Redefines the ways in which performance studies and appropriation theory can be used to approach Shakespeare
分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明
3期0利率 | 每期2200 | 6期0利率 | 每期1100 |
---|
Redefines the ways in which performance studies and appropriation theory can be used to approach Shakespeare
Louise Geddes is Professor of English at Adelphi University, USA. She is the author of Appropriating Shakespeare: A Cultural History of Pyramus and Thisbe and with Valerie M. Fazel she has co-authored The Shakespeare Multiverse: Fandom as Literary Praxis and co-edited The Shakespeare User: Creative and Critical Appropriation in Networked Culture and Variable Objects: Speculative Shakespeare Appropriation. She has had articles published in Shakespeare Bulletin, Medieval and Renaissance Drama in England, Shakespeare and Shakespeare Survey. She is currently general co-editor of the open access journal Borrowers and Lenders: The Journal of Shakespeare Appropriation.
Kathryn Vomero Santos is Assistant Professor of English and co-director of the Humanities Collective at Trinity University. She is currently completing a book entitled Shakespeare in Tongues for the Spotlight on Shakespeare series (Routledge, 2024). With Katherine Gillen and Adrianna M. Santos, she co-founded the Borderlands Shakespeare Colectiva, which has received funding from the Mellon Foundation and the National Endowment for the Humanities. Together, they are editing The Bard in the Borderlands: An Anthology of Shakespeare Appropriations en La Frontera (ACMRS Press, 2023 and 2024).
Geoffrey Way is the Manager of Publishing Futures for the Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies and ACMRS Press, where he serves as the Managing Editor for The Sundial and Borrowers and Lenders. He has published on Shakespeare, appropriation, digital media, and performance in Shakespeare Bulletin, Borrowers and Lenders, Journal of Narrative Theory, and Humanities, and in several edited collections. With Vanessa Corredera and L. Monique Pittman, he is also co-editor of Shakespeare and Cultural Appropriation (Routledge, 2023).
外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。
調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。
若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。
退換貨說明
會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。
辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則。