周年慶
  • 電子雜誌
文訊 5月號/2023第451期 (電子雜誌)
各期珍藏 試閱
收藏試閱本 6
人收藏
適合平板

文訊 5月號/2023第451期 (電子雜誌)

  • 刊別:月刊
  • 出版地區:台灣
  • 語言:繁體中文
  • 出版社:文訊雜誌社
  • 出版日期:2023/05/01
  • 定價:200
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享
 

封面故事

「海外華文文學」、「世界華文文學」、「華語語系文學」……這些乍看十分接近、實則觀念有別的名稱,背後都有各自的權勢/詮釋脈絡,也被運用於各自的學術乃至創作社群,錯雜混用之機率甚微。20年前,「世界華文文學」成了一門新興課程的名稱,「海外華文文學」一詞開始被棄用;近幾年來,則是「世界華文文學」一詞遭到棄用,而「華語語系文學」始終是重要的討論議題。
會有如此變化,一方面說明了學術社群對概念界定與發言位置的持續反思,一方面也看得出晚近在臺灣談「海外華文文學」或「世界華文文學」,必定會面臨那種勢不可為、自以為「內」的尷尬。往昔能夠倡言劃分海內/外、中文/華文的那個「臺灣文壇」,今日跟所謂的海外華文或世界華文之間已經越走越遠,影響力跟發言權當然也遠不如前。
為了便利一般讀者理解與辨識,本期專題還是採用海外華文四字,並將專題名稱訂為「不息的文學旗鼓──海外華文社團、學校與副刊」。後三者與「華文寫作」的養成環境或發表空間關係密切,可以說它們都是「在寫作之外」的周邊重要存在。這次專題欲探討的,不是各國或各地在華文創作上的高下優劣,而是欲藉此良機跟讀者一起思考:到2023年了,這些重要「周邊」發生過什麼變化?「寫作之外」的變化,是否會影響到「寫作(本身及其條件)」?
海外華人向來有「三寶」之說,指的是華人社團、華文學校、華文報刊三者。長期以來,透過各地社團組織、教育單位、大眾媒體間的相互影響,促成了海外華人社群凝聚與文化傳承維繫。本次專題設計則聚焦在文學層面,關注海外華文社團、學校、副刊與文學創作間的關係,介紹它們的發展、現況與面臨困境,兼及探討正體跟簡體中文間的競合,和世代差異、移居先後、數位能力高低等因素帶來的衝擊。
 

編者的話

【就讓我們繼續看下去】

今年的開始,我們便預告將「面朝大海」,用文學的尺度,來丈量臺灣與世界各種遠近關係。稍早我們關注了國際書展、臺書外譯,以及聚焦某一地(馬來西亞)的華文文學,那還有什麼是我們沒有做過的面向?沒有想過的談法?找資料的過程中發現,全世界七大洲竟只有南極洲沒有「華文文學團體」!然而這些散布在全球的團體們,若沒有特意經營網路,在臺灣的我們往往不清楚其中的組織架構、緣由脈絡、運作情況。這些資訊對文學史料及研究來說是基本功,有時也是最耗時費神、難以取得的。以此來看,以綜觀式介紹、處理「海外華文社團」議題的確是有意義的。
可惜因為現實因素,我們能觸及的海外華文社團並沒有想像得廣,所以便改變做法將陣線擴大,以「海外華人三寶」社團、學校、報刊為立基,談它們對當地華文創作影響。感謝早年曾於菲律賓教授中文、現為臺北教育大學語文與創作學系副教授的楊宗翰老師,擔此大任,為我們策畫「不息的文學旗鼓—海外華文社團、學校與副刊」。不得不承認,當初的主標發想,有種在節慶味道淡薄的臺灣此地,想像某種文化傳承的意味,配上五月五,賽龍舟,畫面多麼具象。似陳明章〈慶端陽〉副歌形容:「炮聲響/龍船行/鑼鼓若響風浪會驚/鯽仔魚講伊無地覕/因為龍船咧搶紅旗」,「旗」「鼓」具足。
後經提醒,才想起端午看的是農曆,今年時間落在陽曆六月下旬,真糗。但在23年前的六月,《文訊》的確就曾製作「人間端午—港澳及東南亞新詩社團概覽」專題。雖然總稱隨國境解封,我們的目光也隨之望向遠方,但對《文訊》而言,這毋寧也是面朝傳統。創刊的第三年,1985年即製作「香港文學特輯」,除了綜論香港文壇,還專文介紹期刊、雜誌、團體、書店、教育等子議題,隔年並用同樣架構細緻製作「菲律賓華文文學特輯」。在此之後,《文訊》對這方面的關注就未曾停止。
若統計《文訊》聚焦單一地區華文文學發展的相關專題(過去稱為特輯),馬來西亞迄今有六次,其中兩次甚至是聚焦砂拉越華文文學(2002年1月、2005年4月、2015年11月、2020年2月、2016年7月、2023年4月),香港五次(1985年10 月、2003年11月、2015年8月、2016年4月、2020年7月),澳門三次(2002年5月、2015年9月、2016年5月),菲律賓兩次(1986年6月、2009年6月),新加坡兩次(2015年12 月、2016年6月)。此外,1991年開始即有「海外華文通訊」單元(現為「全球華文文學通訊」),報導各洲/各國藝文消息、作家動態。其他觸及留學生文學、外譯等文學跨境的專題,40年來已製作數十種。如何做出與前人不同的角度,可以說是不同代《文訊》編輯的共同考驗。
近年臺灣文學力圖「出圈」,尤為重視外譯,宗翰老師所指「和海外華文或世界華文之間已經越走越遠」,未來風向怎麼變猶未可知,相同也好,相異也罷,我們會繼續站在這裡接招。就讓我們繼續看下去。 
 

