內容連載
頁數 1/5
導論
本書從城市規劃、建築風格、造園理念、花果植物與動物藝術造形、科學圖像及《易經》符號等面向,探討自十五世紀末地理大發現以來,東方中國文化如何慢慢藉由西方學者、傳教士、通商使者、探險家之介紹,與歐洲本地文化結合,在藝術、建築、文化、政治、宗教和科學等方面,對歐洲產生挑戰,引發變革。書中主要以藝術為例,探討東西文化交流之發展脈絡,行文中同時以圖像、文物與文獻為切入點,提供以往學者研究交流史之不同視角。過去,學者主要以文獻為研究主體,圖像、視覺藝術為輔佐,本書則同時以圖像、藝術與文獻為研究對象,在文化交流史的探索過程中,發現視覺藝術與文字文獻的同時兼顧,更能展現文化交流的深度與內涵。十七、十八世紀歐洲人的中國報導或藝術創作中,建構了一個混合事實與想像的中國樂園;部分歐洲學者甚至假設或想像中國文化,是一個以自由思想為基礎而建造的世界文化。由於歐洲對中國藝術文化的轉用與中國風尚在歐洲的盛行,使中國文化成為歐洲人想像具有模範色彩的人間仙境,這個以自由為基礎的人間仙境與世界文化特質,正可以讓歐洲學者與政治菁英對抗當時代的歐洲本位主義,形成歐洲改革的新契機。其影響甚至一直延續到十九與二十世紀,這類異國元素的轉化也存在於今日西方更為大眾化的公共建設與公眾藝術中。
共
5頁
1
2
3
4
5
下一頁
跳到
頁