兒童禮物展_領券
抒情旋律:上古希臘與近代英美詩選 (漢英對照)

抒情旋律:上古希臘與近代英美詩選 (漢英對照)

Lyrical Melody: Selected Ancient Greek and Modern English Poems

  • 定價:580
  • 優惠價:79458
  • 優惠期限:2024年12月31日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  本書收錄上古希臘與近代英美的抒情詩,獨特的詩選範圍題材,中英對照的格式,字斟句酌的筆譯功夫,別開生面的編輯版式,加上獨樹一幟的評介賞析,展現譯者專攻文學翻譯近三十年的經驗、浸淫西洋文學超過半個世紀的功力。

  評論賞析採取陰性觀點,從英美近代詩追根溯源,探索上古希臘詩人如何在文學領域開發出抒情視野這一片新大陸。有微觀的詞句注解與格律分析,也有宏觀的文化見地與歷史視野,兼容外顯的文學史與內隱的心靈史。

  六輯意味雋永的分類有如提供不同的觀景台,獨具慧眼的史觀與史識交織成匠心獨運的見解,引領讀者多層次、多方位的品讀。書末附「作家、作品、評介」與「詞彙雙語」索引,方便讀者查閱。是對英詩、文學與翻譯有興趣的讀者絕佳的入門、進修教材。
 

作者介紹

作者簡介

呂健忠


  呂健忠教授以翻譯西洋文學經典為志業。已出版譯注本包括荷馬史詩《伊里亞德》與《奧德賽》;希臘悲劇《奧瑞斯泰亞:逐行注釋全譯本》(埃斯庫羅斯)、《索福克里斯全集》(二冊)與《尤瑞匹底斯全集I》;希臘喜劇《利西翠妲》與《女人天下》(亞里斯多芬尼斯);《易卜生戲劇集》(五冊);《蘇格拉底之死:柏拉圖作品選譯》;奧維德《變形記》;馬基維利《君主論》與《論李維羅馬史》;莎士比亞《馬克白:逐行注釋新譯本》;《情慾幽林:西洋上古情慾文學選集》、《情慾花園:西洋中古時代與文藝復興情慾文選》、《情慾舞台:西洋戲劇情慾主題精選集》;《丘比德與賽姬:陰性心靈的發展》。著作包括《陰性追尋:西洋古典神話專題之一》與《荷馬史詩:儀軌歌路通古今》。
 

目錄

引論 11
 
第一輯:記憶女神的孫女 35
—憶記憶—
莎芙(公元前約630-約570) 36
【評論】虛擬莎芙抒情自傳:心靈史的觀點 44
安提帕特(公元前2-1 世紀) 58
【評論】速寫安提帕特 60
伊莉莎白.勃朗寧(1806-1861)《葡萄牙人十四行詩》選譯 62
【評論】勃朗寧夫人評傳:一則愛情傳奇 81
羅伯特.勃朗寧(1812-1889) 106
【評論】尋愛餘響:羅伯特.勃朗寧小品兩首賞析 110
 
第二輯:愛琴餘響 115
—愛慾緣起—
阿基洛科斯(公元前約680-約640) 118
【評論】阿基洛科斯小傳 120
阿凱俄斯(公元前約620生) 122
【評論】阿凱俄斯評傳 124
泰奧格尼斯(公元前六世紀) 124
阿納克瑞翁(公元前約 570- 約 485) 130
【評論】虛擬阿納克瑞翁抒情自傳:移琴別戀說愛魂 150
席莫尼德斯(公元前556 - 約476) 166
【評論】席莫尼德斯簡介 168
索福克里斯(公元前約496-406) 170
【評論】讀〈愛樂頌〉解愛樂 173
阿斯克列皮阿德斯(公元前約320 生) 196
阿波婁尼俄斯(公元前約295-215) 200
【評論】〈愛在心裡口難開〉賞析:上古浪漫愛情的典範 202
梅列阿葛(公元前2-1 世紀) 208
 
第三輯:情界慾海 213
—甜蜜的定義—
馬婁(1564-1593) 214
【評論】〈一瞥見真情〉賞析:鍾情餘話 216
莎士比亞(1564-1616) 218
【評論】〈眼中情〉探微:情感個人主義的徵兆 220
江森(1572-1637) 224
【評論】情感個人主義的春雷:醉情可掬 231
鄧恩(1572-1631) 236
 【評論】愛樂魂出竅 248
馬佛爾(1621-1678) 256
 【評論】〈致怯情人〉賞析:詩人失戀三部曲 263
布雷克(1757-1827) 272
 【評論】布雷克素描 274
濟慈(1795-1821) 276
 【評論】〈分享夏娃的蘋果〉賞析:羞怯心理解剖 280
惠特曼(1819-1892) 282
 【評論】〈雙鷹調情〉賞析:詩體解放 284
柏朗(1830-1897) 288
 【評論】〈愛慾果〉賞析:愛慾情 290
葉慈(1865-1939) 292
 【評論】〈麗妲與天鵝〉賞析:人神之戀的真相 296
 
