推薦序一
臺灣中小學階段的國際學校和開設國際課程的學校愈來愈多,但是國人常有下列的疑問:國際學校就是外僑學校?國際學校和雙語學校有什麼不同?國際學校適合什麼樣的學生就讀?國際學校是在為外國作育英才?該有什麼樣的政策和治理才能讓國際學校更朝「做對的事和把事做對」發展?這些疑問的層次從簡單到複雜都有,所以要周妥地回答這類的疑問並不簡單。
本書作者邱玉蟾博士已在教育部服務30多年的歷練中,從事國際文教的佔比最高,例如她曾駐美國和澳大利亞代表處多年,也曾擔任教育部中小學教育國際化專案辦公室執行秘書。她為了解決業務問題和增進本職學能,在臺灣師大在職進修博士學位時更以我國境內國際學校開放規範作為學位論文題目。所以由對國際學校和教育學驗俱豐的邱博士,透過本書《國際學校解碼》來為國際學校解碼和釋疑,相當妥適。
本書是臺灣第一本探討國際學校和有關課題的專書。個人認為本書至少對臺灣境內國際學校的發展做了下列3項重要貢獻:
(一)建立多元觀點的境內國際學校分析模型
本書先依秉持理念分析3類國際學校(民族主義者、國際主義者、和
全球主義者的國際學校),再依體制分析2類國際學校(非本國教育體制、和本國教育體制內的國際學校)。這個分析模型非常適用於立足當地國,分析境內國際學校狀況。
(二)展現臺灣教育體制內國際學校的清晰圖像
本書先釐清境內國際學校不限於外僑學校,所以臺灣除了外僑學校還有「教育體制內國際學校」。接著彙整了在本國教育體制內辦理國際課程的學校和非學校教育機構,分成四大類,圖文並茂地介紹四類機構名稱、法規依據、地域分布、國際課程開設種類與占比、開設層級、學生人數、收費、授課語言、外語課程,以及參與國際組織,並以附錄呈現各機構辦學特色。這些詳實的資訊,描繪出臺灣國際學校與課程的清晰圖像。
(三)提出臺灣國際學校後續發展的拐點思考
本書最可貴之處在於面對臺灣境內國際學校問題研提對策。在「Part 4延伸」先延伸到亞洲7國去了解各國如何看待和規範國際學校,再於「Part 5省思」,特別借重拐點(即轉折點)概念,說明要真正解決問題,就必須跳脫國內既有思維網陣,運用完全不同的外部視角才行。於是提出了8 項「拐點思考」。這些援引外部視角的思考是跳脫框架的策略。
綜合上述,本書適合:家長們略讀,教師們細讀,政府官員和教育學者們詳讀,辦理國際學校的人員熟讀。本人樂為推薦。
李隆盛 謹序
考選部政務次長、臺灣師大退休教授
國立聯合大學及中臺科技大學前校長
推薦序二
本書書名為《國際學校解碼》,內容豐富且深入淺出,除了前言與結語之外,全書主要分為PART1概念:什麼是國際學校、PART2進階:國際學校的發展現況、PART3聚焦:臺灣國際學校的多元面貌、Part4延伸:亞洲7國國際學校翻新頁,以及PART5省思:臺灣國際學校發展的拐點,共有5大部分。此書以前言:國際學校登場作為開端,從全球視野揭開國際學校之神祕面紗,一開始便相當引人入勝,而國際學校之5大部分,內容精采且相當有涵蓋性,能夠由淺至深、循序漸進,逐步進行國際學校之解碼,行文論述不僅具有內在邏輯結構,亦能引領讀者的目光及其對國際學校之逐步了解。本書最後之結語,歸結出幕前與幕後、兼有理想與實用之國際學校,然後據以提出好的國際學校,相當具有說服力。還有歸納國際學校之未來發展,並且特別針對臺灣外僑學校減少或轉型國際學校,以及指出國際學校在臺灣教育法制/體制之第三條路,這對國內外國際學校未來發展均具有很深遠之啟發性。這確實是在臺灣對國際學校有相當完整論述的第一本系統性專書,內容不僅有其學理基礎,行文清晰有可讀性,兼具可供普羅大眾閱讀之用,以及學術參考價值。
本書作者為邱玉蟾博士,現為教育部教育參事,我很榮幸在她就讀國立臺灣師範大學教育學系博士班時,跟她有師生之緣,還有藉由一些參與教育部相關會議或活動機會,深刻觀察到她是一位難能可貴之高階公務人員,不論在為學研究或推動公務上,均非常專注且投入,令人敬佩。
欣聞此書即將付梓,特別表達祝賀之意,同時也利用此一機會大力推薦這本邱玉蟾博士植基於她的豐碩研究成果之作品問世。前已提及,邱玉蟾博士在本書結語指出,國際學校在臺灣教育法制/體制第三條路之可能性。以下引用聯合國教科文組織(UNESCO)曾出版之《國際學校:成長與影響》(International schools: growth and influence)書中,在國際學校發展上,對各國政策制定者和規劃者(national policy-makers and planners)提出之建議,與之相互輝映。這些建議如下:
(一)監控(monitor)學校的學生人數,以及來自外國和本國家庭之學生人數;
(二)透過國家認證體系(nationally-based accreditation systems) 或有信譽之國際認證組織(well-respected international organizations), 以掌握國際學校之教育品質;
(三)對無法提出證明高品質教育之國際學校不予以核准設立;
(四)調查本國家庭選擇將孩子送到國際學校而不是國家教育體系之公私立學校的原因;
(五)積極提升國家教育體系的品質,以便為整體社會帶來更為廣泛的利益,並可鼓勵中產階級家庭小孩選擇公共教育體系學校就讀;
