囊括王佐良先生專論翻譯的中英文章近二十篇,並附三篇訪談。王佐良先生是我國英語界泰斗級人物、享譽中西的外國文學專家。他致力於翻譯理論研究與實踐,所翻譯的《彭斯詩選》、《蘇格蘭詩選》被譽為范本,...more
《王佐良全集•第六卷》收錄《英國文學論文集》、《莎士比亞緒論——兼及中國莎學》兩部文集。 《英國文學論文集》共含14篇文章,各篇有一個研究對象(或作者或作品):莎士比亞、彭斯、雪萊、肖伯納等。 《莎...more
《王佐良全集·第十二卷》收錄《彭斯詩選》、《蘇格蘭詩選》、《英國詩選》(部分)和《雷雨》(英譯本),以及全集著作篇目索引。 本卷為作者的詩歌和劇本翻譯作品合輯,譯作優美傳神,體現了作者在文學和翻譯...more
《王佐良全集•第四卷》收錄專着《英國散文的流變》。本書是結合散文史與名篇選讀的典范之作,這本英國散文史的研究對象是所有不屬於韻文的作品,從16世紀莫爾的史書開始,以20世紀下半葉的口述歷史作結,...more
收錄《英語文體學論文集》、《翻譯:思考與試筆》以及《論詩的翻譯》三本單書。 《英語文體學論文集》於1980年由外語教學與研究出版社初版,收錄作者所寫有關現代英語的功用、文體、風格的文章及相關英文...more
《王佐良全集•第一卷》收錄專着《英國文學史》。作者論述了從中古時期到20世紀70年代的英國文學史,以幾個主要文學品種(詩歌、戲劇、小說、散文等)的演化為經,以大的文學潮流(文藝復興、浪漫主義、現代主...more
《王佐良全集•第九卷》含《英詩的境界》和《並非舞文弄墨——英國散文名篇新選》全書,以及《英國文學名篇名篇選注》中王佐良做注的選篇。 《英詩的境界》談論范圍很廣。作者以寫意和點睛的筆法來傳達詩意,...more
《王佐良全集•第三卷》收錄專著《英國浪漫主義詩歌史》。 18、19世紀之交是英國詩史上的一個重大轉折點。 作者論述了英國浪漫主義詩歌的歷史,它的來龍去脈、興起和發展,其中的代表詩人、這些詩人的主要...more
本卷收錄《心智的風景線》、《逸文集》和《詩集》。《心智的風景線》以游記的形式記錄了作者在20世紀80年代對歐美諸國進行的文學、文化尋訪,反映了作者對當時歐美文學、文化、社會等現象的深度思考。《逸...more
《王佐良全集·第五卷》收錄《五卷本英國文學史》中由王佐良編寫的部分內容。 主要為原第二卷《英國文藝復興時期文學史》、原第三卷《英國18世紀文學史》和原第五卷《英國20世紀文學史》的部分章節。 本卷...more
《王佐良全集•第七卷》為英文卷,收錄《約翰•韋伯斯特的文學聲譽》、《論契合——比較文學研究集》,以及《論新開端——文學與翻譯研究集》。 《約翰•韋伯斯特的文學聲譽》為王佐良的碩士論文,於1975年由薩爾...more
《王佐良全集•第二卷》收錄專著《英國詩史》。 《英國詩史》為作者晚年作品,全面講述了英詩從古英語時期到中古英語時期再到近代英語時期的歷史沿革,是一個鍾愛英詩者畢生的心得和體悟。在本書中,作者用...more
《王佐良全集·第十卷》收《照瀾集》、《風格和風格的背後》、《中樓集》三部文集。《照瀾集》所收文章多數是王佐良先生1980年以後寫的,少數帶學術研究性質,如《白體詩裡的想像世界》,多數則是闡釋性的...more
王佐良先生於上世紀40年代后期和80年代前期從事比較文學研究時用英文撰寫的11篇論文,1985年由外研社集結出版,是其在比較文學方面的鼎力之作,探討的中心問題是20世紀中西方文學間的「契合」關系。「契合...more
本書是「高等學校教材」之一,全書共分15個章節,主要對英語文體學的基礎知識作了介紹,具體內容包括文體與選詞的關系、句子的長度、照應手段與文體、日常談話、詞匯與句法上的重復等。 該書可供各大專院...more
這是中國第一部比較完備的英國文學史,以大學生和文學愛好者為對象,分為五卷,每卷獨立成書,各有重點,但又互相連貫,合起來組成整個英國文學從古到今的發展全景。 本書是第二卷,所涉及的範圍是1500——1...more
這是中國第一部比較完備的英國文學史,以大學生和文學愛好者為對象,分為五卷,每卷獨立成書,各有重點,但又互相連貫,合起來組成整個英國文學從古到今的發展全景。 本套叢書以敘述文學事實為主,包括所...more
蔡元培先生當年在《北京大學月刊》的「發刊詞」一文中曾對單一學科的教育提出過批評。蔡先生說:「破學生專已守殘之陋見。……治文學者,恆蔑視科學,而不知近世文學,全以科學為基礎;治一國文學者,恆不肯...more