內容連載
頁數 6/8
而為何「卻情慾滿載」明明五個字會變成「才是最美」四個字?這句在demo中只有四個音符,我寫第一稿時覺得多加一個音符在前面沒所謂吧?張繼聰不會介意吧?其實這樣做非常不道德,人家的旋律也有文法,一句有四個音符一定有其原因。將心比己,我也不希望別人從我寫的句子上胡亂抽走一個字或硬加一個字吧?這事要好好警剔。
這段是「起承轉合」中的「轉」,這個「轉」,包括由生理轉為心理(情感),也是轉而揭穿故事底牌――啊!原來「我」自瀆,是因為藉此去想念一個「她」,而這個她,正是A1「Oh 她在望著落日 Baby fat 心中多麼抑鬱 脫T-back」內的那個「她」。在這裡我犯了一個新手才會犯的錯誤:觀看半份歌詞,先有「她」出現,到副歌有「你」出現,而其實那個「她」就等於這個「你」,這不免會令聽眾混淆,我在之後作品亦有特別提醒自己對「你、我、他、她」等主角得小心運用。而如果要凸顯「你」是舊情人的話,C1第一句應是「難重遇到你」,意思會更加清楚,但遠不及「仍難遇到你」順口。至於尾句「靠單手去憶記」明顯就是「起承轉合」中的「合」,用作首尾呼應地round up罷了。
這種對歌詞/故事結構的知識,是從以前的流行曲中偷師。有兩首歌對我影響很深,第一首,是鄭國江的《詠梅》:「雪入梅林梅傲雪 風入梅林梅耐風 韻味適雅士 折在家裡奉 梅蕊銀瓶幽香送 吐艷華堂人盡哄 身在重重榮譽中 說是詩意重 說是畫意重 誰料難得百日紅 一朝芬芳散 回想似一夢 枯枝泣風裡 空言當初勇 最羨同儕仍耐凍 果實盈盈仍耐風 愛極反變害 讚譽不永在 寧願形態不出眾」。典型的詠物詞,簡單的道理:「花無百日紅」,但細看整份詞的鋪排,是「起承轉合」的完美示範:「雪入梅林梅傲雪 風入梅林梅耐風」兩句是「起」;從「韻味適雅士」到「說是畫意重」一段是「承」;「一朝芬芳散」到「空言當初勇」是「轉」;從「最羨同儕仍耐凍」到「寧願形態不出眾」是「合」。
共
8頁
上一頁
1
2
3
4
5
6
7
8
下一頁
跳到
頁