周年慶
  • 電子雜誌
文訊 6月號/2022第440期 (電子雜誌)
各期珍藏 試閱
收藏試閱本 12
人收藏
適合平板

文訊 6月號/2022第440期 (電子雜誌)

  • 刊別:月刊
  • 出版地區:台灣
  • 語言:繁體中文
  • 出版社:文訊雜誌社
  • 出版日期:2022/06/01
  • 定價:200
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享
 

封面故事

近年來,文學領域除了文字創作、書籍與雜誌出版外,也有漫畫、繪本、展覽、商品、遊戲等不同領域的轉譯應用。但當文學透過轉譯進入其他領域或媒介時,「文學」扮演了什麼角色?「轉譯」又發揮了什麼功能?文學如何為各種產業注入活水,成為回頭壯大自己的養分?

本期專題以「文學是門好生意?──轉譯的鍊金術」為題,從創作與出版出發,將視野延伸至與文學文本相關的漫畫、繪本、展覽、商品、遊戲等轉譯企畫,希望除了文學專業以外,也能透過幾個個案,了解其他領域的創作者、工作者,如何理解文學、運用文本,並在各種跨域、跨媒介的變化中,思考並解決各種轉譯的困難,力求在新媒介的規格和特性中展演不同面貌的文本內容,同時透過不同媒介的體驗和比較,突顯文學本身獨一無二的性質與功用。
文學要往哪裡去?這個問題或許沒有人有確切或標準答案。但我們或許可以說,當前的文學正在自我定義,也正在形塑新的自我面貌。文學可以是一種推動人們追逐技術與觀念的欲求,技術可以是改寫人們對文學想像的媒介和工具。文學有其無限的內裡,更有其廣闊的外延,喜愛甚或忠誠於文學的人們,也絕對不會停在這裡。
 

編者的話

【誰在閃閃發光?】

「文學是門好生意?」雖然加上問號,其實暗示著一個肯定的答案:文學需要變成一門好生意,也應該(要)是門好生意。去出版業的黃金時代已遠,徒留寶變為石的嗟嘆。然而金還是金,經過重新鎔鑄、打磨閃亮,能否再創前輩們「天天拿麻布袋裝鈔票」的神話,重返榮耀?「轉譯的鍊金術」便是近年文學產業上到下游反思與實作的成果,包含跨領域人才的合作與激盪,將人們以為的石,重新點成金。
前衛出版社主編鄭清鴻,本職之外有多重角色,也親身參與轉譯計畫,故邀請他擔綱本期專題客座主編。編輯常像是作品背後的隱藏版人物,有時又扮演著關鍵角色,想必清鴻最懂,而將專題沿著漫畫編輯譚順心的分享展開。她與楊双子、星期一回收日各有文章一篇談《綺譚花物語》的小說及漫畫,在在突顯不同的背景、經驗之間的歧異與溝通之重要。「展覽的靈光與共感」王嘉玲由詞源脈絡解釋,說明文化部推送形成的「大轉譯時代」;邵璦婷分享與公部門合作的策展經驗,民眾真能在其中透過吃、喝、玩、樂感受文學。「繪本的再創作」吳文君取徑國外繪本,點出圖像語言的特殊魅力;游珮芸列舉本土作品,闡釋繪本轉譯的多元策略。黃鼎豪、許皓甯則利用台灣文學經典作品或作家文物,示範如何「用商品說故事」。「文學開外掛」包括蘇微希的動漫祭經驗、清翔於臺北地方異聞工作室的參與、林秉舒談電子遊戲的設計與包裝、吳昌政將台灣文學桌遊作教學應用。講座部分,我們邀來臥斧、瀟湘神對談,兩位以讀者、觀眾、創作者的身分轉換,暢談轉譯的各種可能,彷彿為尚未出版的《台北大空襲》小說熱身。
五月初,聞人類學家、紀錄片導演胡台麗老師過世,驚醒周末的早晨,因而重新閱讀《文訊》近年的篇章(404、413、421期),各是她的書寫、專訪與演講紀錄,當中一句「因美麗而探索,因探索而更美麗」,是她生命歷程的真實寫照,也是格外令人嚮往的姿態與精神。另外,本期李子寧撰寫的懷念文,開頭提到的趙風秀鳳女士,利格拉樂.阿女烏在自由談專欄〈回家〉有更詳細描繪,其也恰是利格拉樂.阿女烏拍攝的政治受難紀錄片的影中人。過去專訪中,胡台麗自陳「田野裡所見的文化現象與自身的探問需求有所呼應,我想做的,是與自己生命的熱力相關的東西。」訪者說是幸運,但面對兩位拿筆又拿攝影機、閃閃發光的女性,我說這是一種幸福。
談到光,王盛弘為新作《雪佛》受訪時,提及阿多尼斯詩句:「黑夜本身 也是一盞燈。」對的,文學人滿滿的求生意志與實踐力,反倒在逆境中顯見。所以上一期我們可以討論文學.影視與劇場的變形.進化,這次我們還能接著聊漫畫、展覽、繪本、商品、遊戲的文學轉譯。
維基百科說黃金是一種柔軟、密度高、有延展性的金屬,台灣的藝文工作者,或許才是那不怕火煉的真金?
 