第四輯:沉吟時間 301
—航渡記憶海—
 莎士比亞 304
【評論】〈默思法庭〉賞析:莎體十四行詩 307
 衛爾比(1574-1638) 310
 雪萊(1792-1822) 312
【評論】〈愛情之道〉賞析:情懷自然浪漫 314
【附錄】奧維德《變形記》的浪漫情 319
 丁尼生(1809-1892) 324
【評論】〈永悲吟〉賞析:黎明神宮不死情 328
 惠特曼 310
【評論】〈滾滾人海一水滴〉譯後感:人潮湧浪聚水珠 336
 阿諾德(1822-1888) 340
 葉慈 310
【評論】相見時難未必百花殘:葉慈情詩譯後感 352
 佛洛斯特(1874-1963) 360
【評論】佛洛斯特的意境:情景交融蘊哲理 366
 艾美.羅威爾(1874-1925) 370
【評論】意象詩之美:〈十年〉賞析 372
 
第五輯:光陰記憶體 375
—網路一景—
【評論】〈網路一景〉後記:記憶在時光陰影中顯像 378
 馬婁 384
【評論】馬婁雄渾詩行的美感磁場與莎士比亞劇場的傳奇人生 390
 莎士比亞 400
【評論】馬克白的歸塵路:悲劇英雄變調曲 402
 華滋華斯(1770-1850)406
【評論】華滋華斯評介:自然的啟示 410
 惠特曼 422
【評論】民主詩人惠特曼 450
 佛洛斯特 458
【評論】〈火與冰〉賞析與英詩中譯的修辭等效原則 464
 
第六輯:戀戀空間 471
—事實與真相:都會寓言一則—
濟慈《蕾米雅》選譯 474
【評論】《蕾米雅》賞析:浪漫實情 518
艾略特(1888-1965)530
【評論】〈普儒夫若克的情歌〉賞析:荒原之愛 560
 
書目 577
詞彙雙語索引 589
作家、作品及評介索引 595
 

詳細資料

  • ISBN:9786267605028
  • 規格:平裝 / 616頁 / 17 x 23 x 3 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

〈引論〉
 
喬叟從法國引進的這個體裁,在十五、十六世紀文藝復興時期,英國詩人寫長篇敘事詩情有獨鍾,包括莎士比亞的《魯克麗絲受辱記》(The Rape of Lucrece,1594)。詩節體後來雖然式微,但是一直到十九世紀結束,始終是英詩長篇敘事的通用體裁,雖然形式(各節的行數、各行的格律,以及行尾韻模式)不盡相同,卻有共同的特色:一個詩節呈現一個鏡頭。
 
皇家韻詩節的行尾韻值得分析:開頭四行隔行押韻(ABAB),結尾二行同韻(CC);前四後二的結構透過第五行的韻腳B銜接,效果有如羚羊掛角。詩節韻(stanza rhyme)最精緻的表達形式出現在十四行詩聯套(sonnet cycle,又稱 sonnet sequence),由呈現戀愛經驗的系列十四行詩組成一個聯套,當中的每首詩就是個獨立的詩節。十四行詩這個皇家韻詩節最廣為人知的變體出自莎士比亞筆下。他雖然因襲佩脫拉克(Francesco Petrarca, 1304-1374)使用聯套的形式,卻不拘一格,創造嶄新的風格,如我在《情慾花園》書中〈莎士比亞.十四行詩〉乙節的介紹。他總共寫了154首,形式為三個隔行押韻的四行段(ABAB CDCD EFEF)之後接雙行體(GG)。這個形式特具盎格魯薩克遜民族風,因而有「英式十四行詩」的別稱。請參考第四輯莎士比亞〈默思法庭〉的賞析一文論莎體十四行詩,或余光中〈鏽鎖難開的金鑰匙〉。詩節韻直到二十世紀中葉,吹響自由詩號角的惠特曼去世已經半個世紀,仍有佛洛斯特在大西洋對岸寫得生龍活虎而且雅俗共賞。
 
和皇家韻的形式同樣值得關注的是抑揚五步格這個詩行格律。從喬叟一直到十九世紀結束,抑揚五步格始終是英詩的主流格律,是無韻詩(blank verse)、英雄雙行體(heroic couplet),以及種種詩節韻的基礎。本詩選有許多機會一再提到這個格律。相關專有名詞的釋義,請見書末詞彙雙語索引。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】村上春樹《城與不確定的牆 (電子書)》我多麼強烈地想要進到那座城,想去那裡見真正的妳……
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 時報領券截止
  • 共和國領券截止
  • 天下雜誌領券