在暢銷出道作《引爆趨勢:小改變如何引發大流行》問世25年後,麥爾坎.葛拉威爾以重新詮釋引爆趨勢原則的新一集作品回歸!
為何洛杉磯在1980到90年代初期,成為銀行搶案的熱點?為什麼長春藤名校如此重視運動?獵豹的悲慘命運,和青少年自殺率有什麼共通點?在這部深具啟發性的新作中,葛拉威爾再次深入解析社會風潮,這一次,他更探討了這個時代的兩大傳播潮──新冠肺炎,以及鴉片藥物危機,深入分析流行趨勢的黑暗面。
透過一系列引人入勝的故事,葛拉威爾帶我們看見,無論是發生在社區、校園、會議室等地方,如今的流行風潮,是過往的加強版,而人們也變得更加渴望透過操縱引爆點,來達成自己的目的,而伴隨著這些作為而來的,是許多意料之外的難題。他指出,無論個人還是社會,都需要認識到自己的責任──倘若我們渴望世界能朝更好的方向發展,就必須更嚴謹地看待引爆點。本書帶領讀者了解現代世界的「流行」,並針對人們可以如何用創新方式面對挑戰,提出深刻洞見。(文/博客來編譯)
Twenty-five years after the publication of his groundbreaking first book, Malcolm Gladwell returns with a brand new volume that reframes the lessons of The Tipping Point in a startling and revealing light.
Why in the late 1980s and early ’90s did Los Angeles become the bank robbery capital of the world? What is the Magic Third and what does it have to do with racial equity? What do big cats and clusters of teen suicide have in common? These are just some of the questions Malcolm Gladwell addresses in this provocative new work, which revisits the phenomenon of social epidemics and examines the ways in which we have learned to tinker with and shape the spread of ideas, viruses, and trends—sometimes with great success, sometimes with disastrous consequences.
Gladwell shows that—whether in neighborhoods, schools, zoos, or conference rooms—today’s epidemics are turbocharged versions of their earlier counterparts, and we are more tempted than ever to try to manipulate tipping points for our own ends. Yet these efforts often come at a cost, creating difficult tradeoffs and unexpected dilemmas. Above all, we must recognize our responsibility—as individuals and as a society—to take tipping points seriously if we want to change our world for the better. With this thought-provoking new book, his most personal yet, Gladwell gives us the insights we need to meet these challenges in innovative ways.