雜誌目錄

【編輯室報告】 ◆蘇筱雯

【自由談】
變給未來教育部長看的魔術 ◆許榮哲
民主行動的機會與方法 ◆顧玉玲
回家 ◆利格拉樂.阿𡠄

【本期專題】文學是門好生意?──轉譯的鍊金術(總刊頭)
文學是起點,也是終點──「轉譯」作為方法的歷程、反思與想望 ◆鄭清鴻
漫畫編輯的轉譯二三事 ◆譚順心
想畫畫看那些「自己想不出來的故事」 ◆星期一回收日
沒有任何一次花開是相同的──楊双子《綺譚花物語》的「回收」,以及台灣文學轉譯的「中途半端」 ◆邱映寰
翻轉文學,文協轉譯──從臺灣文學館出發 ◆王嘉玲
歷史是骨、文學是血肉──文學轉譯的大哉問 ◆邵璦婷
文學轉譯成繪本的困難與挑戰 ◆吳文君
文學閱讀的圖像化與產業化時代──專訪游珮芸教授  ◆黃愛真
文學轉譯X設計思維──文學中的商品開發 ◆黃鼎豪
花與紅皇后──「拾藏」文學轉譯商品的回顧與前瞻 ◆許皓甯
當顏回遇上子路──文學與漫畫的相愛相殺 ◆蘇微希
文學與遊戲的互相轉譯 ◆清翔
從廖添丁遊戲開發談本土文化轉譯 ◆林秉舒
《文壇封鎖中》,「文本」解封了嗎? ◆吳昌政
「轉譯的煉金術──由桌遊孵化的小說」──小說家臥斧╳瀟湘神對談 ◆楊迪雅

【作家收藏】
老明信片的歷史與獵奇 ◆奚密
亮軒的拓片 ◆鄭育雯

【聚光燈】
名為我的圓環──訪王盛弘,談新作《雪佛》 ◆栩栩
憶苦思甜,舊日回甘──評王盛弘《雪佛》 ◆李欣倫
老病死,有什麼好怕?──樂茝軍談《九十挺立,繼續舞向終點》 ◆徐禎苓
希望能逐漸長成她的樣子──《九十挺立,繼續舞向終點:薇薇夫人自備快樂的不老晚年》 ◆廖玉蕙

【人物春秋】
時間會暫停,也會跨越幾十年飛快追趕過來──專訪《私人間諜》張國立 ◆沈默
請多關心你我身邊的迷途之光──曹馭博談詩集《夜的大赦》 ◆煮雪的人
她的跨界人生──紀念胡台麗老師 ◆李子寧

