Reflections on South African Fiction in English

Reflections on South African Fiction in English

  • 作者: Taylor, Elizabeth
  • 原文出版社:Critical, Cultural and Communications Press
  • 出版日期:2017/06/19
  • 語言:英文
  • 定價:683
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

Elizabeth Taylor’s reflections on South African fiction are rooted in the political and social realities which dictated, until the democratic era, the preoccupations of most writing produced in the country: the politics of oppression and dispossession, identity and racism, gender and miscegenation. From Olive Schreiner’s Story of an African Farm (1883) to Sol T. Plaatje’s Mhudi (1930), from Alan Paton’s Cry, the Beloved Country (1948) to Zoë Wicomb’s You Can’t Get Lost in Cape Town (1987), from Nadine Gordimer’s July’s People (1981) to J. M. Coetzee’s Disgrace (1999), Zakes Mda’s Madonna of Excelsior (2002) and André Brink’s Philida (2012), she traces the intimate relationship between politics and literature in this work, and the evolution of greater creative freedom in South African fiction under democratic rule. She concludes by demonstrating that, while South Africa today may not be a perfect nation state, at least all its people from all backgrounds are now at liberty to write about it as they choose.

Elizabeth Taylor grew up in British India and South Africa and is uniquely positioned to examine the colonial legacy. Under apartheid she witnessed first-hand the struggle amongst people of all ethnic backgrounds to find a way of combatting and enduring the situation. Before embarking on her doctorate at Rhodes University (Grahamstown), Elizabeth (Betty) Taylor published travelogues on the Transkei in South African newspapers such as the Cape Times, the Cape Argus and the Eastern Province Herald. Later, while employed as a lecturer in English Literature at Rhodes, she completed a pioneering thesis on early poetry in English written at the Cape. One of the poets dealt with in her thesis, the Scot Thomas Pringle, appears in this book. She then moved to England, where she was appointed to a lectureship at the University of Nottingham. At the height of European opposition to and awareness of apartheid she introduced students to South African fiction in English. She continued to explore South African fiction with successive generations of students long after Nelson Mandela had retired from public life, taking great pleasure in the emergence of a multiplicity of new writers in the post-apartheid era.

 

詳細資料

  • ISBN:9781905510610
  • 規格:平裝 / 236頁 / 22.91 x 15.19 x 1.37 cm / 普通級 / 初版
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】村上春樹《城與不確定的牆 (電子書)》我多麼強烈地想要進到那座城,想去那裡見真正的妳……
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 國際書展
  • 爸媽英文分級班
  • 2024