雜誌目錄

【編輯室報告】 ◆蘇筱雯

【自由談】
知遇.知心 ◆林剪雲
嬰兒的時間 ◆阿布
讓厄運在空中爆炸 ◆許榮哲
體貼 ◆顧玉玲

【本期專題】不息的文學旗鼓──海外華文社團、學校與副刊 
寫作,與寫作之外──海外華文文學的周邊 ◆楊宗翰
幾句肺腑之言──華府作家協會及寫作的初衷 ◆韓秀
凝聚文友向心力──紐約華文作家協會 ◆周勻之
楓葉國土一朵奇葩──加華文學團體概況 ◆林婷婷
從南加到北美──作協會長的個人經歷、觀察與反思 ◆吳宗錦
馬來西亞華文作家的現況與未來 ◆潘碧華、胡清朝
歷史湧動的潮汐──菲律賓千島詩社的過去與未來 ◆蘇榮超
澳門筆會走過的35年時光 ◆廖子馨
新加坡華文教育、文學與華社概論(一九三○~一九八○年代) ◆汪來昇
內(流)容(量)才是王道! ◆黃俊麟
新馬華文報副刊還有影響力嗎? ◆牛油小生
歐洲華文作家協會與時俱進的變化 ◆李筱筠
雲端執行別開生面的海外華文女作家協會 ◆張鳳
「在地文學副刊與世界華文文學」講座側記──季季╳林煥彰╳田新彬╳陸奧雷 ◆蔣皓

【與TSO有約】
渴望與動力──布拉姆斯《降B大調第二號鋼琴協奏曲》 ◆周志文

【人物春秋】
卸下馬華包袱,成為一個作家──小說家甘耀明與黎紫書的對話 ◆甘耀明
麥田裡,撿柴的男孩──專訪楊書軒及其《火光》 ◆小令
白髮多時故人少──悼念丁邦新學長(下) ◆吳宏一
命中注定遇見佛 ◆鍾文音

【談文論藝】
抒情傳統之路的追尋──讀陳國球《抒情傳統論與中國文學史》 ◆黃英哲
六O年代的爬山精神──讀隱地的《回到六O年代》 ◆張世聰
給愛一個機會──金翠的越南難民故事 ◆王景智

