的價值觀與生活習慣,將本該是甜美的婚姻變成了牢籠,
  就像是《天鵝湖》裡被施咒的天鵝公主,動彈不得。
  要從婚姻的圍城中解放,唯有聽從自己的心,接受情感變化萬千的試煉,
  方能在人間欲望中保持純潔……

  《舞姬》是川端在50年代發表的作品中,最為著名的經典。
  通過女主角波子、女兒品子及門徒友子,對愛情與舞蹈藝術的執著追求,
  新舊舞姬從中汲取了精神力量,揭示了戰後日本女性的覺醒。

  ★ 日本文學翻譯名家劉子倩忠實呈現原典,帶領讀者重回川端魔性文學的原點
  ★ 特別收錄:三島由紀夫專文解析

本書特色

  1.想領略川端文學的魔力,必讀《舞姬》:川端康成非常喜愛一休和尚的一句狂言:「佛界易入,魔界難進。」不僅珍藏一休的親筆手跡,自己也常揮筆題寫,還曾在獲頒諾貝爾文學獎時提到這句禪語,是貫穿川端文學的重要母題,最早就出現在《舞姬》這本小說中。

  2.三島由紀夫讚譽《舞姬》的筆法:「川端先生寫小說的態度,具有獨特的寫實主義。作者用自己的眼光旁觀人生,站在無論如何只能這樣看人生的立場寫作,簡而言之應該稱為小說的寫實主義。比起浪漫主義的內瓦爾、心理主義的普魯斯特,乃至自然主義寫實派的二流作家,川端是更透徹的寫實主義者。」
 
 

作者介紹

作者簡介

川端康成


  1899年6月生於大阪,幼年父母相繼過世,其後撫養他的祖父母又陸續病故,一生多旅行,心情苦悶憂鬱,逐漸形成了哀傷與孤獨的性格,這種內心的痛苦與悲哀後來成為川端康成的文學底色。作品富抒情性,追求人生昇華的美,並深受佛教思想和虛無主義影響。

  早年多以下層女性作為小說的主角,寫她們的純潔和不幸,其成名作《伊豆的舞孃》即是此一時期的代表作。晚年的作品則描繪近親之間、甚至老人的變態情愛心理,手法純熟,渾然天成,代表作有《山之音》、《睡美人》、《湖》等。1968年川端康成以《雪國》、《千羽鶴》、《古都》獲得諾貝爾文學獎,為日本獲得諾貝爾文學獎的第一人。

  1972年4月,在工作室含煤氣管自殺身亡,未留下任何隻字片語。

譯者簡介

劉子倩


  政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、《假面的告白》;川端康成《雪國》、《古都》、《伊豆的舞孃》、《美麗與哀愁》、《睡美人》、《湖》、《舞姬》;谷崎潤一郎《春琴抄》、《陰翳禮讚》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《我是貓》、《少爺》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本經典文學作品,皆為大牌出版。
 
 

目錄

皇居的護城河
母親的孩子父親的孩子
睡醒與覺醒
冬湖
愛的力量
山的彼方
佛界與魔界
深刻的過去
 
解說◎三島由紀夫

 
 

詳細資料

  • ISBN:9786267600115
  • 叢書系列:好讀
  • 規格:平裝 / 336頁 / 13 x 18.6 x 2.1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

矢木每次只要出門久一點,回來的當晚,波子就會沒事找事地忙著收拾東西,不肯就寢。

「波子,波子。」

矢木喊她,

「妳到底還在洗什麼。都快一點了。」

「是。我想把你旅行穿過的髒衣服至少先洗一下。」

「明天再洗不就好了。」

「我討厭從包裡取出後揉成一團放著……到了早上,會被女傭看見……」

波子光著身子在洗丈夫的內衣。自己這個模樣,總覺得像罪人。

浴缸的洗澡水已經不熱了。波子似乎是故意用溫水泡澡。從下巴開始不停顫抖。

即使穿上睡衣照鏡子時,還在繼續發抖。

「怎麼,妳泡了熱水澡,居然反而發冷……」

矢木錯愕地說。

最近,波子極力壓抑自我,矢木佯裝不知,其實很清楚。

波子覺得似乎被丈夫檢查什麼,卻又覺得罪惡感減輕,接著又好像被推開,就在這樣好一陣子迷迷糊糊之際,又被推回來,這次,閉著的眼皮內,似有金環不停旋轉,火紅色在燃燒。

猶記從前,波子曾把臉貼在丈夫的胸前,

「欸,我看見金環不停旋轉。眼裡倏然變得血紅。我還以為會死。這樣子沒事嗎?」

她如此說道。

「我是不是瘋了?」

「妳沒瘋。」

「真的?我好害怕。那你呢?跟我一樣?」

她緊抓著丈夫說,

「欸,告訴我……」

矢木從容回答後,

「真的?那就好……我好開心。」

波子哭了。

「不過,男人好像沒有女人的感受那麼強烈。」

「是嗎……?是我不好。對不起。」

如今想起那樣的對話,波子很心疼年輕的自己,淚水奪眶而出。

至今仍會見到金環和紅色,卻不是經常。而且,也不再坦白。

如今,那已非幸福的金環。緊接在後的,是悔恨與屈辱啃噬心頭。

「這是最後一次了,絕對……」

波子這麼告訴自己,對自己辯解。

然而,仔細想想,二十幾年來,波子似乎一次也沒有露骨地拒絕過丈夫。當然,也沒有主動露骨地求歡過。這是多麼奇怪啊。

男與女的差異,夫與妻的差異,這差異簡直大得可怕吧。

女人的克制,女人的羞澀,女人的溫順,這不正象徵著女人是如何無奈地被困在日本的習俗中嗎?

昨夜,波子驀然醒來,伸手摸索丈夫的枕邊,按下那枚懷錶。

敲響三下,然後叮鈴叮鈴叮鈴地響了三次,似乎是四十分至五十五分之間。

這支錶的聲音,高男說很像小音樂盒,但是矢木曾說,

「這讓我想起北京的人力車的鈴聲。我坐的車子,就有這樣聲音悅耳的車鈴。北京的人力車,拉桿很長,前端的車鈴,在車夫奔跑時,遠遠就能聽見。」

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】小說任意門|文字是行囊  故事帶我們到遠方|79折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 電腦資訊展
  • 蓋亞全書系
  • 台灣設計週