序
換個詞,大不同
美國前總統川普總習慣用粗魯的握手壓制對方的氣焰,這也是他出名的原因之一。也因此國家元首之間的相會,總是在這種不太友好的氣氛下展開。不過與南韓總統文在寅見面時,他卻笑得十分開懷,這都是多虧了文在寅總統的一句話:
「令人髮指(deplorable)。」
「令人髮指」這個詞本身具備很多意義,當時是用來批評北韓挑釁的行為,但對川普來說卻十分新鮮。一方面也是因為美國總統選舉時,另一位候選人希拉蕊曾形容川普的支持者當中,有一半以上是「令人髮指的集合」,後來希拉蕊也因此被敵對陣營挖苦。
因此聽到文在寅說出「令人髮指」,川普便高興地回說「我並沒有拜託他用這個詞。但這個詞對我和數百萬人來說,是幸運的象徵。」而這場原本有眾多分歧、氣氛僵持不下的國家元首會面,單憑這一個詞彙的力量,就讓場面瞬間軟化了下來。
世界最大鋼鐵製造商之一,浦項鋼鐵的人資部門收到許多應徵面試的信件,對朴組長來說,一一點開、瀏覽這些信件既是工作也是壓力。這時,一個帳號引起了他的注意:
「與浦項製鐵同在(withposco)」
還有什麼方法比這更能表達對應徵企業的熱愛與關注?有時一百句話的力量,甚至敵不過一個詞彙,這也讓朴組長自然更用心閱讀「與浦項製鐵同在」的信件內容。
農林畜產食品部公告「從兩處蛋雞場驗出芬普尼殺蟲劑」。消息發布後,不安立即擴散了開來,這一切都是肇因於一個詞:
「殺蟲劑雞蛋」
人們聽到這個詞之後就開始忐忑不安,懷疑自己先前吃過的雞蛋是否參雜了殺蟲劑。食品安全處長也因此遭到國務總理斥責,但他卻相當不耐煩地回應此事,還讓自己差點因此丟了官位。
事實上歐洲也發生過類似事件,但並沒有引起太大騷動,而是平安讓整件事落幕。原因在於歐洲並沒有使用「殺蟲劑雞蛋」這樣駭人聽聞的詞,而是在發布消息時,以「遭到殺蟲劑汙染的雞蛋」來為整起事件做出準確定義。實在沒有想到,一個詞彙造成的差異竟如此之大。
「90%的英國人都有納稅。」
英國國稅局處心積慮地想要解決根深蒂固的欠稅問題,於是在繳稅通知單上加了這幾個字,沒想到收到的稅金竟比前一年多了八兆元。
「乾燥玫瑰」
某化妝品品牌將旗下的唇膏色號名稱從「紅磚色」改為「乾燥玫瑰色」,銷量竟整整暴增了十五倍之多,而且他們並沒有為此做額外的宣傳或行銷。
話說回來,在選舉中也曾發生只是換了個說法,就讓投票率提升10%的例子。當時,其實只是稍微修改了鼓勵投票的文宣內容而已:
「明天是選舉日,您知道您的一票有多重要嗎?」
→「明天是選舉日,成為選民對您來說有多重要?」
世上最成功的投資者華倫‧ 巴菲特,成為《富比世》雜誌創刊一百周年紀念號的封面人物。巴菲特從來不會選擇使用任何一個負面詞彙。他表示,說話或書寫的內容不僅要讓客戶滿意,更要嘗試讓客戶感到喜悅。
位於首爾江南的某清潔業者說明,將清潔「抹布」改稱為「毛巾」之後,顧客的反應就變得更好了。
你相信嗎?上述的內容可以得出以下總結:一個詞彙的差異,可以解決外交問題、讓政府官員丟掉官位,也可以讓人一下子獲得公權力;能夠令全國上下人心惶惶、影響銷售額、提升投票率,能夠使國家收到更多稅金,也能令事業大獲成功。本書將介紹上述範例所提到的詞彙使用技巧,讓各位也能應用於日常生活中。
你不擅長寫報告、寫電子郵件嗎?你的部落格、臉書連個客套的留言都沒有嗎?朋友或另一半總是不聽你說話嗎?如果你的文章有問題,那很可能只是你使用的詞彙有問題;如果你的話別人都聽不太進去,那也只是因為你使用的詞彙有問題。只要熟悉擄獲人心的詞彙使用法,就能大幅減少因不善表達而搞砸工作、感情或日常生活的情況。
寫作取決於如何運用詞彙,說話也取決於如何運用詞彙。
只要仔細閱讀本書,就能夠了解詞彙是如何發揮效用,以及文字和語言誕生的原理與規則,並能以不同的角度看待詞彙。只要能以不同的角度看待詞彙,就能開始用不同的方式使用詞彙。為這樣的改變做出小小的貢獻,就是本書的宗旨。
為什麼我說的話都沒人要聽?
為什麼我寫的文章都行不通?
如果你的生活充斥著上述煩惱,我想借用幫助美國前總統柯林頓入主白宮的「問題在經濟啊,笨蛋!」這一句話來跟你說:
「問題在詞彙啊,笨蛋!」
宋淑熹