(六)積極在國內學校和國際學校之間建立合作關係(collaborative relationships)或夥伴關係(partnerships),以便同蒙其利。
王如哲
國立臺中教育大學校長
作者序
這本書前後花了10年才完成,所謂「十年磨一劍」,一點都不差。我的博士論文題目為「我國境內國際學校開放規範之研究」。研究動機來自於某些國家要我國政府開放國際學校市場的壓力,到底該不該開放?如何開放?當時天真的想藉博士論文來探究解方。原以為只要研究外僑學校就好,沒想到這個「坑」愈挖愈大,從「什麼是國際學校」、「國際學校如何發展而來」、「其他國家為什麼要開放國際學校」,到「我國該如何規範國際學校之開放」。雖然博士論文獲得了3項博士論文優良獎,但心中惦記的是待答問題。這本書接續了前面的努力,把「我國教育體制內國際學校樣態如何?」、「遭遇什麼問題?」及「如何突破困境?」做了完整的探究。就這樣,整個研究從小蝦米變大鯨魚,從小盆栽變大森林,唯一不變的是要把「國際學校」介紹給國人的初衷。
這本書名為《國際學校解碼》,是因為用了3個解碼器,這3個角度是西方學者們研究國際學校時鮮少討論的區塊,卻是瞭解國際學校非常重要的關鍵。
第一是「意識型態解碼」。由於身為公務人員,對國家所代表的意識型態,以及與之對立的意識型態特別敏銳,我因此發現了民族主義、國際主義、全球主義三者對國際學校設立、發展,乃至於問題解決,有著強大的影響。簡單來說,3種意識型態的國際學校涉及3套路徑:第一套是「國際化時代—民族主義—國家教育—國家教育法制」。第二套是「國際化時代—國際主義—國際教育—國際法原則」。第三套是「全球化時代— 全球主義—跨國教育—教育服務業規則」。有了這個解碼器,當三者在同一個國家境內產生「混雜」時,只要各循各路,都能分辨清楚,合理解決問題。
第二是「國家規範解碼」。國際學校座落於各國境內,其設立與發展完全取決於當地國政府的政策及法令。所以,要瞭解國際學校問題,就必須一個一個國家去看他們的政策與法規。想要瞭解更多,例如找出不同國家有無共同模式、發展趨勢或各自特色等,就要做跨國比較。當然,由於各國語言、教育體制與法規體系都不相同,這很不容易,但卻是真正瞭解一個國家境內國際學校的必要工作。
第三是「區分內、外教育體制解碼」。基於多年從事政策制定與管理規範的實務經驗,我發現要弄清楚各國境內國際學校,最好分為「非本國教育體制國際學校」及「教育體制內國際學校」兩部分。研究國際學校的學者們對國際學校並不如此區分,所以經常引起混淆。亞洲7國政府對國際學校的定義及規範都是屬於「非本國教育體制國際學校」;但實際上, 新加坡、日本、南韓及中國大陸已經推展「教育體制內國際學校」多年。「新本土現象」更說明了未來的趨勢就是從「非本國教育體制」走到「教育體制內」。可見,「區分內、外教育體制」是觀察境內國際學校未來發展不可或缺的角度。
歸納我的研究,當代國際學校的開放與管理一般源於2個連貫問題:一是3種意識型態的國際學校在當地國境內產生「混雜」,揪扯不清。二是每個國家都有第一套解決問題路徑,但絕大多數國家都還未制訂第二套及第三套路徑。當然,第一套無法用來取代第二套及第三套,除非中間建立一個連結政策。以我國來說,我國的第二套就是「中小學國際教育白皮書(1.0及2.0)」,十幾年來透過這個政策,已經成功地把國際教育融入國家教育之中,沒有產生任何衝突與對立,這真的是19世紀「實施國際教育的國際學校」倡議者們作夢都想不到的事。現在,我國「教育體制內國際學校」出現的4類問題都屬於第三套,這是本書在最後建議開拓我國教育法制/體制第三條路的原因。當然,這只是研究結果分享。這個建議及「省思」一章中提出的「拐點思考」,是希望減少國人摸索的時間,以及做為討論的起點而已。
如果讀者問我會如何介紹這本書。我會說,這是一本有關「改變」的書。它講的是時代正如何快速改變,中小學教育也需要警醒,並做相應的改變。個人能力不足,本書一定有許多疏漏錯誤之處,還望讀者多予指導匡正。
我要藉此機會感謝教育部潘文忠部長,因為他指派我擔任「中小學教育國際化專辦辦公室」執行秘書,才讓我有機會更深入瞭解中小學教育國際化的現況與需求。特別感謝我的博士論文指導教授楊深坑老師。對於我這個沒有遵循「小題大作」原則,一心想要「研究報國」的學生,他一直都是那個最懂我、最支持我的人。其次,非常感謝李隆盛次長及王如哲校長,兩位師長不僅學養高深,更具有宏觀國際視野,是我研究路程中的典範。他們願意在百忙之中撥冗為我寫推薦序,給了我極大的鼓勵。感謝所有為這本書提供資料與意見的學校師長們,他們的信任與回饋,是支持我繼續寫下去的力量。感激黎瑋學弟日以繼夜地幫我查證參考文獻及修正引用體例,這本書從頭到尾都有他協助的痕跡。感謝摯友吳季昭老師臨門一腳給予指正。感謝我的先生,他一如既往地挑起所有家事雜務,讓我專心地完成我想做的事。感謝我的兄姊體諒我這些年來家族活動頻頻缺席。感謝我的知音黃春木老師及葉芳吟老師引我進入寫書的世界。最後,我想跟「商周出版社」說聲「謝謝」及「對不起」。謝謝你們願意和我合作出版國內第一本介紹國際學校的書。對不起這本書來晚了3年。
邱玉蟾
2022年6月20日 於臺北