【作家關懷列車】
八十聚 耄耋守 他們還在文學路上 ◆李宗慈

【我們的文學夢】
花園老人與古墓女孩──楊翠的文學田土 ◆楊翠

【特別報導】
換我心為你心──「人人可寫傳記」講座紀實 ◆張嘉珊

【書的世界】
唸謠臺灣詩──評介康原《番薯記持。臺灣詩》 ◆阮美慧
底層的人與心──讀林楷倫《雪卡毒》 ◆黃錦珠
走過哀傷的川流——評杉本真維子《裾花》 ◆楊淇竹
用心情與飲食走過山水——評方群詩集《基隆詩行:山海繫留》 ◆李翠瑛
妙喻奇喻寫盡人生百態──辛牧詩集《越到越晚時》 ◆溫任平
莊子「遊刃有餘」的生命美學──《走出莊子的逍遙路》自序 ◆王邦雄

【大陸有關華文文學研究動態】 ◆朱雙一

【全球華文文學通訊】香港、新加坡、韓國 ◆林三維、偉奇、盧鴻金

【草原副刊】
被打開的永恆──蔡明亮的《日子》,2020 ◆馮平
草食恐龍的厄運 ◆紀小樣
介質 ◆林瑞麟
空洞 ◆吳俞萱
遊園驚夢 ◆劉崇鳳

【銀光副刊】
委屈不能求全 ◆廖玉蕙
詩作兩首 ◆張錯
石頭記——謝駱以軍贈壽山石 ◆李有成
我的「與時俱進」史 ◆李黎
這以後,我有可能擱筆 ◆王文興
列車應該即將進站了 ◆吳東權
萬荷堂詩緣 ◆非馬
皮膚的格律 ◆周柳靜芝
植物園訪友 ◆ 王岫
給疫情 ◆蔡忠修
心鏡,心靜 ◆林煥彰
天目木葉盤 ◆渡也

【島嶼串流】臺中、彰化、南投、雲林、嘉義、臺南、馬祖、金門 ◆石育民、陳育萱、嚴敏菁、廖淑玲、周盈秀、邱歆、劉枝蓮、林靈
 

內容簡介

◎每期以「專題企畫」方式探討不同階段、面向的文學發展與趨向,不少議題已觸發許多台灣當代文學工作者繼續鑽研及深化。
◎「草原副刊/青年筆陣」:包含「自由談」「草原小調(短專欄)」等子欄目,納入青年作家們的聲音,讓青春勃發的創意及光彩充分展現。「草原副刊」亦開放投稿。
◎「人物春秋」:我們可以看到終生投身文學的長者們的智慧風華、黃金盛年作家馳騁文壇的心路軌跡、年輕作家的初試啼聲,以及學者致力研究的學思歷程。
 ◎「書的世界」:每月刊出3~5篇文學新書書評,匯整近期文學新作資訊,並邀約出版人書寫工作心情,或製作藏書家或編製過程等主題小輯,反映時代文學脈動與品味。
◎「談文論藝」:追溯文學史或當代藝文現象的重要課題、代表性作品與人物,其他藝術類別與文學的跨度交會地帶。
◎「銀光副刊」:以銀髮族的65歲為界,呈現前輩作家們熟成持重的書寫堅持。 (以下單元不定期刊出)
◎「人文關懷」:邀請著名學者、文化評論家探討當前文化與社會現象。
◎「采風誌」:呈現、探勘各地的藝文環境,以及多元、豐富的藝文活動。
◎「造島運動」:以近年台文中文系所畢業生、研究者們對當代文學環境以及昔往豐富文史資源所做的種種「再轉化」的激活努力為主軸,呈現突破傳統知識構築與推廣體系的殊異風景。
◎「推浪者們」:專訪戮力提升文學教育與養成想像力的團體或機構。
◎「田野通信」:非虛構書寫者們(包含社會報導、人類學、歷史、民俗、紀錄片等)的取材記錄,或者累積材料、觀點、感性的工作過程,或者取材期間亦值得記述的軼事。
◎「遠方」:離開島嶼的人,他鄉作故鄉的人,以台灣作為第二故鄉的人,時空遙隔之際,他們如何將日常生活轉化為文學書寫?或者,他們如讓使文學融入異域的日常中?
 

詳細資料

  • 條碼:E060012669
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:61.7MB

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】乩身II 4:大宅裡的七家神|同系列單書85折!
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『 博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。