【柏楊全集】計分成散文卷(含雜文類、報導與傳記類、書信類)11冊、詩卷1冊、小說卷3冊、史學卷11冊、特別卷2冊(含《醜陋的中國人》、《醬缸震盪》、《我們要活得有尊嚴》、《新城對》等柏楊思想與訪問對話集),總計約800萬字,全方位呈現柏楊思想精華。
本書為《柏楊全集》第27冊,屬特別卷,收錄了《醜陋的中國人》、《醬缸震盪》和《我們要活得有尊嚴》。
《醜陋的中國人》,一九八四年九月二十四日,柏楊在美國愛荷華大學演講〈醜陋的中國人〉,強烈批判中國人的「髒、亂、吵」「窩裏鬥」以及「不能團結」等,歸結到「中國傳統文化中有一種濾過性病毒,使我們子子孫孫受了感染,到今天都不能痊癒」,我們可以想像當場的震撼程度,從稍後在留學生群中引發的討論, 已經可以預知其演說內容終將引爆。
當呂嘉行的演講記錄分別刊載於香港(《百姓》'十一月十五日) 、紐約(《台灣與世界,十二月一日) 、台北(《自立晚報》,十二月八日) 、洛杉磯(《論壇報》,十二月十三日) ,「醜陋的中國人」乃擴大成為全球華人論爭的焦點。
次年八月,此篇講稿和另兩場演講的記錄(〈中國人與醬缸〉、〈人生文學與歷史〉)、一篇訪問稿(〈正視自己的醜陋面〉) 及三十二篇雜文組成的「老昏病大展」結集,並收入二十篇回應文章,合成《醜陋的中國人》一書,在台北林白出版社出版,緊接著大陸版、韓文版、日文版、英文版紛紛出版,大約十年之間風波不斷,海峽兩岸都出有評論專書。
柏楊愛深責切,他說: 「中國人,是一個迷失在濃厚醬缸裏的族群,需要警醒」。是的,「醜陋的中國人」是二十世紀末葉知識分子在沉痛的反省之後,向自己民族所擊出的一記警鐘。
《醬缸震盪》,是日本作家黃文雄和柏楊共同完成的,起因是《醜陋的中國人》一書問世後爭論不休,譯成日語後在日本又產生重大影響,加上黃文雄認為原書中有不少說法有待進一步闡明,乃有此計畫性對話之展開。
全書凡八十問,一問一篇,各有標號及標題,每篇前問後答, 以不同字體編排,篇與篇並不必然有明顯接續之關係,但同類相聚。書凡五類: 醬缸震盪、醬缸文化、醬缸蛆驚蟄、仁義道德、中國的出路。從《醜陋的中國人》引起的「震盪」起, 止於為中國尋找出路」,中間三類大體是總論、思想家(主要是儒家)批判、仁義道德項目,從這裏看,本書自成脈絡,於柏楊的「中國人論」有重構、深化的作用。
黃文雄之提問,言簡意賅,有歸納有發揮,有時也會舉一些柏楊未曾接觸的資料和柏楊相互印證,他無疑是一個善問者,而柏楊的回答非常具體,有時一、二句話,四兩撥千斤,有時要用五、六百字,闡釋得非常清楚,也有回頭補正前說的段落。
這是一系列精彩而深入的對話,書的副題是「再論醜陋的中國人」,以中、日文版同時出版,對於想進一步了解柏楊思想的人來說,應有莫大的幫助。
《我們要活得有尊嚴》,世紀之交,柏楊供稿香港《明報月刊》三年,於二OO二年六月在明報出版社出版《中國人,活得好沒有尊嚴》'收二十二篇文章,並附錄香港大學亞洲研究中心舉辦「柏楊思想與文學國際學術研討會」相關文章五篇,以「替柏楊作品翻案」為總題。
年底的時候,遠流把它列入柏楊精選集,易名「我們要活得有尊嚴」,本文之未加入四篇:〈塔什干詛咒〉〈突圍〉〈公務員DNA〉〈十字架上的校長〉'前置「代前言」〈我們在改變世界〉'是本書港版出版時柏楊在香港國際書展新書發表會的講辭。此外,本書的大陸版亦同時問市。
本書有柏楊一貫的批判精神,譬如髒、吵等醬缸中的元素仍不放過,甚至試擬〈吵律〉。此外,特有一種悲憫情懷在焉,著重在「人權」、「尊嚴」的課題上,〈綠島人權紀念碑落成〉、〈中國人,活得好沒有尊嚴〉〈缺少「尊重」〉〈母親不再哭泣〉〈尊嚴價更高〉等,「活要活得有尊嚴,死要死得有尊嚴」,因此,他說: 「我贊成安樂死!」
本書是柏楊在世紀之交以口述的方式寫成的雜文,高齡八十的柏楊猶在為人性尊嚴而吶喊,他目睹了台灣的「變天」,他期待二十一世紀的中國能夠充滿「歡樂」,但他同時要求大家要「記憶」──記憶集體罪惡,避免它的再現。