姆米谷作者、國際安徒生獎得主朵貝.楊笙 手繪插畫
=本書特色=
★ 三月兔、柴郡貓、瘋狂帽客!朵貝‧楊笙繪製60幅插圖展現奇境世界
★ 英國BBC評選有史以來最受喜愛的一百部小說
★ 英國《經濟學人》、美國《出版人週刊》書評力推珍藏
★ 英國泰特現代美術館曾特別推出本書限量復刻版
掉進兔子洞 文學史上最古靈精怪的奇幻經典
走進奇幻世界 傳奇插畫家朵貝.楊笙手繪插圖
貓吃蝙蝠嗎?為什麼烏鴉像書桌?自從跟著一隻兔子鑽進洞裡後,愛麗絲周圍的世界愈來愈奇怪。天空中突然出現又消失的貓兒,吹著菸斗的毛毛蟲,以及愛砍人頭的紅心王后,連愛麗絲也變得忽大忽小……
路易斯.卡洛爾的《愛麗絲夢遊仙境》中充滿了古怪的角色、荒誕的情節,但也打開了無邊際的想像世界,翻譯超過一百七十四種語言,多次改編為電影、舞台劇,是兒童文學世界中不墜的經典。
一九六六年,以「姆米谷」系列聞名的朵貝.楊笙獲得國際安徒生獎,同一年,她所繪製插圖的《愛麗絲夢遊仙境》首度出版,為這部重要的兒童經典創造出魔幻、優雅又超現實的圖像世界。
=書評推薦=
視線捨不得離開插圖,充滿了讓人驚喜的細節,與驚奇的超現實圖像。──美國《出版人週刊》書評
朵貝‧楊笙筆下的愛麗絲角色具有靈性的眼眸……而畫面中暗黑的洞以及撒著月光的天空,讓人想起姆米谷中的招牌畫面。──英國《經濟學人》書評
——中文書介來自《朵貝‧楊笙 × 愛麗絲夢遊仙境》,小麥田出版
作者簡介
路易斯.卡洛爾Lewis Carroll(1832-1898)
本名查爾斯.陸特維治.道德森(Charles Lutwidge Dodgson)。英國人,多才多藝,身兼作家、詩人、插畫家、數學家、攝影家,以及發明家。畢業於牛津大學基督堂學院,主修數學,輔修古典文學,畢業後繼續於牛津任教。
《愛麗絲夢遊仙境》的靈感來自於卡洛爾帶好友的三位女兒出遊時,在船上所講的故事,於一八六五年出版後大受歡迎,成為兒童文學史上的經典,並於一八七一年出版續作《愛麗絲鏡中奇緣》。
繪者簡介
朵貝.楊笙Tove Jansson(1914-2001)
一九一四年出生於芬蘭。楊笙的父親是雕刻家,母親則是畫家兼商業設計師,小時候的楊笙是一個喜歡沉浸在幻想中、愛開玩笑、總是惡作劇的少女,和她筆下的角色「米妮」如出一轍。
楊笙十三歲時就在雜誌刊載詩文與插畫,也創作諷刺畫針砭時事。一九四五年,楊笙完成她的處女作《姆米與大洪水》,是現在世界知名經典的「姆米」系列開端。直到一九五四年,楊笙在倫敦的《晚間新聞》開始連載漫畫後,姆米熱潮才真正展開,並於一九六九年與日本電視公司跨海合作,推出姆米動畫卡通,在一百多個國家播出。據統計,姆米系列至今已有超過三十四種語言譯本。
楊笙在一九五二年獲頒斯德哥爾摩最佳兒童讀物獎,一九六三獲得芬蘭國家兒童文學獎,一九六六年榮獲兒童文學界最高榮譽的國際安徒生大獎,並於一九七六年得到芬蘭的三大官方勳章之一的芬蘭獎章,成為國際上代表芬蘭的作家。
二○○一年六月二十七日,朵貝.楊笙因病去世於芬蘭赫爾辛基,享年八十六歲。
Tove Jansson’s beautiful edition of a classic work of children’s literature is once again available in North America.
An elegant edition of a timeless classic illustrated by the creator of the Moomins in a dreamy, delicate, and playful style true to the whimsy and wonder of the story.Described by The Times of London when first published in 1865 as "an excellent piece of nonsense," Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland has gone on to become one of the most popular books ever written, loved by children and adults alike and translated into more than 125 languages. In Tove Jansson, Carroll’s classic finds an illustrator worthy of its enchantment and surreal beauty. Jansson is renowned worldwide for her hugely successful books about the inhabitants of Moomin Valley. What is less well known is that in 1966 she devoted her unique gifts to illustrating Alice’s extraordinary adventures. Nearly sixty years after her interpretation of Lewis Carroll’s masterpiece was first enjoyed by Scandinavian readers, Tove Jansson’s beautifully realized edition of the original text of Alice’s Adventures in Wonderland is finally available to an English-speaking audience.