內容連載
頁數 1/1
たら(だら)
助動詞「た」的假定形,轉作接續助詞使用
1.表條件,連接前後文
(1)假設語氣
もし百万円があったら、車を買います。
假如有1百萬的話,想買部車。
※「~たら」表在某個假設下所做的判斷或決定。意思為「假如~的話,就;如果~的話,就」。
もし暇だったら、パーティーに行きます。
假如有空的話,我會去宴會。
(2)表常態、真理
春になったら、桜の花が咲きます。
當春天時,櫻花就會開。
※此項「~たら」表事實、真理,意思為「當~時就會…」。
私はお酒を飲んだら、顔が赤くなります。
我一喝酒臉就會紅。
(3)表示結果
外に出たら、雨が降っていました。
當出去外面時,竟在下著雨。
※「~たら」表示當做某事時出現意外的結果,意思為「當做~時,卻」。
ゆうべ田中先生に電話したら、留守でした。
昨晚打電話給田中老師時,老師不在家。
(4)表預定
日本に着いたら、電話をかけます。
到了日本的話,會打電話。
※「~たら」表示當完成某事後,接著就預定進行做某事。意思為「當~的話,就」。因為是預定上的事,所以後面不會接過去式。
田中さん、仕事が終わったら、会議室へ来てください。
田中先生,工作結束的話,請來會議室。
2.表建議或忠告
日本へ留学に行ったら、いいと思います。
我覺得到日本留學的話比較好。
※ 此項「~たら」意思為提供建議,意思為「~的話,比較…」。
どんなに忙しくても、たまには旅行に行ったらどうですか。
無論怎麼忙,偶而去旅行一下如何呢?