新到貨2本75折
外研社·英漢美英報刊詞典

外研社·英漢美英報刊詞典

A Dictionary of English by Newspaper and Magazine

  • 定價:221
  • 優惠價:87192
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

本詞典專門為廣大英語愛好者編寫,旨在幫助他們讀懂英語報刊文章。對剛剛踏上工作崗位的外事、新聞、翻譯和國際問題研究人員及大學英語教師來說,也是一本實用的參考書。

本詞典有以下特點:

1.新詞和舊詞新義多。2.對讀報中的疑難詞語做了詳解。3.將詞條釋義和時代背景聯系起來,有助於詞語的深入理解。4.釋義不僅給出對應詞,更把詞語的內涵表達出來。
5.辨析同義和近義詞語。6.糾正當今媒體對有些詞語的誤譯。7.讀報必德的背景知識豐富。
 

目錄


前言
詞典正文
附錄
一、美英重要報刊和通訊社
二、美國總統和英國首相漢英姓名對照表
三、美英政府組織
四、重要國際組織名稱簡寫
五、美英軍餃表
六、美英法院組織系統
主要參考書目
 

在我國,長期片面強調閱讀文學作品,視其為提高英文水平的惟一途徑,報刊文字有粗俗低下之嫌,一向與教材無緣。

改革開放以來,人們眼界大開,認識到當今信息時代,新生事物層出不究,閱讀報刊,收聽廣播,緊跟時事動態,不斷擴大知識面,是聲帶提高英文水平、增長涉外業務才干的另一條重要途徑。如果與文學作品相結合,兩手一齊抓,相信教學效果會更加理想。

於是,20世紀80年代後期,各地高校紛紛開設英文報刊閱讀課,教材、文選,陸續問世。風氣所及,連中文報刊課也沾了光,成為來華外國留學生的熱門貨。

如今,佳作琳琅滿目,北京大學教授周學藝先生編寫的《美英報刊文章選讀》系列(北大出版社),有口皆碑。教材選材精當,注釋詳盡,背景知識豐富,涉及面廣,時代氣息濃郁,處處為讀者著想,備受青睞,不少高校作為首選教材。

周先生20世紀60年代初,畢業於北京大學西語系,曾從事過外事工作。他一貫勤奮好學,不恥下問,常年摸爬滾打,積累了豐富經驗,打下了深厚功底。

他20世紀80年代開始教授英美報刊閱讀,駕輕就熟,頗受同學歡迎。為了不負眾望,他擠出課余時間,殫精竭慮,獨立編寫教材,經常廢寢忘食。出書後,仍虛心征求意見,孜孜不倦,為再版修訂做准備。

1990年底他從美國回來後,調到北大出版社,負責英文書籍編輯,工作非常忙碌,我們之間的往來,漸漸少了。

萬萬沒有料到,今年初,他竟抱了一厚本字典清樣,來找我征求意見。我翻了一遍,獲益匪淺,感到比起他本人的報刊選讀來,這部新著又有了很大提高,在注釋、例句、引文互見等方面,都動了不少腦筋。有了這本詞典,放在案頭手邊,隨時備查,比起選零散的注釋來,自然要方便多了。從近年出版的一些英文新詞詞典來看,周著在引導讀者如何讀懂英文報刊方面,獨樹一幟,對於廣大關心時局動態的讀者來說,針對性強,更切合實用。

┅┅
 

詳細資料

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【語言學習】城邦年終暢銷展|電子書82折、有聲書75折起|從概念開始
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約30個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 心理與哲學
  • 滿799現折79
  • 言情新品