圖書週年慶(止)
「藝」想天開:平珩的創意工作學

「藝」想天開:平珩的創意工作學

  • 作者:平珩
  • 出版日期:2021/05/05
內容連載 頁數 2/6

中英文名字都齊全之後,接著要思考的,就是以「皇冠舞蹈工作室」對應「Taipei Dance Workshop」是否會不合理?其實想想中文是給我們看的,英文是給外國人看的,一定要對等嗎?如果用了「皇冠」的英文,變成「Crown Dance Workshop」,這麼皇家、這麼高貴,那不就一點都不「廚房」了。所以幾經考量,決定讓中英文各自「分眾」也各自「表述」,名稱確定後就這麼開張了!
 
而我在一九八九年成立的「舞蹈空間舞團」,同樣是來了個中英文名稱不太對等的狀況,英文名稱選用「Dance Forum Taipei」,明明中文沒有「台北」,英文何以非加個Taipei不可?這是一早就考量到日後若有機會到國外演出時,可以讓大家清楚辨識我們的「出身」;同時也為了舞團品牌的獨立性,能與工作室有所區隔,舞團沒有加上「皇冠」二字,也希望不會因為企業「冠名」而影響到補助的申請。但沒想到此一「造反有理」之舉,還是傷到老爸一點感情,當時每個製作他都會來觀賞,在隱忍了好多年之後,才終於問起我:「為什麼舞團沒有用『皇冠』啊?」
 
其實行至今日,我們時不時還是需要因應各種狀況而有不同的設計,例如國家兩廳院的英文名是「National Theater & Concert Hall」;國家交響樂團(NSO)有時用別名「Taiwan Philharmonic」行走天下;台中歌劇院的英文名是「National Taichung Theater」而不是「Opera House」;雲門舞集的英文是「Cloud Gate Dance Theater of Taiwan」;由表演藝術團隊組合而成的表演藝術聯盟,則因為社團法人的法令限制,正式名稱得用「中華民國表演藝術協會」,而不能用「聯盟」,但在與中國交流時,又只能稱為「表演藝術協會」等等。
 
所以像我從事的藝術行政到底和一般行政工作有何不同?回看種種,無非是一連串的自我思辨,以及如何在有限的資源中,尋求到最大的可能性。取個名字是如此,「抗拒」老爸是如此,「出國演出」也是如此。藝術行政,重要的或許是「藝術」那二個字,但更重要的是藝術中的「創造」精神。
6上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁 跳到