禮物季
The Jellyfish

The Jellyfish

  • 作者: Boum
  • 原文出版社:POW POW Press
  • 出版日期:2024/05/08
  • 語言:英文
  • 定價:872
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

"A deeply moving meditation on disability, diversity, and joy."
-Kirkus Reviews (Starred Review)

"One of the most beautiful graphic novels I’ve ever read... The Jellyfish is exquisite."
-Kate Leth, author of Mall Goth

"What an accomplishment! This book is beautiful... I loved this character and this story!"
-Lucy Knisley, author of Relish

Odette is a twenty-something year old with their own place, a steady job at a local bookstore, an adorable pet rabbit, and a budding crush on one of their customers. But Odette is haunted by something only they can see: a jellyfish that’s floating in their eye, blocking their vision. It’s a seemingly minor annoyance.until the jellyfish starts multiplying.

Showcasing stunning and inventive artwork by Boum (Boumeries), The Jellyfish is a tour-de-force of graphic storytelling, a powerful, occasionally terrifying story of facing the thing that we fear the most and finding a light to guide us through the darkness.

Winner of the Bédéis Causa Award, ACBD Critic’s Award, Québec Booksellers Prize, and more!

 

作者簡介

Boum (Samantha Leriche-Gionet) was born in Montreal in 1985. Holder of a bachelor’s degree in animation, she has seen her short films travel around the world. Since 2011, Boum has dedicated her time to creating comics. Her many works include A Small Revolution and her long-running, award-winning series Boumeries. She has a husband, two daughters, two cats, and a long to-do list.

Over the past fifteen years, Boum has suffered from a number of eye conditions. In March 2021, she became permanently blind in her right eye.

Robin Lang has been co-translating graphic novels for Pow Pow Press alongside Helge Dascher since 2017. Most recently she was lead translator on The Jellyfish, by Boum (Samantha Leriche-Gionet), The Adventures of Sgoobidoo, by Cathon, and Lonely Boys by Sophie Bédard, winner of the 2021 Doug Wright award for best book. Other works she has co-translated include The Pineapples of Wrath by Cathon, and the Almost Summer series by Sophie Bédard. Robin runs a cut-flower farm in the Eastern Townships during the growing season and translates from French to English in the winter. She thoroughly enjoys the intricacies involved in translating graphic novels and draws great satisfaction from helping these stories reach new readers.

Helge Dascher has for 25 years translated texts with a dynamic relationship to images. A background in art history and literature has grounded her translation of over sixty graphic novels, many by artists who have broadened the medium’s storytelling range. Her translations included acclaimed titles such as Julie Delporte’s This Woman’s Work (co-translated with Aleshia Jensen, Drawn and Quarterly, 2019), Sophie Bédard’s Lonely Boys (co-translated with Robin Lang, Pow Pow Press, 2020) and Michel Rabagliati’s "Paul" books (Drawn and Quarterly, Conundrum). She also translates exhibitions, digital stories, and films, most recently Theodor Ushev’s The Physics of Sorrow (with Karen Houle, NFB, 2019). A Montrealer, she works from French and German to English.

 

詳細資料

  • ISBN:9782925114307
  • 規格:平裝 / 228頁 / 20.96 x 15.88 x 2.54 cm / 普通級 / 初版
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來|日文】招福迎新,2025日本年曆預購
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 18
  • MM
  • 小物