新到貨2本75折
聯合國文件翻譯教程

聯合國文件翻譯教程

  • 定價:414
  • 優惠價:87360
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

翻譯界權威李長栓、陳達遵最新力作,是聯合國中文處十年翻譯智慧結晶。第一部分講述了文件翻譯的基本技能;第二部分為《集思廣益錄》匯編。

《聯合國文件翻譯教程》精選譯例、精心修改、精細講解,倡導正確的翻譯理念和思想方法,提供了詳盡的理解和表達方法指導,涵蓋文件翻譯中的絕大多數難點,展示了聯合國文件風格和用詞特點,介紹了國際問題的歷史背景和發展過程。

《聯合國文件翻譯教程》適用於廣大文件翻譯從業人員,可作為聯合國譯員選拔考試指南,同時也是「聯合國語言人才培訓體系考試」的指定教材。
 

目錄


序二
序三

第一部分 理念與方法
第一章 概述
1.1 翻譯理念
1.1.1 譯者是溝通者
1.1.2 翻譯是寫作
1.2 實現理念的動力
1.3 原譯反映出的問題
1.3.1 基本理念問題
1.3.2 理解問題
1.3.3 表達問題
1.3.4 取舍問題
1.4 譯文的修改
1.4.1 好譯文是改出來的
1.4.2 對待審校實事求是
1.4.3 翻譯是遺憾的藝術
1.5 批判性思維
1.5.1 不盲目相信權威
1.5.2 正確對待詞匯表
1.6 大處着眼小處着手
1.7 翻譯工具
1.8 語言變遷
1.9 特色譯法

第二章 問題歸納
2.1 理念問題
2.2 理解問題
2.3 表達問題
2.3.1 句子
2.3.2 主語
2.3.3 定語
2.3.4 動詞
2.3.5 介詞
2.3.6 譯詞
2.3.7 譯意
2.3.8 譯文
2.3.9 標點

第三章 舉例
3.1 翻譯理念
3.1.1 譯者是溝通者
3.1.2 翻譯是寫作
3.1.3 准確理解
3.1.4 通順表達
3.1.5 取舍得當
3.2 思想方法
3.2.1 靠邏輯理解原文
3.2.2 表達符合邏輯
3.2.3 監控要看邏輯
3.2.4 不孤立翻譯一句話
3.3 理解篇
……
第二部分 《集思廣益錄》匯編
 

詳細資料

  • ISBN:9787500134213
  • 規格:460頁 / 21 x 14.8 x 1.5 cm / 普通級 / 1-1
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 變革背後的隱藏力量,現代世界的關鍵時刻,文學│史地│哲學 精選滿799現折79。
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約30個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 心理與哲學
  • 滿799現折79
  • 言情新品