【特稿】
《台灣男子葉石濤》──威權肅殺年代,民族文學必須「第二次誕生」 ◆林運鴻

【談文論藝】
從「蕃仔林穹荒」出發──我在苗栗讀李喬 ◆楊翠
不斷改頭換面的獵人──談拓拔斯/田雅各《最後的獵人》的四款封面 ◆徐錦成

【書的世界】
未來已經來到眼前──讀顧玉玲《餘地》 ◆蕭義玲
畫師畫的詩──我讀王文萱的《竹久夢二》 ◆高大威
後出轉精的新詩史著──讀孟樊、楊宗翰合著《台灣新詩史》 ◆向陽
我記得……──王幼華《憂鬱的貓太郎》,以貓的絮語抵抗時間消逝 ◆唐毓麗
苦弱的雄辯者──讀黃文鉅《太宰治請留步》 ◆番茄麵
寫詩的女人與種花的男人──葉莎小詩集《七月》介讀 ◆紀小樣
走入膠林,離開膠林──《膠林紀實:冰谷自傳I 》序 ◆張錦忠
這樣讀書,是一種享受──自序《挑剔的哲學──徐望雲讀書筆記》 ◆徐望雲
她們的錯置人生──序楊明《一個人在島上》 ◆陳雨航
粼粼水光別眼看──《當代臺灣詩選》序 ◆白靈

【我們的文學夢】
敘事的抒情──胡長松從台語小說生成一個新世界 ◆胡長松

【全球華文文學通訊】新加坡、香港、歐洲 ◆偉奇、林三維、麥勝梅

【草原副刊】
飛花盡處且獨行 ◆琹川
處女補鍋漫想 ◆馮平
雙城 ◆吳鈞堯
一個角落的燈泡 ◆蘇家立
活著 ◆余佩珊
雨水時節 ◆陳海金

【銀光副刊】
膨風無犯法 ◆劉靜娟
四月日記三則 ◆隱地
學京戲 ◆王正方
遊與戲之二 ◆王文興
一朝學當釀酒人 ◆邱傑
診間所見 ◆徐惠隆
微神之外 ◆黃克全
從穿衣間走出來 ◆雷驤
抱歉 ◆鄭烱明
源自那季寒冬的某種春天 ◆尹玲
人生四帖 ◆綠蒂
做天梯爬上月亮 ◆沙白
禪,學不學 ◆林煥彰

【島嶼串流】高雄、屏東、台東、花蓮 ◆蔡明原、薛羽彤、李家棟、陳昱文
 

內容簡介

◎每期以「專題企畫」方式探討不同階段、面向的文學發展與趨向,不少議題已觸發許多台灣當代文學工作者繼續鑽研及深化。
◎「草原副刊/青年筆陣」:包含「自由談」「草原小調(短專欄)」等子欄目,納入青年作家們的聲音,讓青春勃發的創意及光彩充分展現。「草原副刊」亦開放投稿。
◎「人物春秋」:我們可以看到終生投身文學的長者們的智慧風華、黃金盛年作家馳騁文壇的心路軌跡、年輕作家的初試啼聲,以及學者致力研究的學思歷程。
 ◎「書的世界」:每月刊出3~5篇文學新書書評,匯整近期文學新作資訊,並邀約出版人書寫工作心情,或製作藏書家或編製過程等主題小輯,反映時代文學脈動與品味。
◎「談文論藝」:追溯文學史或當代藝文現象的重要課題、代表性作品與人物,其他藝術類別與文學的跨度交會地帶。
◎「銀光副刊」:以銀髮族的65歲為界,呈現前輩作家們熟成持重的書寫堅持。 (以下單元不定期刊出)
◎「人文關懷」:邀請著名學者、文化評論家探討當前文化與社會現象。
◎「采風誌」:呈現、探勘各地的藝文環境,以及多元、豐富的藝文活動。
◎「造島運動」:以近年台文中文系所畢業生、研究者們對當代文學環境以及昔往豐富文史資源所做的種種「再轉化」的激活努力為主軸,呈現突破傳統知識構築與推廣體系的殊異風景。
◎「推浪者們」:專訪戮力提升文學教育與養成想像力的團體或機構。
◎「田野通信」:非虛構書寫者們(包含社會報導、人類學、歷史、民俗、紀錄片等)的取材記錄,或者累積材料、觀點、感性的工作過程,或者取材期間亦值得記述的軼事。
◎「遠方」:離開島嶼的人,他鄉作故鄉的人,以台灣作為第二故鄉的人,時空遙隔之際,他們如何將日常生活轉化為文學書寫?或者,他們如讓使文學融入異域的日常中?
 

詳細資料

  • 條碼:E060011045
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:57.9MB

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】蔡康永暢銷百萬套系列!《蔡康永的情商課》、《蔡康永的說話之道》優惠88折
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『 博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。