《杜甫集校注》為上海古籍出版社“古典文學叢書”之一種。被譽為“詩聖”的杜甫,對中國文學史的影響是毋庸置疑的。早在宋代,就有千家注杜之說,歷代流傳至今的注本,約有一百餘種,其中較為完整、影響較大的注本約有一二十種。二十世紀以來,隨著新的有關唐代的資料的出現,對唐代官制、科舉等專門史,以及唐代語言等學科研究的新成果的出現,對杜詩的研究也有了新的推進。本書即是在充分汲取前代和近人的研究成果的基礎上,校理1400餘首詩歌、30余篇文章,在校勘、編年、注釋三個方面,都有獨到的成果。
本書以較接近杜甫集祖本二王本的《續古逸叢書》影印《宋本杜工部集》為底本,以錢謙益《杜工部集箋注》、郭知達《新刊校訂集注杜詩》、蔡夢弼《草堂詩箋》為主要參校本。對杜詩的兩種異文,即來自於五代、北宋初的傳本中的異文,與宋明清的學者詩人出於個人知識和賞鑒等理由改動形成、不具有文獻依據價值的異文,加以區別,形成了一個既儘量接近祖本原貌,又保留了具有重大影響、嚴重歧義的異文的本子,達到了文獻存真的效果。
在保持底本原有編次的同時,仿照黃鶴注本,在每篇作品下加編年說明,同時輔以年譜簡編,則既滿足了文獻存真的要求,又能便於編年閱讀。同時在注釋上,沒有採用集注的形式羅列前人成果,而是盡可能充分地反映其中各種有價值的意見,並且在吸收當代的各學科的研究成果的基礎上,對錢、朱、仇注三家在史實、典故、詞語方面的不足和謬誤之處,加以了補充、辨明。
本書採用詳注的形式,吸收歷代以至最近的杜詩研究成果,能充分反映杜詩及其解讀中所包含的各方面問題,也為唐詩研究和唐語言研究提供了必要的基礎性資料。此書的出版,必有裨于學林。