三十年前,我的哥哥十歲,第二天得交一篇鳥類報告。雖然他之前有三個月的時間寫這份作業,卻一直沒有進展。當時他坐在餐桌前,周圍散置著作業簿、鉛筆和一本本未打開的鳥類書籍。面對眼前的艱鉅任務,他不知如何著手,簡直快哭出來了。後來身為作家的父親在他身旁坐下,把手放在他肩上說,「一隻鳥接著一隻鳥,夥伴。只要一隻鳥接著一隻鳥,按部就班地寫。」
多年來,安.拉莫特把這個故事謹記在心,寫作的時候,以及和寫作班的學生上課時,她總把它當成一個鼓勵;並且,轉而贈與我們一份獻禮:一本循序漸進、教導如何寫作和處理過程中各種狀況的指南。
幾乎沒有一本教寫作的書,像這樣令人時而捧腹大笑,時而感動落淚,並且如同小說般,讀畢竟有依依不捨的感覺。安.拉莫特坦率風趣的文筆,將寫作的各個面向,闡述得一針見血又引人入勝。這大概是本書之所以成為暢銷經典的原因--自1994年出版以來,蟬聯Amazon網路書店分類排行榜第一名長達十四年之久。
作家布洛德瑞克(Jim Broderick)說:「每個熱愛寫作的人,都應該要有像拉莫特這樣的朋友!」她幫助你一路解決寫作的困境,探索寫作的方法,深入閱讀與寫作的喜悅中。
你只要一個字一個字地將你想到的寫下,靈感便會來敲門。你可以將寫作當成例行工作,也可以將它當成一件樂事。你的寫作過程可以像小時候被叫去洗碗般不情不願,也可以像表演日本茶道般細心專注,讓自己完全沈浸其中,同時找到自我。
然後我們也會擁有可以付出的東西,一首能唱出來的歌。
即使沒想過成為作家,也可以為自己而寫。然後我們會發現,寫作最好的回報,就是寫作本身。
那個當下,正是我們的歸屬。
★本書中譯版《關於寫作:一隻鳥接著一隻鳥》由晴天出版社出版。
NEW YORK TIMES BESTSELLER - An essential volume for generations of writers young and old. The twenty-fifth anniversary edition of this modern classic will continue to spark creative minds for years to come. Anne Lamott is "a warm, generous, and hilarious guide through the writer’s world and its treacherous swamps" (Los Angeles Times).
"Superb writing advice.... Hilarious, helpful, and provocative." --The New York Times Book Review
For a quarter century, more than a million readers--scribes and scribblers of all ages and abilities--have been inspired by Anne Lamott’s hilarious, big-hearted, homespun advice. Advice that begins with the simple words of wisdom passed down from Anne’s father--also a writer--in the iconic passage that gives the book its title: