本月熱賣
  • 電子書
此身放浪似竹齋:松尾芭蕉俳句450首 (電子書)
主題活動 試閱
收藏試閱本 20
人收藏
適合手機 適合平板

此身放浪似竹齋:松尾芭蕉俳句450首 (電子書)

  • 定價:350特價:245
  • 特價再88折:215
  • 優惠期限:2024年12月06日止
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享
 

內容簡介

她擣衣聲如此
清澄,北斗七星
也發出迴響……

俳句永垂不朽的代名詞
日本最偉大的「俳聖」
松尾芭蕉最精采的俳句精選集

  俳句是一種源自日本、風靡世界的詩歌,而松尾芭蕉則被譽為「俳聖」。他是古典俳句的第一位大師,也是將俳句藝術推至頂峰的俳人。芭蕉的俳句,既承襲了漢詩、日本和歌的古典傳統,又帶有鮮明的個人特質,這種「蕉風」將俳句提升至具有豐厚洞察力與精神內涵的藝術形式。

  芭蕉喜愛透過旅行發現新事物,將周遭世界的風景化為筆下妙趣橫生的金句。他歌詠撲通躍入古池的青蛙、滲入岩石的蟬聲、海藻間一閃而過的銀魚、夜裡擣衣的女子……。芭蕉懷抱「風雅之誠」,詩之趣味與生之況味並容,禪機與生機兼具,力求不斷翻新、超越。

  本書從芭蕉畢生創作的約千首俳句中,精選出450餘首傑作,按年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。

  「芭蕉俳句的特色之一,便是視覺之美與聽覺之美的巧妙融合。」——芥川龍之介(日本作家)

  「俳句是最精練的小說。」——羅蘭.巴特(法國作家、思想家)

本書特色

  ★精選「俳聖」芭蕉最出色著名的453首俳句,領略俳句藝術的最高境界。
  ★附有譯者陳黎和張芬齡的長篇譯序和註解,全面解析松尾芭蕉的生平和創作風格。
  ★欲了解日本美學中的「閑寂,枯淡,輕妙」精髓,不可不讀芭蕉俳句。
 

作者介紹

作者簡介

松尾芭蕉(1644-1694)


  日本江戶時代的俳句大師,被譽為日本「俳聖」,芥川龍之介稱其為「《萬葉集》以後最偉大的詩人」。芭蕉幼名金作,19歲開始創作俳句,曾用俳號宗房、桃青等,1682年改為芭蕉,一生創作了約一千首的俳句。他的俳句上承日本和歌與中國詩文的古典傳統,將古典俳句藝術推至最高峰。芭蕉所創蕉門蕉風,在日本歷久不衰,影響更遍及世界各地。

譯者簡介

陳黎


  詩人,翻譯家。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。2014年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。

張芬齡

  詩評家,翻譯家。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》,聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》、《一百首愛的十四行詩》,《精靈:普拉絲詩集》,《拉丁美洲現代詩選》,《微物的情歌:塔布拉答俳句與圖象詩集》,《萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌》,《古今和歌集:300首四季與愛戀交織的唯美和歌》,《一茶三百句》等三十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲「胡適翻譯獎」。
 
 

目錄

譯序:八叫芭蕉

松尾芭蕉俳句選(453首)

附錄:俳聖/陳黎

陳黎、張芬齡中譯和歌、俳句書目

 
 

推薦序

譯序:八叫芭蕉(選摘)
陳黎、張芬齡

  一、他們叫你「俳聖」!

  你的名字叫芭蕉,而他們叫你「俳聖」!

  一如你所仰慕的唐朝詩人杜甫被中國人稱為「詩聖」——中國詩歌之霸,被稱為「俳聖」的你,是日本詩歌/俳句之霸,而且因為俳句——Haiku——國際化後的傳播效應,你與俳句在全球各地的知名度居高不下。對於世人,你就是俳句,就是日本詩的代名詞。

  由單獨一人統領某種藝術形式古往今來風騷,是十分罕見的現象。在西方世界,我們或可說戲劇有莎士比亞、雕刻有米開蘭基羅,以一當千萬,巍巍然屹立古今,但音樂起碼有巴哈、莫札特、貝多芬鼎足難分高下,繪畫從喬托到達文西到畢卡索,不同時代各見巨匠奇姿,小說、詩歌和新起的攝影、電影、時尚各類大師更是多不勝數。然而,說到俳句,你——松尾芭蕉(1644-1694)——卻一方獨霸。與謝蕪村(1716-1784)和小林一茶(1763-1827)可算是排名二、三之間的銀牌級俳句大師,但鮮有批評家不視你為遙遙領先的金牌得主。你的魅力何在?何以在美學和歷史上佔有如此重要地位?

