內容連載
頁數 1/3
第一章 活的生物
活的生物原文是creature,兼指動物與人。有譯者考慮到這個詞與create,creator等同根詞的關係,將它譯為創造物。——譯者
作為事物的過程中常常會有的具有諷刺意味的反常現象,美學理論的構成所依賴的藝術作品的存在成了關於它們的理論的障礙。其中的一個原因是,這些作品是外在地與物質地存在著的產品。在一般觀念中,藝術品常被等同於存在於人的經驗之外的建築、書籍、繪畫或塑像。
由於實際的藝術品是這些產品運用經驗並處於經驗之中才能達到的東西,其結果並不容易為人們所理解。除此之外,這些產品中一部分的完善本身,它們由於擁有無可爭議地受讚賞的長久歷史而具有的特權,形成了一個阻礙新鮮洞察的成見。一旦某件藝術產品獲得經典的地位,它就或多或少地與它的產生所依賴的人的狀況,以及它在實際生活經驗中所產生的對人的作用分離開來。
當藝術物品與產生時的條件和在經驗中的運作分離開來時,就在其自身的周圍築起了一座牆,從而這些物品的、由審美理論所處理的一般意義變得幾乎不可理解了。藝術被送到了一個單獨的王國之中,與所有其他形式的人的努力、經歷和成就的材料與目的切斷了聯繫。
因此,從事寫作藝術哲學的人,就被賦予了一個重要任務。這個任務是,恢復作為藝術品的經驗的精緻與強烈的形式,與普遍承認的構成經驗的日常事件、活動,以及苦難之間的連續性。山峰不能沒有支撐而浮在空中;它們也非只是被安放在地上。就所起的一個明顯的作用而言,它們就是大地。弄清楚這一事實的各種含義,是地理學家與地質學家這些與地球的理論有關的人的事。對藝術進行哲學研究的理論家,也要完成類似的任務。
如果有人願意接受這一見解,那麼甚至只要通過短暫的實驗,他將看到隨之而來的是初看上去令人驚訝的結論。為了理解藝術產品的意義,我們不得不暫時忘記它們,將它們放在一邊,而求助於我們一般不看成是從屬於審美的普通的力量與經驗的條件。我們必須繞道而行,以達到一種藝術理論。