新到貨2本75折
我為領袖當翻譯:親歷中日高層往來

我為領袖當翻譯:親歷中日高層往來

  • 定價:336
  • 優惠價:87292
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

《我為當翻譯:親歷中日高層往來》以圖文並茂的形式從一個側面反映了戰后中日關系的發展歷程。 作者從1951年開始從事對日工作,親歷了戰后中日關系從不正常走向正常,其間經歷了民間交流、以民促官、半官半民、兩國建交、官民並舉的幾個階段。因此,《我為當翻譯:親歷中日高層往來》同時也反映了作者60 年來從事對日工作所走過的道路。 本書作者從上世紀50年代到60年代中葉,在外事工作中曾多次為毛、、、陳毅、王震、郭沫若等人與日本來訪者之間的重要會見和會談做過口譯工作。



劉德有,1931年生於遼寧省大連市。曾任中華人民共和國文化部副部長。 n

1949年參加工作后,從事教學和日文版《人民中國》雜志的編譯工作,1964年至1978年任《光明日報》駐日記者,新華社駐東京分社記者、首席記者,在日本常駐15年。其后任《人民中國》雜志編委、中國外文出版發行事業局副局長以及文化部部長助理。中日友好21世紀委員會成立后,曾任中方委員,中國對外文化交流協會常務副會長,中國翻譯工作者協會秘書長、副會長,中國國際交流協會理事,中國新聞工作者協會理事,中國國際文化交流中心理事,是十二大代表。 n

現任中日友好協會理事、中國人民外交學會理事、中華日本學會名譽會長,並任北京大學客座教授。 n

劉德有在外事工作中曾多次為毛、、、陳毅、王震、郭沫若等人與日本來訪者之間的重要會見和會談擔任過口譯工作。2000年春,被授予日本國勛二等旭日重光章。 n

主要著作有《在日本十五年》《現代日語趣談》《戰后日與新探》《隨郭沫若戰后訪日》《友誼·花束·21世紀》《時光之旅——我經歷的中日關系》等。 n

主要譯作有《占領下日本情況的分析》(合譯)《祈禱》《突然變成的啞巴》《山芋粥》《蟲子二三事》《殘像》等。

 

詳細資料

  • ISBN:9787205086800
  • 規格:366頁 / 21 x 14.8 x 1.5 cm / 普通級 / 2-1
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來|日文】STARTO大祭り,星達拓藝人雜誌寫真任2刊9折
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約30個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 心理與哲學
  • 滿799現折79
  • 言情新品