新到貨2本75折
語言模式:文體學入門(英文版)

語言模式:文體學入門(英文版)

Patterns in Language:Stylistics for Students of Language and Literature

  • 定價:149
  • 優惠價:87130
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

為讀者著想。除了形狀和結尾兩章的理論討論,本書其余六章的每章之末均附有一個分析項目對照表(checklist)和一個針對本章內容開列的閱讀書目,列出對語篇進行文體分析時應當著手的項目和先後步驟以及進一步研究本章內容時的必備參考書,為讀者提供便利。例如分析詩的文體分為有關該詩的信息內容和該詩的結構兩個步驟,分析戲劇文體分為轉述、評議、理論參照三個步驟,分析小說文體要從文本類型、敘述方式、語言手段、情節結構、前景化等方面著手,分析通用語篇的文體分為怎樣辨別語音模式與語義關系、怎樣利用構詞法的可能性創造新詞、怎樣定位讀者、怎樣利用語言的指稱功能給語篇的時空語境定位、怎樣使用隱語等步驟。每個步驟之下又有若干小的項目,如分析該詩的結構這一步驟包含頁面布局、詩行數目、詩行長度、正常格律、押韻方式等。長期以來,我國讀者一直感到做文體分析時沒有較為系統全面而又簡明扼要、操作性強的參照體系可循,本書可以彌補這一缺憾。

綜合利用多學科的知識進行文體分析。作者在第六章的小說文體討論中充分利用了藝術批評和文學批評的研究成果。如在比較古典現實主義、現代主義和後現代主義的風格差異時,利用了三幅名畫來加以說明,既形象生動,又一目了然,非常成功地說明了問題。在比較古典現實主義小說、現代主義小說和後現代主義小說的文體特點時,把文體特點與理論內涵聯系起來。如本書所說,古典現實主義認為語言要最大程度地模仿現實;古典現實主義小說由敘述和對話兩種語篇構成。現代主義認為語言本身也是一種物質(substance);現代主義小說創造了一種新的語篇,即意識流。後現代主義認為語言是自由流動的存在(free-floating entity),有自指性(self-referentiality);諷刺和幽默是後現代主義小說文體的重要特點。這種簡明扼要的論述使學生感到好懂易學,起到了幫助盡快普及學術研究成果的作用。

充分考慮實際需要。作者們在撰寫本書時充分考慮到了兩類讀者的需要,一類是英語作為母語的學習者,另一類是英語作為第二語言或外語的學習者。前者通過使用習得英語,後者通過正式的語法教學學習英語(作者戲稱之為「形式化地」學習語言);本書的目的定位在於為這兩類讀者提供分析文學語篇和非文學語篇的工具。因此,本書用三章的篇幅對語言系統的三要素即語音、語法和意義進行了描述。但這種描述並不象語音學、語法學、語義學專著那樣全面和詳細,而是既簡明扼要、高度概括,又配以生動有趣的例子,因此讀來全無枯燥之感。同許多文體學著作對語言系統的描述相比,本書的描述有其獨到之處。

適合作為教材使用。由於本書的定位是教材而非專著,所以在介紹文體學知識的大多是進行深入淺出的描述,盡量避免使用高度概念化的晦澀艱深的元語言(metalanguage)。對術語的解釋也注意盡量使其淺顯易懂。同時書中選用了大量取自原著的豐富生動的例子,幫助說明和圖示文體學這一學科的體系和結構(這些例子對非英語國家的讀者是非常有用的)。此外,本書還設計了許多針對性強的練習,使讀者在學習文體學知識的過程中,可以體驗親自動手進行文體分析的樂趣,提高分析問題和解決問題的能力。西方現代文體學經過百年的發展,已進入推廣普及階段,迫切需要好的教材。此前,英文原版的文體學著作中專著型和文集型居多,難以承擔普及型教材的重任。《語言模式》的出版可說是應時之需。

總體言之,本書是一部內容全面、詳略得當、材料豐富、使用方便的教科書。可作為我國高校英語專業的教材使用,幫助解決長期沒有全國通用的英文原版文體學教材的難題。也可供有關的英語語言文學愛好者閱讀欣賞之用。
 

目錄

Preface by Halliday
王宗炎序
導讀
Acknowledgements
1 iNTRODUCTION
1.1 About you...
1.2 What is stylistics?
1.3 Some debates about the methods and purpose of stylistics
1.4 The background to the study of language and literature
1.5 The purpose of this book
1.6 The structure of this book
2 Sound and metre in poetry
2.1 Introduction
2.2 Sound Patterning
2.2.1 Examples of sound patterning
2.2.2 Sounds versus letters
2.2.3 Syllable structure and sound patterning
2.2.4 Different forms of sound patterning
2.3 Stress and metrical patterning
2.3.1 Word stress
2.3.2 Stress in longer units
2.3.3 Analysing metre
2.3.4 Different types of feet
2.3.5 Different types of metre
2.4 Conventional forms of metre and sound
2.5 The poetic functions of sound and metre
2.6 Analysis of poetry:checklist Suggestions for further reading
3 Grammar and literary style
4 Meaning
5 Stylistic applications to drama
6 From classic realism to modernism and postmodernism
7 Style in popular texts
8 Theory and style:next steps
Suggested answers to activities
Glossary
References
Bibliography
Index
文庫索引
 

近年來,國際交往日益頻繁,國際貿易急速發展,出現了一種前所未有的現象:學外語、教外語、用外語的人多了;研究語言學和應用語言學的人多了;開設這方面專業的高校也多了,語言學碩士生和博士生也多了。就是不以此為專業,學習語言學和應用語言學的也不乏其人。為了給從事這個專業的師生提供便利,同時又幫助一般外語教師、涉久工作者以及漢語研究者開闊思路,擴大視野,提高效率,我們獻上這套內容嶄新而豐富的叢書——英文版《當代國外語言學與應用語言學文庫》。

文庫首批推出54部外國英文原著,它覆蓋了語言學與應用語言學26個分支學科。這批書是我們與各地有關專家教授反復研究之後精選出來的。出版這樣大規模的語言學與應用語言學叢書,這在我國主席學界和外語教學界是破天荒第一次。

我們這樣做,所以然著什麽留成呢?總的說來,是遵循教育部關於加強一級學科教育的指示,在世紀之交,推出一套書來給中國的外語教育領航,同時也給一般外語工作者和漢語研究者提供信息,拓寬思路。

我們希望這個文庫能成為進一步帶動外語教學改革和科研的發動機;我們希望它能成為運載當代外語語言學理論、語言研究方法和語言教學方法來到中國的特快列車;我們希望,有了這套書,語言學與應用語言學專業師生就能順利地進行工作;我們希望,通過讀這套書,青年外語教師和外語、漢語研究者能迅速把能力提高,把隊伍不斷擴大。

以上是我們的願望,可是從廣大讀者看來,這個文庫是否真的有出台的必要呢?我們想,只要大家看一下今天的客觀情況,就知道這套書有填空補缺的作用,是讓大家更上一層樓的扶梯。

我們跟許多人一樣,認為國內的外語教學和語言學與應用語言學研究是成績斐然的,但是某些不足之處也無庸諱言。

在語言研究方面,有大量工作還等著大家去做。漢語語法研究,過去由於結構主義的啟示,已經成績卓著,可是現在雖則引進了功能主義,還看不出什麽出色的成果。語料語言學是新興學科,在我國剛剛起步,機器翻譯從50年代就有人搞,然而其進展至今不能令人滿意。

在語言理論方面,我們不時聽到一些片面的、所見不全的論調。有人說,1957年前西方根本沒有什麽理論語言學,其創始者是Chomsky;也有人說,語言純屬社會文化范疇;還有人說,搞語言研究只有量化方法才是科學方法,定性方法不值得一提。

談到外語教學,某些看法做法是分明不值得贊許的。有人以為交際教學只管聽說,不管讀寫,也有人以為教精讀課就是教閱讀,不管口語。在分析課文時老師滿堂灌,學生開口不得,是常見的;教聽力課時老師只管放錄音,對學生不給半點提示點撥,也並非罕有現象。

上述這些缺點,我們早有所知,現在我們更加明白,必須力圖改進,再也不能安於現狀了。為了改進,我們就得參考國外的先進理論,借鑒國外的有效措施。眼前這個文庫,就是我們上下求索的結果。

在編輯這個文庫時,我們在兩方面下了功夫。

一方面,在選書時,我們求全、求新,求有代表性和前瞻性。我們不偏愛一家之言,也不只收一家外國出版社之書。語言學與應用語言學的主干學科固然受到了應有的重視,分支學科可也不忽視。語料語言學、語言統計學是新興學科,我們收入了專著;句法學、語義學久已有人研究,我們也找到了有關的最新著作。

另一方面,我們邀請了國內知名的博士生導師、碩士生導師為各書撰文導讀,為讀者鋪平道路。語言學和應用語言學專著包羅宏富,初學者讀起來可能覺得茫無頭緒。為了助他們一臂之力,本文庫中每一種書我們都請專家寫了一萬字左右的導讀材料。哪怕書中內容比較陌生,誰只要在讀書前看一下導讀材料,讀書後把材料再看一遍,一定能弄清脈絡,掌握要點。

在結束本文時,我們想向愛好泛讀的人們提個建議。語言和社會生活息息相關;我們靠語言與他人協作;通過語言繼承傳統文化,接受外國先進思想秋科學知識;利用語言來教育下一代,幫助他們創造美好的未來;語言又反過來表達著我們的個性和我們充當的各種角色。學一點語言學和應用語言學,有助於增強我們的語言意識,對我們的工作和生活都是有利的。我們不妨把此事作為一個項目,列入自己的日程。持之以恆,必有所獲。
 

詳細資料

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【語言學習】城邦年終暢銷展|電子書82折、有聲書75折起|從概念開始
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約30個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 心理與哲學
  • 滿799現折79
  • 言情新品