改變也許沒有想像中可怕,家不曾消失,只是換了一種樣貌,不管世界如何變化,重要的是我們的心一直都在一起。
Bea 的父母離婚後,她輪流住在爸爸和媽媽的家中,很多熟悉的日常都因此改變,但每當她感到不安,她知道她可以打開筆記本,提醒她:爸爸媽媽會永遠愛著 Bea,也會永遠愛彼此,只是愛的方式和以前不一樣而已。
爸爸告訴 Bea,他準備和男友 Jesse 結婚。Bea 為他們開心,更棒的是, Jesse 的女兒將會成為她的姊姊。身為獨生女的Bea一直以來都夢想著擁有姊妹,而現在夢想即將成真,但她卻發現也許這位姊妹和她想像的不太一樣……隨著爸爸的婚禮即將到來,Bea 發現新的家庭帶來許多疑問,但也同時帶來驚喜和喜悅……
作者雷貝嘉.史德細膩描寫小女孩的內心糾結,真誠直率的筆法,讓讀者更容易從中感受到共鳴,看Bea如何面對成長過程中的挑戰,尋找情緒抒發的出口,讓改變轉化為成長的契機,而Bea一家人間動人的情感,更展現家的多元和包容。
EIGHT STARRED REVIEWS! The reassuring book kids and families need right now.
"An absolute original . . . a story that kids will love." --R. J. Palacio, bestselling author of WonderAt a time when everything is changing for Bea and her family, the important things will always stay the same. A soon-to-be classic by the Newbery Award-winning author of When You Reach Me.After her parents’ divorce, Bea’s life became different in many ways. But she can always look back at the list she keeps in her green notebook to remember the things that will stay the same. The first and most important: Mom and Dad will always love Bea, and each other. When Dad tells Bea that he and his boyfriend, Jesse, are getting married, Bea is thrilled. Bea loves Jesse, and when he and Dad get married, she’ll finally (finally!) have what she’s always wanted--a sister. Even though she’s never met Jesse’s daughter, Sonia, Bea is sure that they’ll be "just like sisters anywhere." As the wedding day approaches, Bea will learn that making a new family brings questions, surprises, and joy, and readers will discover why the New York Times called Rebecca Stead a "writer of great feeling." "An undeniably beautiful book." --The New York Times"No author writing today observes young lives with more clarity, tenderness, and grace." --Newbery Medalist Katherine Applegate, author of The One and Only Ivan"Stead truly understands the inner life of kids." --Newbery Medalist Erin Entrada Kelly, author of Hello, Universe and You Go First