  最簡單的說法是你生得其時,崛起於民智漸開、文化蒸蒸日上,方施行「鎖國政策」的江戶幕府時代——一個和平、自足的新日本。當時「俳諧」(俳句)兩大門派——堅持傳統、注重詩歌規則、依循古典的「貞門派」,以及滑稽詼諧、追求清新奇巧、不拘形式的「談林派」——先後由盛而衰,社會上醞釀著一股氛圍:期盼出現某種詩歌形式,某種新俳風,讓有心的平民百姓皆能讀之、寫之,藉以描寫繁榮的城市生活,表達新興市民內心感受。而你,松尾芭蕉,簡直就是天才,出現得恰逢其時,將俳句從因過於追求詼諧而漸流於戲謔、卑俗之窘境,提升至具有豐厚洞察力與精神內涵的藝術形式。最重要的是,你的題材、風格多采多姿,且言之有物,懷抱「風雅之誠」,詩之趣味與生之況味並容,禪機與生機兼具,力求不斷翻新、超越。

  如果說達文西的《蒙娜麗莎》是典藏名畫無數的羅浮宮美術館鎮館之寶或logo(標誌)的話,那麼你那首一六八六年所寫、如今舉世聞名的俳句「古池や蛙飛びこむ水の音」(古池——/青蛙躍進:/水之音)裡的青蛙,應該就是被叫為「俳聖」的你的logo,你的吉祥物了。

  或者說——所有俳句的logo、吉祥物!

  二、你叫自己「松尾桃青俳諧屋」主

  二十九歲(1672)時,你由家郷伊賀上野往江戶(東京)發展,開始收納門徒,自立門戶。呼應詩仙「李白」之名,你改俳號為「桃青」,於1678年取得「俳諧宗匠」資格。1679年,三十六歲的你寫了一首新春俳句,作為「松尾桃青俳諧屋」創業宣言:「発句也松尾桃青宿の春」(以此俳句/迎我松尾桃青屋/俳諧之春!)你日文原詩中的「發句」,就是你死後兩世紀,在明治時代,被公認為排名第四的銅牌俳句大師正岡子規(1868-1912)所命名的「俳句」。他是極少數敢非議你金牌地位的俳句運動員。他居然批評你「玉石混淆」,說你所作千首俳句,「過半惡句、駄句(拙句)」,僅五分之一(「二百餘首」)屬佳作,寥若晨星。正岡子規自己一生寫了約兩萬多首俳句,依他自己標準檢視他,敢稱能有千首佳句嗎?打擊率難及0.5成,敢議論你高達兩成的巨砲實力?真是自我打臉……我們相信他是「口非心是」的你的另類粉絲。他應該認得不少漢字,可以算算這本《此身放浪似竹齋:松尾芭蕉俳句450首》一共收了幾首我們覺得值得中譯的芭蕉俳句——起碼有453首呢!

  本書依寫作年份,順序選譯你的詩作,姑且先以三兩千字呈現你生平大要,方便讀者隨意入你「屋」逛逛:

  松尾芭蕉,出生於寬永二十一年(1644),是伊賀上野(今三重縣上野市)松尾與左衛門的次男。幼名金作,又稱藤七郎、甚七郎、忠右衛門,名宗房。上有一兄一姊,下有三個妹妹。父親屬土豪後代、無給的「無足人」(無田邑的低層武士)階級。明暦二年(1656)十三歲時,父親過世。寬文二年(1662),芭蕉出仕伊賀武士藤堂新七郎家,擔任其嗣子藤堂良忠之近侍與伴讀學友,可能有機會隨良忠接觸高階武士養成教育須讀的漢詩文與《源氏物語》、《伊勢物語》等,但不確定。良忠俳號「蟬吟」,嘗從「貞門派」俳人北村季吟習俳諧。十九歲的芭蕉於此年寫了他第一首俳句,題為「廿九日立春」——「春やこし年や行けん小晦日」(是春到,或者/舊歲去——這恰逢/立春的小晦日?),以「宗房」兩字為俳號。良忠於寬文六年(1666)去世,二十三歲的芭蕉辭別藤堂家,此後五、六年間消息不明,據說時往京都習禪、修業、遊學,其間可能對老莊之學,李、杜、寒山、黃山谷之詩有所涉獵,日後行腳(旅)四方之精神應即萌芽於此階段。寬文十二年(1672)一月,芭蕉編輯了一本伊賀俳人的詩選《貝おほひ》(《覆貝》),呈獻給伊賀上野菅原神社。二月,二十九歲的芭蕉來到江戶發展,感染了新起的重諧趣、機智的「談林派」俳風。延寶二年(1674),十四歲的寶井其角入芭蕉門,成為芭蕉第一位弟子。京都的北村季吟送給了芭蕉一本俳諧秘笈《埋木》。三十一歲的芭蕉,約在此時開始與其情人壽貞同居於江戶。延寶三年(1675),改俳號「宗房」為「桃青」,向李白致敬。松倉嵐蘭、服部嵐雪、杉山杉風等弟子於此年入門,芭蕉逐漸奠定了他在江戶俳壇的基礎。延寶四年(1676)回伊賀上野,帶十六歲外甥桃印(其姊之子)到江戶同住,並出版與俳友山口素堂(1642-1716)合著的《江戶兩吟集》。有說芭蕉在江戶期間做過「書役」(抄寫員)工作,也有說他投身水道修鑿之事。延寶六年(1678),芭蕉確立了其「俳諧宗匠」之地位,於翌年新春意氣風發吟詩迎接「松尾桃青屋」時代之到來。

  延寶八年(1680)是芭蕉生命中關鍵的一年。入冬後,芭蕉毅然告別市區,移往江戶郊外深川隅田川畔草庵隱居,借杜甫「窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船」之句,取名「泊船堂」。三十七歲的芭蕉一生在此有了大轉折:他簡樸生活,潛心俳藝,詩風逐漸轉向閑寂、素簡、冷冽。延寶九年(1681)春,芭蕉門人李下贈芭蕉一株,植於深川草庵庭中,後葉茂掩庭,遂改稱「芭蕉庵」。芭蕉與附近臨川庵佛頂和尚相往來,拜其為師學禪,莊子、杜甫影響益見明顯,俳風不時流露漢文、漢詩調。天和二年(1682),俳號由「桃青」轉為「芭蕉」。十二月,江戶大火,芭蕉庵燒毀,往甲斐寄居於高山傳右衛門住處。翌年五月回江戶。六月,母親逝世於家鄉伊賀上野。得門人、好友贊助,入冬後遷入於深川元番所森田惣左衛門住處興建的「第二次」芭蕉庵。在其角於今年編成的第一本以蕉門為主的俳諧集《虚栗》跋文中,芭蕉說此書其味來自「李、杜的心酒」、「寒山的法粥」、西行(1118-1190)的短歌,以及白居易之詩。蕉風、蕉味,於此略可聞之,而芭蕉以一俳諧之「誠」貫之。

