內容連載
頁數 1/9
據我們所知,耶穌時代的拿撒勒,木工在這裡找不到事情可做。儘管如此,傳統上還是認為耶穌的職業是:tekton,指木工或建築工,在整部《新約》中,只有一句話提到耶穌是木工(馬可福音6:3)。如果這項記載屬實,那麼身為工匠與按日計酬的勞工,耶穌在西元一世紀的巴勒斯坦應該屬於最低階層的農民,地位只比貧民、乞丐與奴隸高一點。tekton是羅馬人的俚語,指沒讀過書或不識字的農民,而耶穌很可能就是這兩者。
西元一世紀的巴勒斯坦,文盲率高得嚇人,貧民尤其如此。據估計,百分之九十七的猶太農民不會讀寫,然而,這個數字並不令人驚訝,因為耶穌身處的社會長久以來一直以口述為主。不可否認,《希伯來聖經》在猶太人的生活當中扮演很重要的角色。但耶穌時期,絕大多數的猶太人對於希伯來文只有最粗淺的認識,他們所知的希伯來文僅能讓他們在猶太會堂勉強聽懂祭司宣讀的經文。希伯來文是書記與律法學者使用的語言—知識性的語言。像耶穌這樣的農民要用希伯來文溝通,恐怕相當困難,即使是交談也很難。因此,許多經文必須翻譯成亞拉姆語(Aramaic),這是猶太農民使用的主要語言:也是耶穌使用的語言。耶穌也有可能懂一點基本的希臘語,這是羅馬帝國的通用語(諷刺的是,拉丁文在羅馬占領的土地上反而最少人使用)。他懂的希臘語或許勉強能讓他與人協商契約或與顧客交易,但他顯然無法用希臘語傳教。唯一能用希臘語溝通無礙的猶太人,是已經希臘化的希律朝菁英、猶太的祭司貴族與離散各地受過較多教育的猶太人,加利利的農民與按日計酬的勞工是不可能精通希臘語的。
共
9頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
下一頁
跳到
頁