簡單畫面喚醒感官記憶,傳達深刻力量
不須透過言語的情感,在食物和彼此陪伴中自然流露
★英國凱特格林威大獎得主席尼.史密斯(Sydney Smith)新作,繼《我說話像河流》後,和加拿大詩人喬丹.史考特再度聯手
★美國青少年圖書館協會(Junior Library Guild)選書
每天早上,爸爸載我來到阿嬤位在公路旁的家。阿嬤總是在廚房裡忙碌,她會為我端上好大一碗燕麥粥當早餐,裡面加了許多來自她菜園裡的菜。我們不太說話,她會指一指,我點點頭,她捏捏我的臉頰,我就笑一笑。阿嬤看著我吃,吃完後她就帶我去學校。每當下雨,阿嬤總是走得很慢,因為她在找路上的蟲子。放學後,阿嬤就帶我去她的菜園,把蟲子放進土裡。我問阿嬤這是在做什麼?阿嬤用手指沾了沾雨水,在我手心上畫了畫。
後來阿嬤搬離原本的家,來住在我家。阿嬤就住在我隔壁的房間,現在換我每天早上為躺在床上的阿嬤端一碗燕麥粥。我的爸媽都太忙,沒時間照顧菜園,但我知道阿嬤還留著她的種子。我知道我可以為阿嬤做什麼了……
加拿大詩人喬丹.史考特 (Jordan Scott)和獲英國凱特格林威大獎的繪者席尼.史密斯(Sydney Smith)曾以《我說話像河流》(I Talk Like A River)榮獲波士頓環球報號角書獎(Boston Globe-Horn Book Award)。本書是兩人第二度合作,喬丹.史考特從童年記憶出發,以第一人稱緩緩訴說與波蘭裔祖母之間的故事。祖孫倆或許沒有太多共同的言語,但從阿嬤充滿愛的燕麥粥,以及在早餐時與男孩的互動,情感不需多言便自然流露。安靜而深刻的圖畫中,彷彿能實際感受到故事中的氣息、味道、聲音,簡單的幾個畫面,便傳達出小男孩與阿嬤之間建立起的緊密連結,情感溫柔而動人,蘊含深刻力量。
The special relationship between a child and his grandmother is depicted in this sumptuous book by an award-winning team.
Inspired by memories of his childhood, Jordan Scott's My Baba's Garden explores the sights, sounds and smells experienced by a child spending time with their beloved grandmother (Baba). He visits her every day and finds her hidden in the steam of boiling potatoes, a hand holding a beetroot, a leg opening a cupboard, an elbow closing the fridge, humming like a night full of bugs when she cooks. This is a stunning ode to the special relationship between grandmother and grandchild, needing few words, but rooted deeply in ritual, touch and feeling.