  貞享元年(1684)八月中旬,四十一歲的芭蕉由門人苗村千里同陪同,由江戶啟程進行其《野曝紀行》之旅,沿東海道到伊勢,回家鄉伊賀,往吉野、大垣、尾張、名古屋——在名古屋,芭蕉與岡田野水、山本荷兮、加藤重五、坪井杜國、小池正平等合詠成「尾張五歌仙」連句集《冬之日》,告別「談林派」趣味,確立俳壇「蕉風」,創造了俳諧的新地平線。向井去來經其角介紹成為芭蕉弟子。年末芭蕉再度回鄉,後歷奈良、京都、大津、熱田、名古屋等地,於貞享二年(1685)四月底回到江戶,前後九個月。《野曝紀行》是芭蕉最早的(散文中置入俳句的)「俳諧紀行文」,完成於貞享二年下半年。今年另有越智越人、河合曾良等弟子入門。貞享四年(1687)八月,芭蕉與曾良、宗波同赴常陸國鹿島賞月,後寫成紀行文《鹿島紀行》。十月,芭蕉從芭蕉庵出發,開始其極動人的《笈之小文》之旅,經尾張到伊賀,回上野故里過年,翌年(1688)與杜國(萬菊丸)同往吉野、高野、和歌浦、奈良、大阪、須磨、明石等地,四月至京都,結束《笈之小文》旅程。收凡兆與羽紅夫妻為弟子。六月,芭蕉從大津經美濃、岐阜到尾張,遊歷名古屋、熱田、鳴海等地。八月,與弟子越人經木曾往更科姨捨山賞月,於十五日抵達,停留四夜後於月底返回江戶,是為其《更科紀行》之旅。

  芭蕉的紀行文中最廣為世人所知的當屬《奧之細道》一書。芭蕉於元祿二年(1689)三月二十七日從江戶芭蕉庵出發,由門人曾良伴隨,開始其歷時五個多月、長達二千四百公里的《奧之細道》(奧羽北陸)之旅,一路行經日光、黑羽、白河關、松島、平泉、尿前關、尾花澤、出羽三山、酒田、象潟、出雲崎、市振關、金澤、小松、福井、敦賀等地,至同年九月六日離開大垣結束全程。此書各章散文諸段落間,出現了五十餘首芭蕉的俳句以及十首曾良的詩,真是俳文並茂的豐美之作。

  元祿三年(1690)四月至七月,芭蕉入住國分山幻住庵,後寫成〈幻住庵記〉一文。七月下旬離開幻住庵,移居膳所義仲寺無名庵,至九月下旬。元祿四年(1691)四月,入住京都嵯峨去來的別墅「落柿舍」,至五月四日,寫成〈嵯峨日記〉。七月,去來與凡兆合編之詩集《猿蓑》出版,展現芭蕉與門人圓熟詩境,被視為蕉風藝術的高峰。十月底回到江戶,借住於橘町彥右衛門家。元祿五年(1692)五月中旬,自橘町移居至曾良、杉風等門人出資於深川舊芭蕉庵附近新建的(第三次)芭蕉庵。八月,移芭蕉樹至新庭,完成〈移芭蕉詞〉一文。

  元祿六年(1693)三月下旬,外甥桃印病逝芭蕉庵,令五十歲的芭蕉甚為悲痛。七月中旬至八月中旬,閉關一個月,作〈閉關說〉一文。元祿七年(1694)四月,完成《奧之細道》一書之寫作,由柏木素龍幫忙謄清。五月,與壽貞之子次郎兵衛從江戶啟程返鄉,曾良隨行,為此生最後一次旅行。經島田、鳴海、名古屋、伊勢等地,於月底回到伊賀上野。停留至閏五月中旬,又往大津、膳所、京都等地。六月八日,在京都接獲昔日情人壽貞在芭蕉庵病逝之訊息。七月中旬又返故里,盂蘭盆會上寫下追念壽貞之委婉、深情詩句——「数ならぬ身とな思ひそ玉祭」(盂蘭盆節亡靈祭——/絕不要以為你是/微不足道之身……)。九月九日至大阪,次日晚上惡寒、頭痛發作。之後仍抱病與弟子相見、出席俳會,病情日益惡化。十月八日旅次病榻上吟出此辭世之詩——「旅に病で夢は枯野をかけ廻る」(羈旅病纏:夢/迴旋於/枯野)。十二日,病逝,享年五十一歲。

  由宗房、桃青,至芭蕉,你的俳諧屋不只立在芭蕉庵,它們遍布、迴旋於你行過的每一條路上,彷彿若有聲。(未完)
 

詳細資料

  • ISBN:9786267263945
  • EISBN:9786267263921
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:1.5MB

最近瀏覽

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】悅知文化電子書全書系|單書88折、雙書82折|我心中有個不滅的夜讀時光
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書、有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。